Melissa Hotplate Barnesikring, Sikkerhetsfunksjoner, Rengjøring, Spørsmål Og Svar, Garantivilkår

Page 7
Barnesikring

Barnesikring

Du kan når som helst aktivere barnesikringen. Denne låser alle knappene med unntak av av/på-knappene som kan brukes til å slå av varmeplatene til enhver tid.

Aktiver barnesikringen ved å trykke på barnesikringsknappen (g). Knappen lyser og kontrollpanelet låses.

Barnesikringen deaktiveres ved å trykke på barnesikringsknappen i 3–5 sekunder. Lyset slukkes og apparatet fungerer som normalt.

Sikkerhetsfunksjoner

• Apparatet er utstyrt med en timerfunksjon som automatisk slår av alle varmeplater når én plate har vært i bruk i en forhåndsinnstilt tid, avhengig av varmenivåinnstillingen. Se tabellen nedenfor:

Varmenivå

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Timer

10

8

7

6

5

4

3

2

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Timeren tilbakestilles hver gang du trykker på en knapp. Timeren aktiveres BARE hvis apparatet har vært på i en lang periode uten at det er trykket på noen av knappene.

• Apparatet er utstyrt med sikkerhetsfunksjoner som automatisk slår apparatet av hvis det oppstår overoppheting eller overspenning. Hvis apparatet slås av automatisk, må du vente til det er helt avkjølt. Slå det på igjen på vanlig måte. Det skal nå være mulig å bruke apparatet på vanlig måte.

RENGJØRING

Ved rengjøring av apparatet bør du være oppmerksom på følgende:

Ikke bruk skuremidler, stålull eller andre kraftige rengjøringsmidler, da disse kan ripe opp den keramiske platen (3). Bruk en godt oppvridd klut og varmt vann.

Det finnes et spesielt rengjøringsmiddel som kan brukes dersom apparatet er svært skittent. Dette fås kjøpt hos hvitevareforhandlere.

Ringer og kalkflekker kan fjernes med eddik. Tørk av med en godt oppvridd klut og varmt vann.

Sørg for at det ikke kommer vann inn i ventilhullene på undersiden av apparatet.

Vi anbefaler bruk av en skrape spesielt til bruk på keramiske topper. Denne fås kjøpt i de fleste hvitevarebutikker.

INFORMASJON OM AVHENDING OG RESIRKULERING AV PRODUKTET

Merk deg at dette Adexi-produktet er merket med følgende symbol:

Det betyr at dette produktet ikke må avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall i og med at elektrisk og elektronisk avfall skal avhendes separat..

I henhold til WEEE-direktivet må det enkelte medlemslandet sørge for riktig innsamling, gjenvinning, håndtering og resirkulering av elektrisk og elektronisk avfall. Private husholdninger i EU kan levere brukt utstyr til bestemte resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt. I enkelte medlemsland kan brukte apparater returneres til forhandleren der de ble kjøpt hvis du kjøper nye produkter på dette stedet. Ta kontakt med forhandleren, distributøren eller offentlige myndigheter hvis du ønsker ytterligere informasjon om hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk avfall.

SPØRSMÅL OG SVAR

Hvis du har spørsmål vedrørende bruk av apparatet som du ikke finner svar på i denne bruksanvisningen, kan du ta en titt på nettsidene våre på www.adexi.eu. Gå til menyen "Consumer Service", og klikk på "Question & Answer" for å se ofte stilte spørsmål.

Se også kontaktinformasjonen hvis du ønsker å kontakte oss vedrørende tekniske problemer, reparasjoner, tilbehør og reservedeler.

GARANTIVILKÅR

Garantien gjelder ikke i følgende situasjoner:

Hvis instruksjonene over ikke følges

Hvis apparatet har blitt endret

hvis apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller på en eller annen måte er blitt skadet

Hvis det har oppstått feil som en følge av feil på strømnettet.

Fordi vi hele tiden utvikler funksjonene og utformingen av produktene våre, forbeholder vi oss retten til å endre produktet uten forvarsel.

IMPORTØR

Adexi Group

www.adexi.eu

Det tas forbehold om eventuelle trykkfeil.

Image 7
Contents Płyta ceramiczna do zabudowy 258-050Keramiske kogeplader til indbygning Keramisches Einbau-KochfeldOVERSIGT OVER APPARATETS DELE INSTALLATION AF APPARATETINTRODUKTION VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGERSPØRGSMÅL & SVAR BørnesikringSikkerhedsfunktioner RENGØRING AF APPARATETBESKRIVNING AV APPARATENS DELAR INSTALLATIONInstallation VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFRÅGOR OCH SVAR BarnlåsSäkerhetsfunktioner RENGÖRINGVIKTIGE SIKKERHETSREGLER INSTALLASJONInstallasjon INNLEDNINGSPØRSMÅL OG SVAR BarnesikringSikkerhetsfunksjoner RENGJØRINGASENNUS JOHDANTOTÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LAITTEEN PÄÄOSATKYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA TurvatoiminnotPUHDISTUS Puhdista laite seuraavien ohjeiden mukaisestiKEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONSUSING THE APPLIANCE INTRODUCTIONGUARANTEE TERMS The guarantee does not apply Safety functionsCLEANING QUESTIONS AND ANSWERSEINBAU EINLEITUNGWICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN HAUPTBESTANDTEILE DES GERÄTSREINIGUNG GEBRAUCH DES GERÄTSKindersicherung SicherheitsfunktionenPage KORZYSTANIEZ URZĄDZENIA Page