Melissa 645-104 manual DIE Wichtigsten Teile DES Gerätes, VOR DEM Erstmaligen Gebrauch, Anwendung

Page 18

DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES

1.Kabel mit Stecker

2.Wasserstandsanzeige

3.Wasserbehälter

4.Abdeckung für Wassertank

5.Abdeckung des Filtertrichters

6.Filtertrichter

7.Kunststofffilter (als Ersatz für Papierfilter)

8.Tropfschutz

9.Griff

10.Deckelöffner

11.Deckel für Glaskanne

12.Glaskanne

13.Warmhalteplatte

14.Ein-/Aus-Schalter

VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH

Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch.

Rollen Sie das Kabel (1) vor dem ersten Gebrauch aus.

Zum Ausspülen des Innern müssen Sie den Wasserbehälter mit Wasser füllen, das Gerät einschalten und das Wasser durch das Gerät laufen lassen, bevor Sie es zum Kaffeemachen benutzen.

ANWENDUNG

1.Stecken Sie das Gerät ein und schalten Sie es an.

2.Klappen Sie den Deckel des Wasserbehälters (4) auf und gießen Sie vorsichtig die erforderliche Menge Wasser in den Wasserbehälter.

o Füllen Sie das Wasser nicht über die obere Markierung der Wasserstandsanzeige (2) ein.

3.Drehen Sie den Filtertrichter (6) nach rechts, sodass er vom Deckel des Filtertrichters (5) weg ist. Bringen

Sie den Kunststofffilter oder einen

Filter (Größe 1 x 4) im Filtertrichter an, und geben Sie Kaffee oder Tee hinein. Sorgen Sie dafür, dass der Filter komplett im Trichter eingesetzt ist. Wenn nötig, biegen Sie die untere

Filterkante um. Drehen Sie den Filtertrichter in seine Ausgangsstellung zurück.

4.Vergewissern Sie sich, dass der Deckel (11) der Glaskanne (12) abgenommen wurde und stellen Sie diese auf die Warmhalteplatte (13) unter dem Filtertrichter.

5.Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Betriebsschalter (14) auf „I“ stellen. Der Betriebsschalter ist jetzt beleuchtet, und das Gerät startet.

o Sie können die Glaskanne während des Kaffeekochens herausnehmen, um eine Tasse einzugießen. Der automatische Tropfschutz (8) sorgt dafür, dass kein Kaffee vom Filter auf die Warmhalteplatte tropft. Sobald Sie die Glaskanne zurückstellen, wird das Kaffeekochen fortgesetzt. Achten Sie darauf, die Kanne innerhalb von 30 Sekunden zurück zu stellen, da der Filtertrichter sonst möglicherweise überläuft.

o Achten Sie stets darauf, dass der Deckel auf der Glaskanne geschlossen ist, da der Tropfschutz sonst nicht korrekt funktioniert.

6.Wenn der Kaffee fertig ist, hält die Warmhalteplatte unter der Glaskanne ihn warm.

7.Schalten Sie das Gerät ab, indem Sie den An-/Aus-Schalter in die „0“- Stellung schieben.

o Das Gerät verfügt über eine Überhitzungsabschaltung, die es automatisch abschaltet, falls Sie das vergessen sollten.

REINIGUNG

Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass es ganz abgekühlt ist und der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde.

Das Gerät darf nicht in Flüssigkeiten eingetaucht werden.

Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. Wenn es stark verschmutzt ist, kann ein wenig Reinigungsmittel zugegeben werden.

Verwenden Sie niemals einen Scheuerschwamm oder starke Lösungsmittel oder scheuernde Reinigungsmittel, um das Gerät zu reinigen, da diese Oberflächen des

Geräts beschädigen können.

Filtertrichter und Glaskanne können in gewöhnlicher Spülmittellauge gewaschen werden, sind jedoch NICHT spülmaschinenfest.

18

Image 18
Contents 645-104 Placering af apparatet IntroduktionSikkerhedsforanstaltninger Almindelig brug af apparatet Ledning, stik og stikkontaktBrug Oversigt Over Apparatets DeleFØR Første Anvendelse RengøringGarantibestemmelser AfkalkningOplysninger OM Bortskaffelse OG Genbrug AF Dette Produkt Spørgsmål & SvarPlacering av apparaten SäkerhetsåtgärderNormal användning av apparaten Sladd, stickkontakt och eluttagAnvändning Beskrivning AV Apparatens DelarInnan Första Användning RengöringGarantivillkor AvkalkningInformation OM Kassering OCH Återvinning AV Denna Produkt Frågor OCH SvarNormal bruk av apparatet InnledningSikkerhetsregler Plassering av apparatetSlik Bruker DU Apparatet Oversikt Over Apparatets DelerFØR Apparatet TAS I Bruk Første Gang RengjøringGarantivilkår AvkalkingMiljøinformasjon Garantien gjelder ikke hvisLaitteen sijoittaminen JohdantoTurvallisuustoimenpiteet Laitteen normaali käyttö Johto, pistoke ja pistorasiaKäyttö Laitteen PääosatEnnen Ensimmäistä Käyttökertaa PuhdistusTakuuehdot KalkinpoistoTietoja Tuotteen Hävittämisestä JA Kierrättämisestä Kysymyksiä JA VastauksiaNormal use of the appliance Safety MeasuresIntroduction Positioning the appliancePrior to First USE CleaningKEY to Main Components of the Appliance USEDescaling Guarantee TermsQuestions and Answers Information on Disposal and Recycling of this ProductAufstellen des Geräts EinleitungSicherheitshinweise Normaler Gebrauch des Geräts Kabel, Stecker und SteckdoseAnwendung DIE Wichtigsten Teile DES GerätesVOR DEM Erstmaligen Gebrauch ReinigungFragen UND Antworten EntkalkenGarantiebedingungen ImporteurWstęp Prawidłowe użytkowanie urządzeniaGłówne Elementy Składowe Urządzenia Ten produkt marki Adexi oznaczony jest Następującym symbolem Gwarancja nie obejmuje następujących przypadkówImporter