Melissa 745-188 manual Puhdistus Ja Säilytys, Kalkinpoisto, Takuu Ei Ole Voimassa, Maahantuoja

Page 9

-30 sekunnin kuluttua voi keittimen käynnistää uudelleen. Älä yritä käynnistää sitä aikaisemmin, sillä se saattaa vaurioittaa keitintä.

-Nosta keitin pohjaosasta ja kaada varovasti vettä kannusta.

HUOM! Keitintä ei saa nostaa pois pohjaosasta niin kauan, kun se on aktivoitu.

Tässä vedenkeittimessä on automaattinen turvakatkaisin ylikuumentumisen estämiseksi. Se aktivoituu, jos vedenkeittimessä on liian vähän tai ei ollenkaan vettä sitä käynnistettäessä.

Jos tämä toiminto on ollut käytössä, tulee pistoke irrottaa pistorasiasta ja antaa vedenkeittimen jäähtyä 5–10 minuuttia. Tämän jälkeen keitintä voi käyttää tavalliseen tapaan.

PUHDISTUS JA SÄILYTYS

Käytön jälkeen pistoke otetaan pistorasiasta ja vedenkeittimen annetaan jäähtyä.

Pyyhi keittimen pinta kostealla liinalla ja kuivaa se kuivalla astiapyyhkeellä tai vastaavalla. Voimakkaita puhdistusaineita tai naarmuttavia aineita ei saa käyttää, sillä ne saattavat naarmuttaa ja vaurioittaa vedenkeittimen ulkopintaa.

KALKINPOISTO

Vedessä olevan kalkin vuoksi saattaa pidemmällä aikavälillä kalkkia muodostua vedenkeittimen sisäpintaan.

Kalkinpoistoon voi käyttää etikan ja veden sekoitusta, tai kaupoista ostettavaa kalkinpoistoainetta.

-Sekoita 1 dl etikkahappoa (ei kotitalousetikkaa) ja 3 dl kylmää vettä tai noudata kalkinpoistoaineen käyttöohjetta.

-Kaada seos vedenkeittimeen ja kytke keitin päälle. Anna seoksen kiehua kaksi kertaa. Kaada seos sen jälkeen pois.

-Poistaaksesi lopun kalkin ja etikkahapon/ kalkinpoistoaineen täytä keitin maksimirajaan kylmällä vedellä ja käynnistä keitin.

-Kun vesi on kiehunut, kaada se pois ja toista tämä toimenpide kolme kertaa. Tämän jälkeen vedenkeitin on taas käyttövalmis.

Kalkinpoisto suoritetaan 2–3 kuukauden päivittäisen käytön jälkeen, jos käytetty vesi on runsaskalkkista. Kalkinpoistoa ei tule suorittaa liian usein, sillä se saattaa vahingoittaa lämpövastusta.

TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ

Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla:

Tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräyspisteeseen.

Euroopan unionin alueella: PUHDISTUS JA SÄILYTYS

Sähkö- ja elektroniikkajätettä koskevan direktiivin mukaan jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä sähkö- ja elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta erikseen määrättyihin keräyspisteisiin. Tietyissä jäsenvaltioissa käytetty laite voidaan palauttaa maksutta jälleenmyyjälle tai jakelijalle, jos tilalle hankitaan vastaava uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi, jakelijaltasi tai paikalliselta viranomaiselta.

TAKUU EI OLE VOIMASSA

-Jos yllämainittuja kohtia laiminlyödään.

-Jos laitetta on käsitelty väärin, väkivalloin tai jos sitä on ylikuormitettu.

-Jos vika on aiheutunut sähköverkosta.

-Jos laitteeseen on tehty luvattomia toimenpiteitä.

Valmistaja ei vastaa painovirheistä.

Tuotteidemme jatkuvan tuotekehittelyn vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia ilman ennakkovaroituksia.

Maahantuoja:

Adexi group

www.adexi.eu

Valmistaja ei vastaa painovirheistä.

9

Image 9
Contents Page GENERELLA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Förpackningens innehållPRODUKTBESKRIVNING INNAN APPARATEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGENAVKALKNING RENGÖRING OCH FÖRVARINGGARANTIN GÄLLER INTE ImportörALMINDELIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNI NGER Indhold i kassenPRODUKT BESKRIVELSE FØR FØRSTE ANVENDELSEAFKALKNING RENGØRING OG OPBEVARINGGARANTIEN GÆLDER IKKE IMPORTØRGENERELLE SIKKERHETSREGLER Eskens innholdPRODUKTBESKRIVELSE FØR FØRSTEGANGSBRUKRENGJØRING OG OPPBEVARING AVKALKINGGARANTIEN GJELDER IKKE TAVALLISET TURVATOIMET Pakkauksen sisältöTUOTEKUVAUS ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAAKALKINPOISTO PUHDISTUS JA SÄILYTYSTIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ TAKUU EI OLE VOIMASSAPRODUCT DESCRIPTION IMPORTANT SAFEGUARDSINSTRUCTIONS FOR USE HOW TO CARE FOR YOUR KETTLECORDLESS KETTLE DESCALINGIMPORTER THE WARRENTY DO NOT COVERALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE LieferumfangPRODUKTBESCHREIBUNG VOR DEM ERSTEN GEBRAUCHENTKALKEN REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNGDie Garantie gilt nicht IMPORTEURWA˚NE WSKAZÓWKI W ZAKRESIE ZawartoÊç w opakowaniuBEZPIECZE¡STWA OPIS BUDOWYU˚YTKOWANIE PRZED PIERWSZYM U˚CIEMKONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE USUWANIE OSADU WAPIENNEGOJeÊli wy˝ej wymienione nie by∏o przestrzegane GWARANCJA B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W PRZYPADKUImporter Z zastrze˝eniem ew. b∏´dów w drukuОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ УПОТРЕБЛЕНИЕМ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯЭКСПЛУАТАЦИЯ ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕРЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОХРАНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ТЕРЯЮТ СИЛУ В СЛУЧАЕИмпортёр