Black & Decker BDSL30 Problem Possible Cause Solution, Fonctionnement, Service Information

Page 2

CAUTION: Do not use sensor when red LED flashing.

While pressing the ON button, slide sensor slowly, (figure E) horizontally across surface of wall without lifting or tilting. The yellow LED will light when the sensor is approaching the edge of a stud.

The green LED will light when an edge of a stud is detected. Stop at this location and using a pencil make a mark at the tip of the orange pointer. Repeat this operation coming from the other direction and again mark the spot where the green LED lights.

Measure between the two marks made on the wall and this center point will coincide with the center of the stud (figure F).

Place the stud sensor/level back into the two foot (610 mm) level for storage. NOTE: The stud sensor /level can only be inserted in one direction. If it does not fit, remove and reverse the orientation. Do not force it.

CAUTION: Material thickness, type of material, moisture content, and other variables can effect sensing results. The sensor may detect electric wiring or pipes in the same manner that studs are detected depending on their location to the wall surface. Use caution when drilling, nailing or cutting into walls, floors and ceilings which may contain electrical wiring or pipes. Because studs are normally spaced 16 inches (406 mm) or 24 inches (610 mm) apart and are usually 1-1/2 inches (38 mm) wide, beware of anything closer together or of a different width. WARNING: Always turn off the power when working near

electrical wires. Tips For Optimum Use

Hold stud sensor straight up and down.

Avoid materials which have inconsistent density such as:

Carpeting and padding

Ceramic floor tile

Wallpaper containing metallic foils or fibers. Generally, surfaces covered with regular wallpaper or fabric will scan with no difference in function.

Walls that are freshly painted and are still damp.

Excessively thick plaster and lath.

TROUBLESHOOTING

Problem

Possible Cause

Solution

• LEDs do not light.

• Weak batteries.

• Replace with fresh batteries.

 

 

 

 

 

• LEDs light in too many

• Detects other objects

• Because studs are normally

places.

besides studs.

spaced 16 inches or 24 inches

 

 

• Electrical wiring and

apart and are 1-1/2 inches wide,

 

 

metal or plastic pipes

beware of anything closer

 

 

may be near or touching

together or of a different width.

 

 

back surface of wall.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Red LED flashes.

• Weak batteries.

• Replace with fresh batteries.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Green LED does not

• Stud sensor turned on

 

• Start again in different area.

light.

over a stud.

• Confirm by moving farther to

 

 

• Nothing to detect in that

either side.

 

 

area.

 

 

 

 

 

 

Maintenance

Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid.

IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or other qualified service personnel, always using identical replacement parts.

Accessories

Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call:

1-800-544-6986.

WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.

FCC Warning

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

SERVICE INFORMATION

All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "Tools—Electric" or call:

1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com

FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY

Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways.

The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.

The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required.Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under "Tools-Electric" in the yellow pages of the phone directory.

This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use.

FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-544-6986for a free replacement.

Imported by

See ‘Tools-Electric’

Black & Decker (U.S.) Inc.,

– Yellow Pages –

701 E. Joppa Rd.

for Service & Sales

Towson, MD 21286 U.S.A.

 

Niveau Accu Mark Gecko Grip – N° De Cat. BDSL10

Niveau 3 En 1 Gecko Grip – N° De Cat. BDSL30

MODE D’EMPLOI

MERCI DAVOIR CHOISI BLACK & DECKER !

VISITEZ WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER

POUR ENREGISTRER VOTRE NOUVEAU PRODUIT.

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE

RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE

1-800-544-6986

AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LAPLUPART DES

CAS, UN REPRÉSENTANT DE BLACK & DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR

TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS

IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.

CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.

MISE EN GARDE : lire attentivement toutes les directives. Le non-respect des directives indiquées ci-dessous peut entraîner des risques de choc électrique, d’incendie ou de blessures corporelles graves.

CONSERVER CES DIRECTIVES

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il con- tient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation poten- tiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

Directives de sécurité

Ne pas faire fonctionner le détecteur de montant dans un milieu déflagrant, en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables par exemple.

Utiliser le détecteur de montant uniquement avec des piles AAA. L’utilisation de toute autre

. pile peut provoquer un incendie.

MISE EN GARDE : les résultats de détection dépendent de l’épaisseur et du type de matériau, de la teneur en humidité et d’autres variables. Le détecteur peut repérer les câblages électriques ou les tuyaux de la même façon que les montants sont détectés selon leur emplacement relativement à la surface du mur. Être prudent pour le perçage, le clouage ou la coupe dans les murs, les planchers et les plafonds pouvant contenir des câblages électriques ou des tuyaux. Les montants étant généralement espacés de 406 mm (16 po) ou de 610 mm (24 po) et présentent une largeur habituelle de 36 mm (1 1/2 po), être prudent pour tout ce qui est moins espacé ou de largeur différente.

AVERTISSEMENT : toujours effectuer une mise hors tension au moment de travailler près des fils électriques.

Fonctionnement -

Utilisation du niveau

Les niveaux Gecko Grip sont pourvus de coussinets coulissants (1) et de coussinets adhérents non glissants (2). Cette fonction unique est utile lorsque le niveau est utilisé sur des surfaces verticales.

Utilisation de cette fonction :

Mettre le niveau sur une surface verticale. Les coussinets coulissants vous permettront d’aligner facilement la bulle à une position de niveau (centrée entre les deux lignes de la fiole).

Exercer une pression sur le niveau pour faire coller les coussinets adhérents à la surface verticale.

Tout en tenant le niveau d’une main, utiliser un crayon de l’autre main pour inscrire les repères d’emplacement nécessaires.

MISE EN GARDE : toujours tenir le niveau. Les coussinets adhérents ne sont pas conçus pour maintenir le niveau au mur de manière autonome.

REMARQUE : le rendement optimal Gecko Grip est atteint lorsque :

Les coussinets sont exempts de poussière et de saleté. On peut rétablir le rendement des coussinets adhérents en les nettoyant avec un chiffon humide.

La surface est plate ce qui permet aux deux coussinets adhérents d’être en contact avec la surface.

On utilise les cibles de repère réglables ACCU MARK (BDSL10 uniquement)

Les cibles de repère réglables (6) sont situées aux deux extrémités du niveau. Les cibles sont utilisées pour transférer ou répéter une mesure d’un endroit à un autre.

Utilisation de cette fonction :

Aligner les cibles avec les montants muraux de l’objet que vous voulez accrocher au mur comme le montre la figure A.

Pour transférer cette mesure à votre zone de travail, s’assurer que la bulle est alignée à une position de niveau, puis inscrivez les emplacements des montants dans les fentes pratiquées dans les cibles à l’aide d’un crayon comme le montre la figure B.

Poser des attaches appropriées au mur, puis accrocher l’objet.

Utilisation du détecteur de montant (BDSL30 seulement)

Pose des piles

Enlever le petit niveau torpedo (7) du grand niveau de 610 mm (2 pi) comme le montre la figure C.

Enlever et éliminer l’étiquette du couvercle du logement des piles.

Ouvrir le couvercle (10) du logement des piles. Insérer 2 piles neuves AAA de 1,5 volts (non incluses) et s’assurer de bien respecter la polarité (+) et (-).

Remettre le couvercle en l’enclenchant en position.

Image 2
Contents Operation Functional Description BDSL10Functional Description BDSL30 VEA EL Español EN LA ContraportadaFull TWO-YEAR Home USE Warranty Problem Possible Cause SolutionService Information FonctionnementEntretien Problème Cause possible SolutionAccessoires Information SUR LES RéparationsProblema Causa posible Solución Funcionamiento