Melissa 653-094 manual Johdanto, Tärkeitä Turvallisuusohjeita, Laitteen Pääosat

Page 14

JOHDANTO

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten.

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Yleistä

Laitetta saa käyttää vain sen alkuperäiseen tarkoitukseen eli ruoanvalmistukseen kotioloissa.

Vain kotitalouskäyttöön. Laite ei sovi ulkokäyttöön eikä kaupalliseen käyttöön.

Noudata aina ohjeita, jotka annetaan kappaleissa ”Vinkkejä ruoanvalmistukseen” ja ”Ruoanvalmistuksessa käytettävät välineet”.

Älä käynnistä laitetta tyhjänä. Laitteessa on oltava jotakin (ruokaa), johon mikroaallot voivat imeytyä. Muutoin laite voi vaurioitua.

oJos haluat kokeilla uunin eri toimintoja, aseta siihen kupillinen vettä.

Älä käytä laitetta, jos pyörivää lasialustaa ja sen rengasta ei ole asennettu.

Uunin oikealla puolella on kiillelevy (muistuttaa pahvia); sitä ei saa poistaa.

Älä käytä laitetta, jos oven turvalukitusjärjestelmä ei toimi, koska tällöin laitteeseen voi kytkeä virran oven ollessa auki. Jos ovi on auki uunin ollessa toiminnassa, voit altistua mikroaaltosäteilylle.

Älä käytä laitetta, jos sen sisällä on puhdistusainejäämiä.

Valvo laitteen lähellä olevia lapsia laitetta käytettäessä. Älä anna lasten käyttää laitetta ilman aikuisen valvontaa.

Älä yritä koskaan itse korjata laitetta.

Jos laitteen sisällä olevan valon polttimo pitää vaihtaa, ota yhteys jälleenmyyjään.

Älä aseta mitään ilmanvaihtoaukkoihin tai muihin aukkoihin.

Jos laite, johto tai virtapistoke on korjattava, vie laite korjattavaksi valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Takuu ei ole voimassa, jos laitetta korjataan tai muunnellaan ilman valtuuksia. Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit laitteen.

Laitteen sijoittaminen

Älä sijoita laitetta tai virtajohtoa kuumaan paikkaan, kuten keittolevyjen tai kaasulieden polttimien lähelle.

Älä käytä laitetta kosteissa olosuhteissa.

Älä irrota laitteen jalkoja.

Laite ei sovellu uppoasennukseen. Varmista, ettei rungon päällä olevia tuuletusaukkoja ole peitetty. Jos ilma ei pääse virtaamaan vapaasti tuuletusaukoista laitteen käytön aikana, laite voi ylikuumentua. Laitetta ei saa käyttää, ennen kuin se on jäähtynyt.

Tarkista

Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai virtapistoke on vaurioitunut, jos se ei toimi kunnolla tai jos se on vaurioitunut voimakkaan iskun tai vastaavan seurauksena.

Yhdistelmätoimintoa käytettäessä laite saattaa tulla erittäin kuumaksi.

Älä koskaan lämmitä ruokaa pelkän lasisen kuumennusalustan päällä, vaan käytä aina sopivaa astiaa.

Palovaara!

Noudata seuraavia ohjeita, jotta uuni ei syty palamaan:

Älä kypsennä ruokaa liian kauan tai liian suurella teholla. Valvo kypsennystä, jos käytät laitteessa paperia, muovia tai muuta syttyvää materiaalia, jonka tarkoitus on lyhentää kypsennysaikaa.

Poista metallisulkimet sekä metallilankoja sisältävät kannet ja kalvot, sillä ne voivat aiheuttaa kipinöitä.

Älä säilytä reseptikirjoja tai muita esineitä laitteen sisällä.

FI

Älä koskaan kuumenna laitteessa öljyä tai rasvaa.

Jos laitteen sisällä olevat materiaalit syttyvät tuleen, pidä ovi suljettuna. Kytke virta pois välittömästi ja irrota pistoke pistorasiasta.

LAITTEEN PÄÄOSAT

1.Lukitustapit

2.Grilliritilä

3.Kiillelevy

4.Pyörivä lasinen kuumennusalusta

5.Pyörivän kuumennusalustan rengas (ei näy kuvassa)

6.Näyttö

7.Ohjauspaneeli

a.AUTO DEFROST-painike (Automaattinen sulatus)

b.POWER-painike (mikroaaltoteho)

c.CLOCK-painike (kello)

d.START/QUICK START -painike (käynnistys/pikakäynnistys)

e.STOP/CANCEL-painike (pysäytys/peruutus)

f.AUTO COOK -painike (automaattinen kypsennys)

g.TIME/WEIGHT -painike (aika/paino)

h.Automaattiset kypsennysohjelmat

LAITTEEN VALMISTELEMINEN

Kaikki laitteet on tarkistettu tehtaalla. Kun olet purkanut laitteen pakkauksesta, tarkista kuitenkin turvallisuussyistä huolellisesti, ettei se ole vaurioitunut kuljetuksen aikana.

Tarkista, ettei laitteessa ole näkyviä vaurioita (kuten lommoja), ja että ovi sulkeutuu kunnolla ja saranat ovat kunnossa.

Jos laitteessa on vaurioita, ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit sen. Älä käytä laitetta, ennen kuin valtuutettu huoltoliike on tarkistanut sen kunnon.

Tarkista ennen laitteen käyttämistä, että olet poistanut kaikki pakkausmateriaalit sekä laitteen sisä- että ulkopuolelta.

Laitteen sijoittaminen

Laite on sijoitettava tasaiselle alustalle, joka kestää sen painon (12,6 kg).

Jätä tyhjää tilaa laitteen taakse vähintään 10 cm, sivuille 5 cm ja yläpuolelle 20 cm, jotta laitteen ilmanvaihto toimii hyvin.

