Maytag MGC5536 installation manual Maisons mobiles, Roulottes de parc, Pose de l’appareil

Page 27

Vérifier sur la plaque signalétique de la plaque de cuisson si elle est homologuée pour la mise en service dans une maison mobile ou une roulotte de parc. La plaque signalétique se trouve au fond de l’appareil.

Si la plaque de cuisson est homologuée pour cet usage, les points suivants s’appliquent :

Maisons mobiles

La mise en service d’une cuisinière prévue pour les maisons mobiles doit être conforme aux normes

«Manufactured Home Construction and Safety Standard », titre 24 CFR, partie 3280 (précédemment

«Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety », titre 24 HUD [partie 280]) ou, lorsque ces normes ne sont pas applicables, les normes « Standard for Manufactured Home Installations », ANSI A225.1/NFPA 501A, ou les codes de la construction locaux.

Au Canada, la mise en service de la cuisinière doit se faire conformément aux normes CSA C22.1 du code d’électricité canadien les plus récentes, partie 1 et section Z240-4.1 relative aux caractéristiques techniques exigées pour les appareils à gaz utilisés dans les maisons mobiles (norme CAN/CSA - Z240MH).

Roulottes de parc

La mise en service d’une cuisinière prévue pour les roulottes de parc doit être conforme aux codes provinciaux et autres codes ou, en leur absence, avec la dernière édition de la norme ANSI A119.5 relative aux roulottes de parc.

Au Canada, la mise en service de la cuisinière doit être réalisée conformément à la norme CAN/CSA - série Z240.6.2 relative aux caractéristiques exigées pour l’installation électrique dans les véhicules de plaisance (norme CAN/CSA - série Z240 RV) et à la section Z240.4.2 relative aux caractéristiques techniques exigées pour les appareils et le matériel fonctionnant au propane dans les véhicules de plaisance (norme CAN/CSA série Z240 RV).

Pose de l’appareil

La mise en service de cet appareil doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de tels codes, à la norme ANSI Z223.1, dernière édition, du National Fuel Gas Code aux États-Unis ou avec le code de mise en service CAN/ACG- B149 en vigueur.

Une fois en place, l’appareil doit être relié à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, aux normes ANSI/NFPA n 70 de l’édition la plus récente du National Electrical Code ou, au Canada, aux normes CSA C22.1 du Code canadien de l’électricité, partie 1, en vigueur.

Dans le Commonwealth du Massachusetts

Ce produit doit être mis en service par un plombier ou un monteur d’installations au gaz détenteur d’une licence quand installé dans le Commonwealth du Massachusetts.

Un robinet d’arrêt de gaz manuel de type à poignée en ”T” doit être posé sur la conduite de gaz de cet appareil.

Quand un raccord flexible de gas est utilisé, il ne doit pas excéder une longueur de trois (3) pieds / 36 pouces (91,4 cm).

Sauf indication contraire, toutes les conduites d’alimentation doivent être de type courant NPT (National Pipe Thread). Utiliser une pâte à filetage résistant à l’action du gaz GPL sur les raccords.

ATTENTION : La garantie est nulle si les consignes de Maytag concernant la pose du matériel ne sont pas respectées.

L’appareil est conçu pour utiliser le détendeur fourni. Celui-ci doit être posé sur la conduite de gaz en amont de l’entrée du distributeur de gaz. Il est réglé pour le gaz naturel et doit être converti au gaz GPL, tel qu’indiqué aux pages 8 et 9, si ce type de gaz est utilisé (voir les figures 7 à 12).

Cet appareil est conçu pour fonctionner à une pression de 5 po de colonne d’eau (1,25 kPa) (modèles de 36 po

[91,4 cm] ou 4 po de colonne d’eau (1 kPa) (modèles de 30 po [76,2 cm]) dans le cas de gaz naturel et à une pression de 10 po de colonne d’eau (2,5 kPa) dans le cas d’une conversion au GPL (propane ou butane). S’assurer que l’alimentation en gaz de l’appareil est bien du type pour lequel il est conçu et qu’il est réglé pour ce type de gaz.

Cet appareil est réglé sur le gaz naturel en usine. Si, à un moment quelconque, l’appareil doit utiliser un type de gaz différent, toutes les conversions indiquées aux pages 8 et 9 doivent impérativement être effectuées par un technicien de service après-vente qualifié avant de faire fonctionner l’appareil sur cet autre gaz. Le gaz naturel doit être amené au détendeur à une pression de 6 à 14 pouces de colonne d’eau (1,5 à 3,5 kPa) ; en cas de conversion au gaz GPL, la pression dans la conduite doit être de 11 à 14 pouces de colonne d’eau (2,5 à 2,75 kPa).

AVERTISSEMENT

Si la pression de l’alimentation en gaz au détendeur est supérieure à 14 po de colonne d’eau (3,5 kPa), quel que soit le gaz, un détendeur externe doit être posé sur la conduite de gaz en amont du détendeur de l’appareil afin de réduire la pression à 14 po de colonne d’eau maximum, sinon l’appareil ne fonctionnera pas correctement et pourra se trouver endommagé.

S’assurer que l’appareil est réglé pour le type de gaz utilisé et que la pression de l’alimentation au détendeur est dans la fourchette de pressions acceptable.

SSi aucun autre appareil ne doit être installé dans l’armoire au-dessous de cet appareil, suivre les indications du paragraphe 1, page 4.

SSi la plaque de cuisson est posée au-dessus d’un four encastré électrique Maytag modèle MEW6500 ou MEW5500, suivre les indications du paragraphe 2, page 5.

REMARQUE : Au Canada, le code d’utilisation du gaz interdit les coudes mâle-femelle. Utiliser un coude standard et modifier ces instructions en conséquence.

