Préparation d’Aliment dans le Mélangeur
Aliments | Quantité |
|
|
Particulières | Broyée | Quantité non Broyée | consignes |
Chapelure | 1/2 tasse (125 ml) | 1 tranche, cassée en 8 morceaux | Appuyer sur « Pulse » Bas |
|
|
|
|
Céleri | 3/4 tasse (200 ml) | 1 tasse (250 ml) de morceaux de 1 pouce (2,5 cm) | Appuyer sur « Pulse » Bas |
Fromage, cheddar | 1 tasse (250 ml) | 1 tasse (250 ml) de morceaux de 1 pouce (2,5 cm) | Appuyer sur « Pulse » Bas |
Fromage, suisse | 1 tasse (250 ml) | 1 tasse (250 ml) de morceaux de 1 pouce (2,5 cm) | Appuyer sur « Pulse » Bas |
Fromage, |
|
|
|
dur ou | 1 tasse (250 ml) | 1 tasse (250 ml) de morceaux de 1 pouce (2,5 cm) | Hacher continuellement |
|
|
|
|
Grains de café | 1 tasse (250 ml) | 1 tasse (250 ml) | Moudre 45 s de la consistance désirée |
Biscuits, gaufrettes | 1/2 tasse (125 ml) | 10 gaufrettes | Appuyer sur « Pulse » Bas |
|
|
|
|
Biscuits graham | 1/2 tasse (125 ml) | 8 biscuits | Appuyer sur « Pulse » Bas |
|
|
|
|
Piments | 2/3 tasse (175 ml) | 1 tasse (250 ml) | Appuyer sur « Pulse » Rapid |
|
|
|
|
Viande, désossée, cuite | 1 tasse (250 ml) | 1 tasse (250 ml) de morceaux de 1 pouce (2,5 cm) | Hacher continuellement |
|
|
|
|
Noix, amandes, | 1 tasse (250 ml) | 1 tasse (250 ml) | Appuyer sur « Pulse » Rapid |
arachides, pacanes |
|
|
|
|
|
|
|
*Suggestions pour le traitement et le mélange.
Nettoyage et rangement de votre mélangeur
IMPORTANT : DÉBRANCHEZ AVANT TOUT NETTOYAGE DE L’EMBASE et N’IMMERGEZ PAS L’EMBASE DU MÉLANGEUR DANS L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE. Utilisez une éponge humide et douce avec un détergent doux pour nettoyer l’extérieur de l’embase du mélangeur. Tous les éléments,
àl’exception de l’embase du mélangeur, sont lavables au
àl’eau chaude savonneuse. Bien rincez et séchez.
Caractéristique Easy Clean
Remarque : Easy Clean ne remplace pas le lavage régulier décrit
Verser 3 tasses d’eau chaude dans le récipient du mélangeur. Ajouter 1 ou 2 gouttes de détergent liquide pour
Rangement de votre mélangeur
Après le nettoyage, remontez la lame sur le récipient avec le joint d’étanchéité et le fond du récipient. Rangez le mélangeur avec le récipient fermé pour éviter la formation la contamination par les odeurs de l’espace de rangement.
Recettes
Pour le plaisir pur et simple ainsi que pour découvrir de nouvelles recettes créées pour votre nouveau mélangeur Oster®, veuillez visiter au www.oster.com. Vous y trouverez une profusion de délices, depuis le smoothie par excellence pour le déjeuner jusqu’aux potages crémeux délectables, en passant par les sauces onctueuses, ainsi qu’une variété de boissons frappées propres à Oster. Quelle que soit l’occasion, donnez libre cours à votre créativité et imagination avec Oster® mékabgeur!
Garantie limitée de un an
Sunbeam Products, Inc., ou au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectivement
«Sunbeam ») garantit que pendant une période de un an à partir de la date d’achat, ce produit sera exempt de défauts de matériaux et de
Cette garantie est valide pour l’acheteur au détail d’origine à partir de la date d’achat au détail initiale et n’est pas transférable. Gardez le reçu de vente d’origine. Une preuve d’achat est requise pour obtenir l’application de la garantie. Les concessionnaires, les centres de réparation Sunbeam ou les magasins au détail vendant des produits Sunbeam n’ont pas le droit d’altérer, de modifier ou de quelconque façon changer les termes et conditions de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les dégâts provenant d’un des suivants: mauvaise ou négligente utilisation du produit, emploi sur un mauvais courant ou une mauvaise tension, utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, démontage, réparation ou modification par quiconque autre que Sunbeam ou un centre de réparation Sunbeam agréé. De plus, la garantie ne couvre pas les cas de force majeure, tels qu’incendies, inondations, ouragans et tornades.
Quelles Sont les Limites de Responsabilité de Sunbeam ?
Sunbeam ne sera pas responsable des dégâts secondaires ou conséquents provoqués par la rupture de toute garantie ou condition exprimée, tacite ou statutaire.
Dans la mesure des lois applicables, toute garantie ou condition tacite d’aptitude à être vendu ou utilisé dans un but particulier est limitée en durée à la durée de la garantie
Sunbeam rejette toute autre garantie, condition ou représentation exprimée, tacite, statutaire ou autre.
Sunbeam ne sera pas responsable les dégâts, quelle qu’en soit la sorte, résultant de l’achat, de l’utilisation, de l’abus du produit ou de l’incapacité à utiliser le produit y compris les dégâts secondaires, spéciaux, conséquents ou similaires ; ni des pertes de revenus ; ni de toute rupture de contrat, fondamentale ou autre ; ni de toute plainte contre l’acheteur par toute autre partie.
Quelques provinces, états ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dégâts secondaires ou conséquents ni les limitations sur la durée de garantie tacite, donc il se peut que les limitations ou exclusions
Cette garantie vous donne des droits légaux précis et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits qui varient d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.
Comment obtenir une réparation sous garantie
Aux
Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie, veuillez appeler le 1.800.334.0759 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fournie.
Au Canada –
Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous désirez obtenir une réparation sous garantie, veuillez appeler le 1.800.667.8623 et l’adresse d’un centre de réparation convenable vous sera fournie.
Aux
NE RETOURNEZ CE PRODUIT NI À
L’UNE DES ADRESSES NI AU LIEU D’ACHAT.
18 | 19 |