Kiinnittäminen

Kytke laite 230 voltin sähköverkkoon (vaihtovirtaverkkoon), jonka taajuus on 50 Hz.

o Jos laite kytketään sähköverkkoon, jossa on väärä jännite, takuu ei ole voimassa.

Uunin kytkeytyessä päälle uuni antaa äänimerkin ja näyttöön

(6) ilmestyy teksti ”1:01”. Kellosymboli syttyy.

Kellonajan asettaminen

1. Valitse 12 tunnin kellonäyttö painamalla CLOCK-painiketta (c) kerran ja 24 tunnin kellonäyttö painamalla painiketta kahdesti.

oNäyttöön tulevat vastaavasti ”24 H” tai ”12 H”. Kellosymboli vilkkuu.

2.Aseta tunnit kääntämällä TIME/WEIGHT-painiketta (g) ja paina sitten CLOCK-painiketta.

3.Aseta minuutit kääntämällä TIME/WEIGHT-painiketta (g) ja paina sitten CLOCK-painiketta.

4.Lukujen välillä oleva kaksoispiste alkaa vilkkua kellon toiminnan osoittamiseksi. Kellosymboli syttyy.

14

Image 14
Contents 653-094 Beskrivning AV Apparatens Delar IntroduktionViktiga Säkerhetsföreskrifter Förbereda ApparatenAnvända Apparaten OBSRengöring BarnsäkerhetslåsAnvända Redskap VID Tillagning AV MAT Garantivillkor Innan DU GÅR Till EN ReparatörInformation OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Produkt ImportörKlargøring AF Apparatet Vigtige SikkerhedsforanstaltningerOversigt Over Apparatets Dele Inden apparatet bruges første gang Betjening AF ApparatetRengøring BørnesikringBrug AF Tilbehør VED Tilberedning AF MAD Garantibestemmelser FØR DU Henvender DIG TIL EN ReparatørOplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt ImportørApparatets Hoveddeler InnledningViktige Sikkerhetsregler Klargjøring AV OvnenBruk AV Ovnen BarnesikringTips OM Tilberedning AV MAT Kjøkkenredskaper for Tilberedning AV MATInformasjon OM Avhending OG Resirkulering AV Produktet Rengjøre ApparatetFØR Eventuell Reparasjon AV Ovnen GarantibetingelserLaitteen Pääosat JohdantoTärkeitä Turvallisuusohjeita Laitteen ValmisteleminenLaitteen Käyttö Automaattiohjelma Ruoka-aines MaksimimääräRuoanvalmistuksessa Käytettävät Välineet LapsilukitusRuoan kypsentämisestä Lasit ja lasikulhotTakuuehdot Ennen Mikroaaltouunin Toimittamista HuoltoliikkeeseenTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrättämisestä MaahantuojaKEY to Main Components of the Apparatus Important Safety PrecautionsIntroduction Preparing the ApparatusChild Safety Lock Operating the ApparatusUsing Utensils When Preparing Food CleaningInformation on Disposal and Recycling of this Product Guarantee TermsBefore Going to a Repair Centre ImporterÜbersicht Über DIE Wichtigsten Geräteteile EinleitungWichtige Sicherheitsvorkehrungen Vorbereitung DES GerätsBedienung DES Geräts Tipps FÜR DIE Essenszubereitung AchtungKindersicherung Versiegeltes Glas oder Flaschen mit kleinen Öffnungen da Geeignete Utensilien und MaterialienUngeeignete Utensilien und Materialien ReinigungGarantiebedingungen Importeur

653-094 specifications

Melissa 653-094 is an advanced prototype designed for various applications in the field of robotics and artificial intelligence. This innovative machine stands out due to its array of features, cutting-edge technologies, and unique characteristics, making it a remarkable addition to the growing landscape of intelligent systems.

One of the main features of Melissa 653-094 is its highly adaptable AI-driven decision-making system. This system allows the robot to assess its environment in real-time and adjust its actions accordingly. Powered by a sophisticated neural network, Melissa can learn from its experiences, enabling continuous improvement in its performance and adaptability to different tasks.

The hardware architecture of Melissa 653-094 is designed for both efficiency and durability. It includes a modular build that allows for easy upgrades and maintenance. The robotic platform is equipped with high-torque motors, ensuring swift movement and agility while navigating complex environments. Additionally, the use of lightweight yet sturdy materials contributes to its overall efficiency without sacrificing structural integrity.

In terms of sensory technology, Melissa 653-094 is outfitted with an advanced array of sensors, including LIDAR, ultrasonic sensors, and high-resolution cameras. This multi-sensory approach enables the robot to perceive its surroundings in 360 degrees, facilitating obstacle detection and path planning. The integration of computer vision algorithms enhances its ability to recognize and categorize objects, making it well-suited for tasks such as sorting, surveillance, or even service-oriented roles.

Communication is another key characteristic of Melissa 653-094. It supports various communication protocols, including wireless options, allowing for seamless interaction with other devices and systems. This feature is particularly useful in collaborative environments where coordination with human operators and other robots is essential.

Another notable aspect of Melissa 653-094 is its energy management system. Designed with sustainability in mind, it employs energy-efficient motors and smart power consumption strategies. The ability to operate for extended periods without frequent recharging enhances its practical applications across different sectors, from industrial automation to home assistance.

Overall, Melissa 653-094 embodies the future of robotics, combining intelligent design, advanced technology, and practical applications into a single, versatile platform. Its blend of adaptability, sensory awareness, and efficient operation positions it as an invaluable tool in numerous fields, shaping the next generation of automated solutions. As robotic technology continues to evolve, Melissa 653-094 sets a benchmark for innovation and functionality.