Black & Decker BDSL30, BDSL10 instruction manual Funcionamiento, Problema Causa posible Solución

Page 4

Funcionamiento -

Uso del nivel

Los niveles Gecko Grip están diseñados con almohadillas deslizantes (1) y almohadillas antideslizantes (2). Esta característica única es útil cuando se utiliza el nivel en superficies verticales.

Para utilizar esta característica:

Coloque el nivel sobre una superficie vertical. Las almohadillas deslizantes lo ayudarán a alinear fácilmente la burbuja en una posición del nivel (centrada entre las dos líneas del tubo de alcohol).

Presione el nivel hacia adentro para que las almohadillas antideslizantes se adhieran a la superficie vertical.

Mientras sostiene el nivel con una mano, con la otra mano realice todas las marcas necesarias.

PRECAUCIÓN: No suelte el nivel. Las almohadillas antideslizantes no sirven para sujetar el nivel a la pared por sí solas.

NOTA: El desempeño óptimo de Gecko Grip se logra cuando:

Las almohadillas están libres de polvo y suciedad. Para restaurar el desempeño de las almohadillas antideslizantes, puede limpiarlas con un paño húmedo.

La superficie es plana, de modo que las dos almohadillas antideslizantes hagan contacto con ésta.

Uso de los objetivos de marca ACCU MARK ajustables (BDSL10 solamente*)

Los objetivos de marca ajustables (6) están ubicados en ambos extremos del nivel. Se utilizan para transferir y repetir una medida de un lugar a otro.

Para utilizar esta característica:

Alinee los objetivos con los montajes murales del objeto que desea colgar, como se muestra en la figura A.

Para transferir esa medida al área de trabajo, asegúrese de que la burbuja esté alineada con una posición del nivel y marque los lugares del montaje mural con un lápiz a través de las ranuras en los objetivos, como se muestra en la figura B.

Coloque los sujetadores adecuados en la pared y cuelgue el objeto.

Uso del sensor de montantes (BDSL30 solamente)

Instalación de las baterías

Saque el pequeño nivel torpedo (7) del nivel más grande de 609 mm (2 pies), como se muestra en la figura C.

Quite y descarte la etiqueta que está sobre la cubierta del compartimiento de las baterías.

Abra la cubierta del compartimiento de las baterías (10). Inserte 2 baterías AAA de 1,5 V nuevas (no incluidas) y asegúrese de que los terminales (+) y (-) coincidan correctamente.

Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las baterías hasta escuchar un ruido seco y observar que ésta encaja en su lugar.

Descripción funcional: BDSL10

1.) Almohadilla deslizante

2.) Almohadilla antideslizante

3.) Tubo vertical

4.) Tubo horizontal

5.) Tubo diagonal

6.) Objetivo de marca ajustable

Descripción funcional: BDSL30

1.) Almohadilla deslizante

2.) Almohadilla antideslizante

3.) Tubo vertical

4.) Tubo horizontal

7.) Nivel torpedo desmontable con detector de montantes

8.) Botón ON/OFF (de encendido/apagado)

9.) Luces LED indicadoras de montantes

10.) Compartimiento de las baterías

ADVERTENCIA: Las baterías pueden explotar o tener pérdidas y pueden provocar lesiones o incendios. Para disminuir este riesgo:

Siga cuidadosamente todas las instrucciones y las advertencias de la etiqueta y el envase de la batería.

Introduzca siempre las baterías correctamente, respetando la polaridad (+ y -) indicada en la batería y en el equipo.

No produzca un cortocircuito con los terminales de la batería.

No cargue las baterías.

No mezcle baterías nuevas y viejas. Reemplácelas todas al mismo tiempo por baterías nuevas de la misma marca y tipo.

Retire todas las baterías agotadas inmediatamente y elimínelas de acuerdo con los códigos locales.

No arroje las baterías al fuego.

Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.

Retire las baterías si el aparato no se va a usar durante varios meses.

"Transportar baterías puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de Estados Unidos (HMR) en realidad prohíben transportar baterías comercialmente o en aeroplanos (es decir, empacadas en valijas y equipaje de mano) A MENOS que estén protegidas correctamente de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito."

Detección de montantes

Quite el nivel/sensor de montantes, como se muestra en la figura C.

Coloque el sensor sobre la pared y encienda la unidad. Para ello, presione y sostenga hacia

 

adentro el botón ON (de encendido) (8). Se encenderá la luz LED inferior de color rojo

 

(figura D). La luz LED verde se encenderá momentáneamente, mientras la unidad se

DETECCIÓN DE PROBLEMAS

 

Problema

Causa posible

Solución

 

• Las luces LED no

• Baterías agotadas.

• Coloque baterías nuevas.

 

encienden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• La luz LED se enciende

• Detecta otros objetos

• Dado que los montantes se

 

en demasiados lugares.

además de los

encuentran normalmente a una

 

 

montantes.

distancia de 406 mm (16

 

 

• Posiblemente haya

pulgadas) o 609 mm (24

 

• Yeso enlucido de espesor

cableado eléctrico o

pulgadas) y, por lo general, tienen

 

un ancho de 38 mm (1-1/2

 

excesivo y listones.

tuberías de metal o

 

pulgadas), tenga en cuenta

 

 

plástico cerca o tocando

 

 

cualquier objeto que esté más

 

 

la superficie posterior de

 

 

cerca o que tenga un ancho

 

 

la pared.

