Jenn-Air W10183787A Cómo cambiar los focos, Cortes de corriente, Cuidado durante las vacaciones

Page 25

5.Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y detergente suave con agua tibia. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos o que contengan cloro. Seque meticulosamente con un paño suave. Para obtener una protección adicional contra daños a las superficies exteriores metálicas pintadas, aplique cera para electrodomésticos (o cera en pasta para autos) con un paño limpio y suave. No encere las partes de plástico.

NOTA: Para mantener como nuevo su refrigerador de Acero Inoxidable y para quitar marcas o rayaduras, es sugerible usar un limpiador de Acero Inoxidable aprobado por el fabricante.

IMPORTANTE: ¡Este limpiador es sólo para partes de acero inoxidable!

No permita que el limpiador para acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas decorativas, las tapas del despachador o las empaquetaduras de la puerta. Si se produce contacto no intencional, limpie la pieza de plástico con una esponja y detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un paño suave. Para ordenar el limpiador, vea la sección “Accesorios”.

6.Presione el interruptor de suministro en la posición ON (Encendido).

7.Vuelva a colocar la rejilla superior. Vea “Interruptor de encendido/apagado”.

Cómo cambiar los focos

NOTA: No todos los focos para aparatos electrodomésticos son adecuados para su refrigerador. Asegúrese de cambiar el foco con otro que sea del mismo tamaño y forma. Las luces requieren un foco de 40 Watts máximo para electrodomésticos. Puede conseguir los focos con su distribuidor.

Luces del refrigerador

Hay tres focos de luz ubicados en la parte superior del compartimiento del refrigerador detrás de una pantalla de luz.

1.Quite la rejilla superior. Vea la sección “Interruptor de encendido/apagado”.

2.Coloque el interruptor en la posición OFF (Apagado).

3.Abra la pantalla de luz. Tome la pantalla de luz por las aberturas. Empuje hacia atrás con suavidad y jale hacia abajo, como se muestra, para acceder a los focos de luz.

A

A. Pantalla de luz

4.Quite el foco y reemplácelo con uno del mismo tamaño, forma y vataje.

5.Cierre la pantalla de luz subiéndola hasta colocarla en su lugar.

NOTA: De ser necesario, limpie la pantalla de luz con un paño suave y húmedo.

6.Coloque el interruptor en la posición ON (Encendido).

7.Vuelva a colocar la rejilla superior. Vea la sección “Interruptor de encendido/apagado”.

Luces del congelador

Hay dos focos de luz ubicados en la parte superior del compartimiento del congelador. Un foco se encuentra encima del depósito de hielo y el otro está sobre el cajón del congelador.

1.Abra el depósito de hielo o el cajón del congelador para acceder al foco de luz.

2.Quite el foco y reemplácelo con uno del mismo tamaño, forma y vataje.

A

A

A. Focos de luz

Cortes de corriente

Si no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la puerta o las puertas cerradas (según el modelo) para ayudar a que los alimentos se mantengan fríos y congelados.

Si el corte de electricidad va a durar más de 24 horas, siga una de las opciones siguientes:

Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en una conservadora de comida congelada.

Ponga 2 lbs (907 g) de hielo seco en el congelador por cada pie cúbico (28 L) de espacio en su congelador. Esto mantendrá los alimentos congelados de 2 a 4 días.

Si no tiene conservadora de alimentos ni hielo seco, use todos los alimentos perecederos de una vez o póngalos en latas.

RECUERDE: Un congelador lleno se mantiene frío por más tiempo que uno a medio llenar. Un congelador lleno de carne se mantiene frío por más tiempo que uno lleno de alimentos horneados. Si Ud. ve que los alimentos contienen cristales de hielo, se pueden volver a congelar, pero la calidad y el sabor pueden afectarse. Si el alimento no está en buenas condiciones, descártelo.

Cuidado durante las vacaciones

Su refrigerador está equipado con la característica Rest Mode (Modo de descanso), la cual ha sido diseñada para los viajeros que deseen apagar las luces y la fábrica de hielo. Al seleccionar esta característica los puntos de ajuste de la temperatura no cambian, pero la fábrica de hielo estará desactivada y las luces interiores se apagarán. Para que el refrigerador funcione de modo eficaz, se recomienda que salga de Rest Mode (Modo de descanso) cuando ya no lo necesite.

Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando mientras está ausente:

1.Use todos los artículos perecederos y congele el resto.

2.Presione el botón REST MODE.

3.Si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática, cierre el suministro de agua a la fábrica de hielo.

4.Vacíe el depósito de hielo.

5.Cuando vuelva de sus vacaciones presione REST MODE para volver al funcionamiento normal.

Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse:

1.Saque toda la comida del refrigerador.

2.Si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática:

Cierre el suministro de agua a la fábrica de hielo por lo menos un día antes.

Cuando el último lote de hielo caiga, deslice el control de la fábrica de hielo a la posición OFF (Apagado - hacia abajo).

3.Dependiendo de su modelo, coloque el control del termostato (o control del refrigerador) en la posición OFF (Apagado). Vea la sección “Uso de los controles”.

4.Limpie el refrigerador, pásele un trapo y séquelo bien.

5.Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva a la parte superior de todas las puertas para que queden abiertas y el aire circule. Esto evita que se formen olores y moho.