3

Image 27
Contents Inches Cutout Dimensions Are CriticalDimensions 8101P522-60Important Preparation Suggestions Installing Cabinetry Over Your Maytag CooktopRequired Adjustments At Time Of Installation Location Of Your Maytag ApplianceCommonwealth Of Massachusetts Installation Of ApplianceMobile Homes Recreational Park TrailersConnecting Appliance To Gas Supply If no Other Appliance is to be Installed below this CooktopIllustrative GAS Supply Piping Wall Oven Installed below 30 Cooktop Illustrative Alternative Piping Pressure TestingElectrical Grounding Instructions Electrical Wiring InformationReplace ALL Orifice Spuds Installation Of LP Orifice SpudConverting Appliance For Use With LP Gas Removal of Orifice SpudLOW Flame Adjustment See figure Conversion of Appliance Pressure RegulatorInvert CAP in Appliance Pressure Regulator See figure Invert CAP in Appliance Pressure REGULATOR. See figure Installation Of Natural Gas Orifice SpudsReset the Valves for Natural GAS To Convert Appliance For Use With Natural GasMaytag Burner PerformanceHow To Remove Cooktop For Servicing Service-Parts InformationHolding Unit Down To Countertop Pulgadas DimensionesAjustes necesarios al momento de la instalación Ubicación de su electrodoméstico MaytagPreparación de la superficie para cocinar Sugerencias importantes de preparaciónEn la Commonwealth de Massachusetts Casas móvilesRemolques de recreación Instalación del electrodomésticoIlustración DE LA Tubería DE Suministro DE GAS Conexión del electrodoméstico al suministro de gasNota, en referencia a la Figura 4, anterior Ilustración DE LA Tubería Alternativa Pruebas de presiónInstrucciones eléctricas de conexión Tierra Información de alambrado eléctricoPara Quitar LA Copa DE Orificio Instalación de la copa de orificio LPReemplace Todas LAS Copas DE Orificio Ajuste DE LA Llama Baja Vea la figura Conversión DELRegulador DE Presión Inversión DE LA Tapa DEL Regulador DE Presión Vea la figuraInstalación de las copas de orificio de gas Natural Invierta LA Tapa DEL Regulador DE PRESIÓN. Vea la figuraReajuste LAS Válvulas Para GAS Natural Desempeño de los quemadores Para sujetar la unidad al mostrador Cómo quitar la superficie para cocinar para darle servicioInformación de las piezas de servicio Pouces Manuel DEPréparation du comptoir Emplacement de votre appareil ménager MaytagRéglages requis lors de la mise en service Suggestions importantes pour la préparationDans le Commonwealth du Massachusetts Maisons mobilesRoulottes de parc Pose de l’appareilIllustration D’UNE Conduite DE GAZ Raccordement de l’appareil à l’alimentation en gazCuisson DE 30 PO 76,2 CM Four Mural Monté Sous LA Plaque DEIllustration D’UNE Méthode Alternative Vérification de la pressionMise à la terre Câblage électriqueRemplacer Tous LES Raccords À Orifice Conversion de l’appareil au gaz GPLDépose DE L’ÉCROU À Orifice Pose de l’écrou à orifice pour gaz GPLRéglage DE LA Flamme À FEU Doux Voir figure Conversion DUDétendeur DE L’APPAREIL Inverser LE Capuchon Dans LE DétendeurInverser LE Capuchon Dans LE Détendeur voir la figure Régler LES Boutons DE Commande AU GAZ NaturelPour convertir l’appareil au gaz naturel Pose de raccords à orifice pour gaz naturelPlaque DE Cuisson Maytag DE 36 PO 91,4 CM Fonctionnement des brûleursInformations sur les pièces de rechange Fixation de l’appareil au comptoir

MGC5536 specifications

The Maytag MGC5536 is a high-quality gas cooktop designed to enhance your kitchen cooking experience. Known for its reliability and performance, this model boasts several features and technologies that cater to both amateur cooks and experienced chefs.

At the heart of the MGC5536 is its powerful burner system, featuring five burners that provide various heat options for all types of cooking. The cooktop includes a high-output burner that delivers up to 17,000 BTUs, making it ideal for boiling water quickly or searing meats. The versatility of the burners allows for precise adjustments, ensuring perfect cooking results every time.

One of the standout features of the Maytag MGC5536 is its durable cast iron grates. These grates not only provide a sturdy and stable surface for your pots and pans but also offer a continuous cooking surface. This design makes it easier to move heavy cookware from burner to burner without the hassle of lifting. Additionally, the grates are dishwasher-safe, simplifying the cleaning process after cooking.

The MGC5536 incorporates Maytag's innovative EvenAir technology, which ensures an even distribution of heat across the burners. This technology helps to eliminate hot spots and ensures that food cooks uniformly. Whether you're simmering a sauce or frying vegetables, you can trust that every dish will receive consistent heat for optimal results.

Another notable characteristic of this gas cooktop is its easy-to-use controls. The knobs are ergonomically designed for better grip and precision, allowing users to make exact adjustments while cooking. The cooktop also features a sleek, stainless steel design that complements modern kitchen aesthetics, while also being easy to clean with a simple wipe.

Safety is paramount, and the Maytag MGC5536 is equipped with flame failure safety technology. This feature automatically shuts off the gas supply if the flame goes out, providing peace of mind while cooking.

In summary, the Maytag MGC5536 gas cooktop stands out for its powerful burner system, durable construction, advanced cooking technologies, and user-friendly design. It is an excellent choice for anyone looking to elevate their cooking experience, offering reliability and performance that lasts. With Maytag's commitment to quality, the MGC5536 is designed to handle the demands of everyday cooking while providing exceptional results.