Jenn-Air JXT8042ADS specifications Transformation EN Système DE Recyclage

Page 16

INSTALLATION7

TRANSFORMATION EN SYSTÈME DE RECYCLAGE

La transformation de cette unité en système de recyclage est recommandée pour des applications où il est impossible d’installer un système de conduits d’évacuation. Lors de la conversion, la hotte fonc- tionne en tant qu’élément « d’épuration » plutôt qu’élément d’évacuation.

L’air vicié ou les émanations de cuisson sont aspirés et filtrés par un ensemble de filtres au charbon. L’air est ensuite purifié et recirculé à l’intérieur de la maison.

Il est recommandé de TOUJOURS évacuer l’air à l’extérieur de la maison en employant les systèmes de conduits existants ou en installant un nouveau système de conduits. La hotte est plus efficace en tant qu’appareil d’évacuation. Cet appareil ne doit être utilisé comme une unité « d’épuration » que s’il est impossible d’en faire une unité d’évacuation.

Lorsque vous convertissez cet appareil en unité « d’épuration », il est nécessaire de placer un ensem- ble de filtres au charbon au-dessus de l’ensemble de filtres métalliques conventionnels. Pour passer des commandes, utilisez le numéro de pièce ci-dessous. Les filtres métalliques sont conçus pour capter les résidus de cuisson. Pour ce qui est des filtres au charbon optionnels, ils aident à purifier les émanations crées par la cuisson pour une recirculation de l’air dans la maison.

Filtres au charbon (requis)

1.Procédez comme suit pour acheter des filtres au

 

charbon pour les systèmes à recyclage :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Systèmes de conduits

 

Modèle de

Numéro de

Filtres en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hotte

pièce

paquet

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Installez un tuyau droit de 15,2 cm (6 po) et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un raccord en « T » ou un coude de 90o pour

 

JXT8030ADS

JFLTRC8030

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

diriger l’air dans les louvres du couvercle

 

JXT8036ADS

JFLTRC8036

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de conduit.

 

JXT8042ADS

JFLTRC8042

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Retirez les filtres métalliques de la hotte.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Agrafez les filtres au charbon dans chaque rainure.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Réinstallez les filtres métalliques.

4. Mettez l’indicateur de remplacement des filtres du panneau en fonction. A l’arrêt, appuyez sur pendant environ 5 secondes. L’indicateur passe de (mode hotte traditionelle) à (mode recyclage/filtres au charbon) indiquant que la fonc tion de minuterie de temps écoulé est activée et que les filtres au charbon sont utilisés.

5. Les filtres au charbon doivent être remplacés à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

toutes les 120 heures d’utilisation (ou approxima

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tivement à tous les 2 à 3 mois en fonction d’une

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

moyenne de temps de cuisson de 1 à 2 heures).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Une fois en fonction, le microprocesseur des com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mandes fait le compte du temps d’utilisation et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Raccord en «T» de 15,2 cm (6 po)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

indique qu’il est nécessaire de remplacer les filtres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

au charbon.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou un coude de 90o

Tuyau droit de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dimension des filtres au charbon:

15,2 cm (6 po)

 

 

 

 

 

 

 

Étrier plat à pattes pour les murs

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22.80cm (8.98po) x 16.20cm (6.38po)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

228mmx 162mm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 16
Contents Installation Installation Guide Important Safety NoticeList of Materials INSTALLATION3 Mounting Heights & ClearanceDucting If turns or transitions are requiredINSTALLATION4 Specifications Electrical INSTALLATION5Cable Lock INSTALLATION6 Mounting the RangehoodINSTALLATION7 Ductless ConversionHotte DE Cuisinière Guide D’INSTALLATION Avis DE Sécurité ImportantListe DES Matériaux Hauteurs DE Montage ET Dégagement CanalisationAvertissement DE Risque D’INCENDIE Puis installez-les Caractéristiques TechniquesAvertissement Rouillage de câble non fourni. Procédez auxMontage DE LA Hotte DE Cuisinière Mountingcrochets de montageTransformation EN Système DE Recyclage Instalacion Guia DE Instalacion Iimportante Aviso DE SeguridadLista DE Materiales Altura DE Montado Y Espacio Libre INSTALACION3Tuberia DE Extraccion INSTALACION4 Advertencia Peligro DE IncendioINSTALACION5 Especificaciones Instalacion ElectricaAdvertencia Eléctrico en la etiqueta del producto Seguro de CableINSTALACION6 Montando LA Campana DE CocinaCambiará de ,Exhaust Mode modo de INSTALACION7Conversion SIN Tuberia DE Extraccion Vuelva a instalar los filtros de metal