25

Image 25
Contents Manual DE USO Y Cuidado USE & Care GuideGuide D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN W10183787AÍndice Table of ContentsTable DES Matières Accessories Refrigerator SafetyBefore USE Power On/Off SwitchRefrigerator USE Water Supply Requirements Water System PreparationUsing the Controls Deli and Crisper Pans Using the Ice Maker Without a Water Filter Water Filter IndicatorWater Filtration System Changing the Water FilterRefrigerator Care CleaningIce Maker and Storage Bin Changing the Light Bulbs Power InterruptionsVacation Care Refrigerator Operation TroubleshootingIce and Water Temperature and MoistureWater Filter Certifications Base Grille Water Filtration System Performance Data SheetsBase Grille Water Filtration System ONE Year Limited Warranty JENN-AIRREFRIGERATOR WarrantyItems JENN-AIR will not PAY for Disclaimer of Implied Warranties Limitation of RemediesAccesorios Seguridad DEL RefrigeradorAntes de tirar su refrigerador viejo o congelador Antes DE UsarCómo quitar los materiales de empaque Cómo limpiar su refrigerador antes de usarloInterruptor de encendido/apagado USO DE SU RefrigeradorRequisitos del suministro de agua Uso de los controles Preparación del sistema de aguaFunciones de alarma Restablecimiento de la alarma maestra Rest Mode Modo de descansoDoor Alarm Alarma de la puerta Indicador del filtro de agua y reajusteCajones para carnes frías y verduras Sistema de filtración de agua Indicador del filtro de aguaCómo cambiar el filtro de agua Uso de la fábrica de hielo sin el filtro de aguaFábrica de hielo y depósito Cuidado DE SU RefrigeradorLimpieza Cortes de corriente Cómo cambiar los focosCuidado durante las vacaciones Funcionamiento del refrigerador Solución DE ProblemasHielo y agua Temperatura y humedadSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Hoja DE Datos DEL RendimientoSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Garantía Limitada DE UN AÑO Garantía DEL Refrigerador JENN-AIRJENN-AIR no Pagará POR LOS Siguientes Artículos Exclusión DE Garantías Implícitas Limitación DE RecursosSécurité DU Réfrigérateur AccessoiresAvant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur Avant L’UTILISATIONEnlèvement des matériaux d’emballage Nettoyage avant l’utilisationCommutateur marche/arrêt Utilisation DU RéfrigérateurSpécifications de l’alimentation en eau Ajustement des commandes Utilisation des commandesPréparation du système d’eau Pour voir les températures en CelsiusFonctions dalarme Réinitialisation de lalarme principale Rest Mode mode reposDoor Alarm Alarme en cas douverture prolongée de la porte Indicateur et réinitialisation du filtre à eauCall Service appel de service Over Temperature dépassement de la températureBac pour spécialités alimentaires et Bac à légumes Indicateur du filtre à eauSystème de filtration deau Remplacement du filtre à eauUtilisation de la machine à glaçons sans filtre à eau Machine à glaçons et bac ’entreposage Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Pannes de courant Remplacement des ampoules ’éclairageEntretien avant les vacances Lampes du réfrigérateurFonctionnement du réfrigérateur DépannageGlaçons et eau Température et humiditéSystème de filtration deau de la grille de la base Feuilles DE Données SUR LA PerformanceSystème de filtration deau de la grille de la base Garantie Limitée DE UN AN Garantie DES Réfrigérateurs JENN-AIRJENN-AIR NE Prendra PAS EN Charge
Related manuals
Manual 44 pages 7.68 Kb

W10183787A specifications

The Jenn-Air W10183787A is a sophisticated and stylish built-in electric cooktop that exemplifies both culinary excellence and innovative design. As a part of the Jenn-Air brand, which is known for its premium kitchen appliances, this cooktop offers exceptional performance to elevate your cooking experience.

One of the main features of the Jenn-Air W10183787A is its smooth glass-ceramic surface which not only looks sleek but also is easy to clean. The surface resists scratches and stains, ensuring that your cooktop maintains its pristine appearance over time. This cooktop is designed to accommodate various cooking styles and techniques, featuring multiple heating elements to provide optimal cooking flexibility.

The cooktop includes powerful induction cooking technology, which utilizes magnets to directly heat pots and pans rather than the cooktop surface itself. This leads to faster cooking times, precise temperature control, and increased energy efficiency, making it not only a sustainable choice but also a practical one for busy kitchens. Induction cooking is particularly beneficial as it allows for quick adjustments to heat settings, providing professional-level cooking performance.

Moreover, the Jenn-Air W10183787A incorporates advanced features such as touch controls and a digital display that simplifies operation and enhances user experience. These controls allow for seamless and intuitive navigation through various cooking options. The cooktop also features a bridge element, enabling the connection of two burners for larger cookware, which is ideal for warming or preparing meals in bigger pots or pans.

In terms of safety, this cooktop is equipped with a hot surface indicator that illuminates when the cooking surface is still hot, preventing accidental burns. Additionally, the cooktop offers a child lock feature, ensuring that safety is prioritized in homes with young children.

Overall, the Jenn-Air W10183787A built-in electric cooktop stands out for its blend of cutting-edge technology, design elegance, and high performance. By choosing this cooktop, home chefs can enjoy a high level of functionality and control that enhances their culinary creations. Whether you are a novice cook or an experienced chef, the Jenn-Air W10183787A is designed to inspire creativity and ensure exceptional cooking results in every dish prepared.