Melissa 653-094 Innledning, Viktige Sikkerhetsregler, Apparatets Hoveddeler, Klargjøring AV Ovnen

Page 10

NO

INNLEDNING

Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk, så får du mest mulig glede av den nye ovnen. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger.

VIKTIGE SIKKERHETSREGLER

Generell informasjon

Ovnen skal bare brukes til sitt opprinnelige formål, dvs. tilberedning av mat til husholdsbruk.

Ovnen er bare beregnet på bruk i private husholdninger. Ovnen er ikke egnet til utendørs eller kommersiell bruk.

Følg alltid instruksene i delen ”Tips om tilberedning av mat” og ”Kjøkkenredskaper for tilberedning av mat”.

Slå ikke på ovnen når den er tom. Det må være noe (mat) i ovnen for at den skal kunne absorbere mikrobølger og unngå skader.

oHvis du vil øve på bruken av de ulike funksjonene, kan du plassere en kopp vann inne i ovnen.

Ikke bruk apparatet hvis tallerkenringen og glasstallerkenen ikke er montert.

På høyre side av ovnsrommet er det en mica-plate (ligner på papp). Denne må ikke fjernes.

Ikke bruk ovnen hvis sikkerhetssystemet ikke fungerer. Da kan ovnen slås på selv om døren ikke er lukket. Hvis døren er åpen, kan du bli utsatt for mikrobølgestråling.

Ikke bruk ovnen hvis det ligger rester av rengjøringsmidler i den.

Hold øye med barn som oppholder seg i nærheten av ovnen når den er i bruk. La ikke barn bruke ovnen med mindre en voksen er til stede.

Prøv aldri å reparere apparatet selv.

Kontakt forhandleren når lyspæren inne i ovnen må skiftes.

Putt aldri noe inn i ventilasjonsåpningen eller andre åpninger.

Hvis ovnen, ledningen eller kontakten trenger reparasjon, bør de tas med til et godkjent servicesenter. Uautoriserte reparasjoner eller endringer på apparatet vil føre til at garantien ikke gjelder lenger. Kontakt forretningen der du kjøpte apparatet ved garantireparasjoner.

Plassering av ovnen

Ikke plasser ovnen eller ledningen i nærheten av varme områder, for eksempel gassplater eller elektriske kokeplater.

Ikke bruk apparatet i fuktige omgivelser.

Ikke fjern beina.

Ikke egnet til innbygging. Pass alltid på at ventilasjonsåpningene oppå kabinettet ikke er tildekket. Hvis disse tildekkes mens ovnen er i bruk, er det fare for at den overopphetes. Ikke bruk ovnen før den er avkjølt.

Bruk

Ikke bruk ovnen hvis ledningen eller støpselet er skadet, hvis den ikke fungerer som det skal, eller hvis den er skadet etter støt eller lignende.

Når kombiprogrammer benyttes, kan ovnen bli svært varm.

Tilbered aldri mat direkte på glasstallerkenen. Bruk alltid en beholder som passer.

Brannfare!

Vær oppmerksom på følgende, så reduserer du risikoen for at det oppstår brann i ovnsrommet:

Ikke varm maten for lenge eller ved for høy temperatur, og la ikke ovnen være uten oppsyn hvis papir, plast eller andre brennbare materialer brukes til å redusere tilberedningstiden.

Metallklips og lokk/folie som inneholder metalltråd, kan forårsake gnister og skal derfor fjernes.

Lagre aldri kokebøker eller andre gjenstander i apparatet.

Ikke bruk ovnen til å varme olje eller fett.

Hvis noe i ovnen tar fyr, må døren holdes lukket. Slå straks av ovnen og ta støpselet ut av stikkontakten.

APPARATETS HOVEDDELER

1.Låsearmer

2.Rist

3.Mica-plate

4.Roterende glasstallerken

5.Tallerkenring (vises ikke på bildet)

6.Display

7.Betjeningspanel

a.”AUTO DEFROST”-knapp (automatisk tinning)

b.”POWER”-knapp (mikrobølgeeffekt)

c.”CLOCK”-knapp

d.”START/QUICK START”-knapp

e.”STOP/CANCEL”-knapp

f.”AUTO COOK” -knapp

g.”TIME/WEIGHT”-knapp

h.Autoprogram-liste

KLARGJØRING AV OVNEN

Hver enkelt ovn blir kontrollert på fabrikken, men av sikkerhetshensyn bør du kontrollere at ovnen ikke er blitt skadet under transporten når du pakker den ut hjemme.

Kontroller om det finnes synlige skader (f.eks. bulker e.l.), om døren går helt igjen, og om hengslene er i orden.

Hvis det ser ut som om ovnen er skadet, skal du kontakte butikken der du kjøpte den. Ikke bruk ovnen før den er kontrollert av en autorisert fagperson.

Kontroller at du har fjernet all emballasje innvendig og utvendig før bruk.

Plassering av ovnen

Ovnen må stå på et flatt underlag som tåler vekten av den (12,6 kg).

Det må være en klaring på minst 10 cm bak, 5 cm på sidene og 20 cm over ovnen for å sikre tilstrekkelig ventilasjon.

Tilkobling

Ovnen må kobles til vekselstrøm på 230 V og 50 Hz.

oGarantien gjelder ikke hvis mikrobølgeovnen er koblet til feil

spenning.