 

 

diferente.

 

 

 

 

• La luz LED roja titila.

• Baterías agotadas.

• Coloque baterías nuevas.

 

 

 

 

 

• La luz LED verde no

• El sensor de montantes

• Comience nuevamente en un

 

 

enciende.

se encendió sobre un

área diferente.

 

 

montante.

• Para confirmar, mueva el sensor

 

 

• No hay objetos para

hacia cualquier lado.

 

 

detectar en el área.

 

 

 

 

 

 

 

MANTENIMIENTO

Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún líquido. IMPORTANTE: Para garantizar l SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, la reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán efectuarse en centros de servicio autorizado u otras organizaciones de servicio calificado, que utilicen siempre refacciones idénticas.

ACCESORIOS

Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: (55)5326-7100

ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.

Advertencia de la FCC

Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC, por su sigla en inglés). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este mecanismo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede provocar una operación no deseada.

INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO

Todos los Centros de mantenimiento de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de mantenimiento de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al

(55)5326-7100 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.

GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS PARA USO EN EL HOGAR

Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.

La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.

La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de mantenimiento propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de mantenimiento autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial.

REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen gratuitamente.

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano:

calibra.

NOTA: Cuando las baterías estén agotadas, la luz LED roja titilará. Reemplace las baterías para detectar los montantes con precisión.

PRECAUCIÓN: No use el sensor cuando la luz LED roja titile.

Mientras presiona el botón ON, deslice el sensor lentamente y en forma horizontal (figura E) a través de la superficie de la pared, sin levantar ni inclinar. La luz LED amarilla se encenderá cuando el sensor se aproxime al borde de un montante.

La luz LED verde se encenderá cuando se detecte el borde de un montante. Deténgase en ese lugar y realice una marca con un lápiz en la punta del puntero anaranjado. Repita esta operación, avanzando desde la otra dirección, y marque nuevamente el lugar donde la luz LED verde se enciende.

Mida entre las dos marcas hechas en la pared y este punto central coincidirá con el centro del montante (figura F).

Coloque el nivel/sensor de montantes nuevamente en el nivel de 609 mm (2 pies) para guardarlo.

NOTA: El nivel/sensor de montantes sólo se puede insertar en una sola dirección. Si no encaja, sáquelo e invierta la orientación. No lo fuerce.

PRECAUCIÓN: El espesor del material, el tipo de material, el contenido de humedad y

CULIACAN, SIN

Av. Nicolás Bravo #1063 Sur

(667)7 12 42 11 Col. Industrial Bravo

GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978

Col. Americana Sector Juarez

MEXICO, D.F.

Eje Central Lázaro Cardenas No. 18

(55)5588 9377 Local D, Col. Obrera

MERIDA, YUC

Calle 63 #459-A

(999)928 5038

Col. Centro

MONTERREY, N.L.

Av. Francisco I. Madero

No.831

(81)8375 2313

Col. Centro

PUEBLA, PUE

17 Norte #205

(222)246 3714

Col. Centro

QUERETARO, QRO

Av. Madero 139 Pte.

(442)214 1660

Col. Centro

SAN LUIS POTOSI, SLP

Av. Universidad 1525

(444)814 2383

Col. San Luis

TORREON, COAH

Blvd. Independencia, 96 Pte.

(871)716 5265

Col. Centro

VERACRUZ, VER

Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016

Col. Remes

VILLAHERMOSA, TAB

Constitución 516-A

(993)312 5111

Col. Centro

otras variables pueden afectar los resultados de la detección. El detector puede detectar cableado eléctrico o tuberías de la misma forma que los montantes en función de su ubicación en la superficie de la pared. Tenga precaución al taladrar, clavar o cortar paredes, pisos y techos que puedan contener cableado eléctrico o tuberías. Dado que los montantes se encuentran normalmente a una distancia de 406 mm (16 pulgadas) o 610 mm (24 pulgadas) y, por lo general, tienen un ancho de 38 mm (1 1/2 pulgadas), tenga en cuenta cualquier objeto que esté más cerca o que tenga un ancho diferente.

ADVERTENCIA: Siempre desconecte la energía al trabajar cerca de cableado eléctrico.

Sugerencias para un uso óptimo

Sujete el detector de montantes hacia arriba y hacia abajo.

Evite los materiales que tienen una densidad inconsistente como:

Alfombras y almohadillas

Baldosas de cerámica para pisos

Empapelados que contengan papel o fibras metálicas. Por lo general, la función de escaneo no presenta diferencias sobre las superficies cubiertas con empapelado o tela común.

Paredes con pintura fresca y que aún están húmedas.

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100

 

 

BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

Vea “Herramientas

 

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

SECCI N

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

eléctricas (Tools-Electric)”

05120 MÉXICO, D.F

– Páginas amarillas –

AMARILLA

TEL. 55-5326-7100

y funciona muy bien.

 

Si funciona…

 

para Servicio y ventas

 

 

ESPECIFICACIONES

3V

Image 4
Contents Functional Description BDSL10 Functional Description BDSL30Operation VEA EL Español EN LA ContraportadaProblem Possible Cause Solution Service InformationFull TWO-YEAR Home USE Warranty FonctionnementProblème Cause possible Solution AccessoiresEntretien Information SUR LES RéparationsProblema Causa posible Solución Funcionamiento