Windmere WTO4030C manual Utilisation

Page 10

Utilisation

L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.

ATTENTION$ "65*0/

LE FOUR DEVIENT CHAUD

THIS OVEN GETS HOT. WHEN

LORSQU’IL EST EN MARCHE.

IN USE, ALWAYS USE OVEN

TOUJOURS UTILISER DES MITAINES

DEMITTCUISINEOR POUTDESHOLDPOIGNÉESRS

WHENPOURTTOUCHERINGLESANYSURFACESTERO

EXTÉRIEURES OU INTÉRIEURES DU

OR INNER SURFACE OF THE

FOUR.

OVEN

POUR COMMENCER

Lire attentivement toutes les instructions du guide.

Déballer délicatement le four/rôtissoire/grille-pain et retirer tous les matériaux d’emballage.

Déposer le four/rôtissoire/grille-pain sur une surface plane comme un comptoir ou une table. Veiller à ce que les côtés, l’arrière et le haut du four soient à au moins 10 cm (4 po) de murs, d’armoires ou d’objets sur le comptoir ou la table.

Retirer toutes les étiquettes du four/rôtissoire/grille-pain, à l’exception de la plaque signalétique au dos de l’appareil.

Retirer la grille et la plaque de cuisson, et les nettoyer à l’eau chaude savonneuse.

Rincer et bien sécher avant de les remettre dans le four/rôtissoire/grille-pain.

Éliminer les poussières accumulées pendant l’emballage et essuyer simplement l’extérieur du four/rôtissoire/grille-pain à l’aide d’un linge propre humide.

Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.

Ne pas immerger le four/rôtissoire/grille-pain, le cordon ou la fiche dans l’eau.

Lorsque vous êtes prêt à utiliser le four/rôtissoire/grille-pain, brancher le cordon dans une prise de 120 V c.a.

Pour éliminer toute substance ou huile protectrice utilisée pour l’emballage et

l’expédition, régler l’appareil à la position TOAST et régler la minuterie à environ 15 minutes. Le four peut émettre un peu de fumée et une odeur légère. Cette situation est normale.

Pour éviter les égratignures, les souillures ou la décoloration, ne pas déposer d’objets sur le four/rôtissoire/grille-pain pendant l’utilisation.

Mise en garde : Les surfaces de l’appareil sont chaudes durant et après l’utilisation.

Mise en garde : Toujours enfiler des mitaines de cuisine protectrices avant de manipuler des composants du four, des plats chauds ou des aliments chauds, ou avant d’insérer ou de retirer la grille, la plaque de cuisson et des aliments.

PLATS À CUISSON

La plaque de cuisson fournie avec le four/rôtissoire/grille-pain convient à la cuisson de biscuits, de roulés, de biscottes, de nachos et de côtelettes de porc.

Choisir un plat à cuisson en métal, en verre ou en céramique, sans couvercles.

Des plaques foncées ou ternes absorbent plus rapidement la chaleur; les aliments cuisent plus vite et la croûte brunit plus facilement que sur des plaques luisantes.

Vérifier les directives sur l’emballage et/ou consulter le fabricant pour déterminer si le contenant peut aller au four/rôtissoire/grille-pain.

Ne pas utiliser de sacs à rôtir dans le four/rôtissoire/grille-pain, car ils risquent d’entrer en contact avec les éléments chauffants.

Mise en garde : Prévoir un dégagement d’au moins 3 cm (1 po) entre le haut du contenant et l’élément chauffant supérieur. Ne jamais utiliser de couvercles en verre sur des plats de cuisson en verre ou en métal. Si un couvercle est nécessaire, couvrir hermétiquement à l’aide de papier d’aluminium robuste.

INSTRUCTIONS POUR LE GRILLAGE

1.Veiller à ce que le plateau à miettes rabattable soit fermement en place au fond du four/rôtissoire/grille-pain.

2.Brancher l’appareil dans une prise de 120 V c.a.

3.Ouvrir la porte en verre. Placer la grille à la position 1 et centrer la tranche de pain sur la grille. Fermer la porte en verre.

4.Régler le sélecteur de température à TOAST.

5.Tourner la minuterie à 10 minutes, puis tourner dans le sens contraire pour régler l’intensité du grillage entre pale et foncé. Le témoin de fonctionnement s’allume.

Important : Pour régler la minuterie à moins de 10 minutes, tourner le sélecteur à la position 10, puis tourner dans le sens contraire jusqu’au temps de grillage désiré. Mise en garde : Dès que la minuterie est activée, le four/rôtissoire/grille-pain se met en marche. Les éléments chauffants supérieur et inférieur peuvent fonctionner de façon intermittente afin de maintenir la température appropriée pendant toute la durée du grillage.

Mise en garde : Dès que la minuterie est activée, les deux éléments chauffants deviennent chauds immédiatement. Veiller à ne rien déposer sur le four/rôtissoire/ grille-pain. Ne pas toucher au four/rôtissoire/grille-pain ni à ses composants sans porter de mitaines de cuisine.

6.Lorsque la minuterie est réglée, le four/rôtissoire/grille-pain s’arrête automatiquement

à la fin du cycle de grillage. Si le grillage voulu est atteint avant que la minuterie arrête le four/rôtissoire/grille-pain, arrêter le four/rôtissoire/grille-pain manuellement en tournant le bouton de la minuterie à la position (0) d’arrêt. Le témoin de fonctionnement s’éteint. Tourner le sélecteur de température à la position (0) d’arrêt.

7.Ne pas régler la minuterie au-delà de la durée indiquée sur l’illustration appropriée au grillage. Lorsque le temps de grillage est échu, un signal sonore retentit et la minuterie revient à la position (0) d’arrêt. Le témoin de fonctionnement s’éteint.

Note : Surveiller la tranche de pain jusqu’à ce que le degré de grillage soit atteint.

8.Tourner le sélecteur de température à la position d’arrêt.

9.Ouvrir la porte en verre. Enfiler des mitaines de cuisines protectrices avant de retirer la tranche de pain du four/rôtissoire/grille-pain. Faire preuve de prudence pour retirer une tanche de pain déposée à l’arrière sur la grille. L’intérieur du four/rôtissoire/ grille-pain est très chaud. Fermer la porte en verre.

10.Débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.

17

18

Image 10
Contents Model Modèle WTO4030C USA/CanadaPolarized Plug 120V Models Only Important SafeguardsTAMPER-RESISTANT Screw Electrical Cord Product may vary slightly from what is illustrated Control PanelWhen in USE, Always USE Oven How to UseMitts or POT Holders When Instructions for Broiling Instructions for BakingHints for Baking Instructions for TOP BrowningInstructions for Keep Warm Special FeaturesHints for TOP Browning Hints for Keep WarmExterior Cleaning Care and CleaningInterior Cleaning Importantes Consignes DE SécuritéVIS Indesserrable Conserver CES InstructionsFiche Polarisée Modèles de 120 V seulement CordonLe produit peut différer légèrement de celui illustré GRILLAGE/MINUTERIE ToastUtilisation Conseils Pour LA Cuisson Conseils Pour LE GrillageInstructions Pour LA Cuisson Instructions Pour LE RôtissageConseils Pour Garder LES Aliments AU Chaud Conseils Pour LE RôtissageInstructions Pour Garder LES Aliments AU Chaud Instructions Pour Décongeler DES AlimentsEntretien et nettoyage Need HELP? Besoin D’AIDE?Imprimé en République populaire de Chine