Melissa Hotplate manual Barnlås, Säkerhetsfunktioner, Rengöring, Frågor Och Svar, Importör

Page 5
Barnlås

3.När maten är klar stänger du av spisplattan med dess på/av-knapp. Värmeindikatorn växlar till symbolen "H"(d), vilket betyder att spisplattan fortfarande är varm. Spisplattan är inte sval förrän symbolen "H" försvinner.

Barnlås

Du kan aktivera barnlåset när som helst. Barnlåset låser alla knappar förutom på/av- knapparna, som alltid kan användas för att stänga av spisplattorna.

Du aktiverar barnlåset genom att trycka på barnlåsknappen (g). Knappen tänds och knappsatsen är nu låst.

Du låser upp knapparna genom att trycka på barnlåsknappen i 3-5 sekunder. Lampan slocknar och apparaten fungerar som vanligt igen.

Säkerhetsfunktioner

• Apparaten är utrustad med en timerfunktion, som stänger av alla spisplattor automatiskt när en spisplatta varit påslagen under en förinställd tid, berende på värmenivåinställning. Se tabellen nedan:

Värmenivå

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Timer

10

8

7

6

5

4

3

2

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Timern återställs varje gång du trycker på en knapp. Timern aktiveras ENDAST om apparaten har varit påslagen en lång period utan att någon av knapparna har rörts.

• Apparaten är utrustad med säkerhetsfunktioner som stänger av apparaten automatiskt vid överhettning eller spänningstopp. Om apparaten stängs av automatiskt, vänta tills den har svalnat helt. Sätt på apparaten igen på vanligt sätt. Nu bör du kunna använda apparaten igen utan problem.

RENGÖRING

När du rengör apparaten bör du tänka på följande:

Använd inte skurpulver, stålull eller andra aggressiva rengöringshjälpmedel, eftersom de kan repa keramikplattan (3). Använd en väl urvriden trasa och varmt vatten. En speciell rengöringsvätska kan köpas hos vitvaruåterförsäljare om apparaten är mycket smutsig.

Ringar och kalkavlagringar kan avlägsnas med ättika. Torka av med en väl urvriden trasa och varmt vatten.

Se till att inget vatten tränger in i ventilationshålen under apparaten.

Vi rekommenderar en skrapa speciellt avsedd för användning på keramikhällar som kan köpas hos de flesta vitvaruåterförsäljare.

INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT

Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Säkerhetsfunktioner

Det innebär att denna produkt inte får kasseras ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar måste kasseras separat.

Direktivet om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för korrekt insamling, återvinning, hantering och materialåtervinning av sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna insamlingsplatser. I en del medlemsländer kan använd utrustning återlämnas till återförsäljaren om man köper nya produkter. Kontakta din återförsäljare, distributör eller lokala myndighet för ytterligare information om hantering av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar.

FRÅGOR OCH SVAR

Om du har några frågor angående användningen av apparaten och du inte kan hitta svaret i denna bruksanvisning kan du gå in på vår webbplats på www.adexi.se.

Gå till menyn "Konsumentservice" och klicka på "Frågor och svar" om du vill se de vanligaste frågorna och svaren.

Du hittar även kontaktinformation om du behöver kontakta oss angående tekniska frågor, reparationer och reservdelar.

GARANTIVILLKOR

Garantin gäller inte om:

ovanstående instruktioner inte följs

apparaten har modifierats

apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada eller

fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen.

På grund av konstant utveckling av våra produkter, både på funktions- och designsidan, förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan föregående meddelande.

IMPORTÖR

Adexi Group

www.adexi.se

Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.

Image 5
Contents Keramiske kogeplader til indbygning 258-050Keramisches Einbau-Kochfeld Płyta ceramiczna do zabudowyINTRODUKTION INSTALLATION AF APPARATETVIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER OVERSIGT OVER APPARATETS DELESikkerhedsfunktioner BørnesikringRENGØRING AF APPARATET SPØRGSMÅL & SVARInstallation INSTALLATIONVIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER BESKRIVNING AV APPARATENS DELARSäkerhetsfunktioner BarnlåsRENGÖRING FRÅGOR OCH SVARInstallasjon INSTALLASJONINNLEDNING VIKTIGE SIKKERHETSREGLERSikkerhetsfunksjoner BarnesikringRENGJØRING SPØRSMÅL OG SVARTÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA JOHDANTOLAITTEEN PÄÄOSAT ASENNUSPUHDISTUS TurvatoiminnotPuhdista laite seuraavien ohjeiden mukaisesti KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIAUSING THE APPLIANCE IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONSINTRODUCTION KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCECLEANING Safety functionsQUESTIONS AND ANSWERS GUARANTEE TERMS The guarantee does not applyWICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN EINLEITUNGHAUPTBESTANDTEILE DES GERÄTS EINBAUKindersicherung GEBRAUCH DES GERÄTSSicherheitsfunktionen REINIGUNGPage KORZYSTANIEZ URZĄDZENIA Page