Når apparatet er tilkoblet, høres en pipetone og ”1:01” vises i displayet (6). Klokkesymbolet lyser.

Innstilling av klokken

1.Trykk på ”CLOCK”-knappen (c) én gang for å velge 12- timersformat og to ganger for 24-timersformat.

oDet står henholdsvis ”24 H” eller ”12 H” i displayet. Klokkesymbolet blinker.

2.Slå på ”TIME/WEIGHT”-knappen (g) for å stille inn timer og trykk på ”CLOCK”.

3.Slå på ”TIME/WEIGHT”-knappen (g) for å stille inn minutter og trykk på ”CLOCK”.

4.Kolonet mellom tallene begynner å blinke. Det betyr at klokken virker. Klokkesymbolet lyser.

10

Image 10
Contents 653-094 Beskrivning AV Apparatens Delar IntroduktionViktiga Säkerhetsföreskrifter Förbereda ApparatenAnvända Apparaten OBSAnvända Redskap VID Tillagning AV MAT BarnsäkerhetslåsRengöring Garantivillkor Innan DU GÅR Till EN ReparatörInformation OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Produkt ImportörOversigt Over Apparatets Dele Vigtige SikkerhedsforanstaltningerKlargøring AF Apparatet Inden apparatet bruges første gang Betjening AF ApparatetBrug AF Tilbehør VED Tilberedning AF MAD BørnesikringRengøring Garantibestemmelser FØR DU Henvender DIG TIL EN ReparatørOplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt ImportørApparatets Hoveddeler InnledningViktige Sikkerhetsregler Klargjøring AV OvnenBruk AV Ovnen BarnesikringTips OM Tilberedning AV MAT Kjøkkenredskaper for Tilberedning AV MATInformasjon OM Avhending OG Resirkulering AV Produktet Rengjøre ApparatetFØR Eventuell Reparasjon AV Ovnen GarantibetingelserLaitteen Pääosat JohdantoTärkeitä Turvallisuusohjeita Laitteen ValmisteleminenLaitteen Käyttö Automaattiohjelma Ruoka-aines MaksimimääräRuoanvalmistuksessa Käytettävät Välineet LapsilukitusRuoan kypsentämisestä Lasit ja lasikulhotTakuuehdot Ennen Mikroaaltouunin Toimittamista HuoltoliikkeeseenTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrättämisestä MaahantuojaKEY to Main Components of the Apparatus Important Safety PrecautionsIntroduction Preparing the ApparatusChild Safety Lock Operating the ApparatusUsing Utensils When Preparing Food CleaningInformation on Disposal and Recycling of this Product Guarantee TermsBefore Going to a Repair Centre ImporterÜbersicht Über DIE Wichtigsten Geräteteile EinleitungWichtige Sicherheitsvorkehrungen Vorbereitung DES GerätsBedienung DES Geräts Kindersicherung AchtungTipps FÜR DIE Essenszubereitung Versiegeltes Glas oder Flaschen mit kleinen Öffnungen da Geeignete Utensilien und MaterialienUngeeignete Utensilien und Materialien ReinigungGarantiebedingungen Importeur

653-094 specifications

Melissa 653-094 is an advanced prototype designed for various applications in the field of robotics and artificial intelligence. This innovative machine stands out due to its array of features, cutting-edge technologies, and unique characteristics, making it a remarkable addition to the growing landscape of intelligent systems.

One of the main features of Melissa 653-094 is its highly adaptable AI-driven decision-making system. This system allows the robot to assess its environment in real-time and adjust its actions accordingly. Powered by a sophisticated neural network, Melissa can learn from its experiences, enabling continuous improvement in its performance and adaptability to different tasks.

The hardware architecture of Melissa 653-094 is designed for both efficiency and durability. It includes a modular build that allows for easy upgrades and maintenance. The robotic platform is equipped with high-torque motors, ensuring swift movement and agility while navigating complex environments. Additionally, the use of lightweight yet sturdy materials contributes to its overall efficiency without sacrificing structural integrity.

In terms of sensory technology, Melissa 653-094 is outfitted with an advanced array of sensors, including LIDAR, ultrasonic sensors, and high-resolution cameras. This multi-sensory approach enables the robot to perceive its surroundings in 360 degrees, facilitating obstacle detection and path planning. The integration of computer vision algorithms enhances its ability to recognize and categorize objects, making it well-suited for tasks such as sorting, surveillance, or even service-oriented roles.

Communication is another key characteristic of Melissa 653-094. It supports various communication protocols, including wireless options, allowing for seamless interaction with other devices and systems. This feature is particularly useful in collaborative environments where coordination with human operators and other robots is essential.

Another notable aspect of Melissa 653-094 is its energy management system. Designed with sustainability in mind, it employs energy-efficient motors and smart power consumption strategies. The ability to operate for extended periods without frequent recharging enhances its practical applications across different sectors, from industrial automation to home assistance.

Overall, Melissa 653-094 embodies the future of robotics, combining intelligent design, advanced technology, and practical applications into a single, versatile platform. Its blend of adaptability, sensory awareness, and efficient operation positions it as an invaluable tool in numerous fields, shaping the next generation of automated solutions. As robotic technology continues to evolve, Melissa 653-094 sets a benchmark for innovation and functionality.