Maytag W10206510A Vidange par gravité, Système avec pompe de vidange sur certains modèles

Page 18

7.Visser l'écrou dans le raccord à l'extrémité du tuyau. Serrer l'écrou manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus avec une clé. Ne pas serrer à l'excès.

REMARQUE : Pour éviter les vibrations, veiller à ce que les tuyaux en cuivre ne soient pas en contact avec les parois latérales de la caisse ou d'autres composants à l'intérieur de la caisse.

A B C D E F G

A. Canalisation jusqu’à

E. Virole

la machine à glaçons

F. Écrou

B. Écrou (acheté)

G. Canalisation fournie

C. Virole (achetée)

provenant de la

D. Raccord (acheté)

machine à glaçons

8.Installer la bride du tube d'alimentation autour de la canalisation d'alimentation en eau pour réduire la tension sur le raccord.

9.OUVRIR le robinet d'arrêt.

10.Vérifier s'il y a des fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve) ou les écrous qui coulent.

Raccordement au conduit d'évacuation

Vidange par gravité

Il faut raccorder le tuyau de vidange de la machine à glaçons à votre drain de vidange conformément aux codes et règlements locaux et provinciaux. Si la machine à glaçons est fournie avec un drain de vidange par gravité, il faut suivre les instructions ci- dessous lors de l'installation des tuyaux de vidange. Ceci aidera

àéviter que l'eau ne refoule dans le bac d'entreposage de la machine à glaçons et éventuellement sur le plancher et ne cause des dommages.

Les tuyaux de vidange doivent avoir au moins ⁵⁄₈" (15,88 mm) de diamètre intérieur.

Les tuyaux de vidange doivent avoir une pente de 1" pour chaque 48" (2,54 cm pour chaque 122 cm) de longueur ou une pente de ¹⁄₄" pour chaque 12" (6,35 mm/30,48 cm) et ne comporter aucun point bas où l’eau pourrait stagner.

Les drains de vidange de plancher doivent être suffisamment grands pour recevoir l’eau de vidange provenant de toutes sources.

L'installation idéale a un tuyau de rejet à l'égout avec un réducteur de vidange PVC de 1½" (3,81 cm) à 2" (5,08 cm) installé directement sous la sortie du tuyau de vidange comme sur l'illustration. Il faut maintenir un écart anti-retour de 1" (2,54 cm) entre le tuyau de la pompe de vidange et le tuyau de rejet à l'égout.

Il sera peut-être souhaitable d’isoler le tuyau de vidange complètement jusqu’à l’entrée du drain de vidange.

VUE LATÉRALE

A

B

1⁷⁄₈"

(4,8 cm)

1" (2,54 cm)

23"

 

C

(58,4 cm)

D

2" - 1¹⁄₂"

(5 cm - 3,8 cm)

A. Tuyau de vidange

B. Écart anti-retour de 1" (2,54 cm)

C. Réducteur du drain de vidange PVC

D. Le centre du drain devrait se trouver à 23" (58,4 cm) du devant de la porte avec ou sans le panneau de ³⁄₄" (1,91 cm) sur la porte. Le drain doit aussi être centré de gauche à droite (7⁵⁄₁₆" [18,56 cm] de chaque côté de la machine à glaçons).

Système avec pompe de vidange (sur certains modèles)

Raccorder le drain de la machine à glaçons au drain de vidange conformément au Code international de plomberie et à tous les codes et règlements locaux.

REMARQUE : Si le tuyau de vidange devient tordu et que l'eau ne peut pas se vidanger, votre machine à glaçons ne fonctionnera pas.

Raccordement du conduit d'évacuation

Après avoir vérifié que le système de vidange est adéquat, il faut procéder tel que décrit ci-dessous pour bien mettre la machine à glaçons en place :

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

1.Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

18

Image 18
Contents ICE Maker Safety ICE Maker User InstructionsUnpack the Ice Maker Installation InstructionsCleaning Before Use Location RequirementsLeveling Electrical RequirementsWater Supply Requirements Recommended grounding methodConnecting the Water Line Connect Water SupplyRear View Gravity Drain System Connecting the DrainDrain Connection Drain Pump System on some modelsIce Maker Door How Your Ice Maker Works ICE Maker USENormal Sounds Reverse Door CatchCleaning Using the ControlsICE Maker Care Condenser Interior ComponentsDirty or clogged condenser For ice makers with a drain pump installed Vacation and Moving CareTo shut down the ice maker Troubleshooting Ice Maker OperationIce Production Plumbing Problems Ice QualityItems Excluded from Warranty Maytag Major Appliance WarrantyLimited Warranty This limited warranty does not coverInstructions Dutilisation DU Machine À Glaçons Sécurité DE LA Machine À GlaçonsDéballage de la machine à glaçons Instructions D’INSTALLATIONExigences demplacement Enlèvement des matériaux d’emballageNivellement Méthode de mise à la terre recommandéeSpécifications électriques Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement du tuyau d’eau VUE ArrièreRaccordement du conduit dévacuation Vidange par gravitéSystème avec pompe de vidange sur certains modèles VUE LatéraleInversion des charnières Réinstallation de la portePorte de la machine à glaçons Dépose de la porteCharnière inférieure Sons normauxCharnière supérieure Inversion du loquet de porteTémoin Service Utilisation des commandesMode Lock verrouillage Utilisation DE LA Machine À GlaçonsTémoin indicateur de la nécessité d’un nettoyage Entretien DE LA Machine À GlaçonsNettoyage Surfaces extérieuresCondenseur Nettoyage des composants intérieursUn condenseur sale ou bouché Ou un déménagement Arrêt de la machine à glaçonsMachine à glaçons avec pompe de vidange La machine à glaçons ne fonctionne pas DépannageProduction de glaçons La machine à glaçons semble bruyanteLa grille ne découpe pas les plaques de glace Qualité des glaçonsProblèmes de plomberie Goût, odeur ou couleur grise des glaçonsGarantie Limitée Articles Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas W10206488B SP PN W10206510A