GE Monogram ZGU384N Information de la sécurité Avertissement Débranchez, Besoins D’ÉLECTRICITÉ

Page 20

Information de la sécurité

AVERTISSEMENT Débranchez

tout courant électrique au niveau du disjoncteur de la maison ou de la boîte à fusibles avant d’installer.

La conception de votre table de cuisson a été approuvé par Underwriters Laboratories. Vous trouverez des précautions à prendre en matière de sécurité dans votre Guide d’utilisation et de soins. Lisez-les attentivement.

L’installation de votre table de cuisson doit se conformer aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 Dernière édition.

Assurez-vous que votre table de cuisson soit bien installée par un installateur qualifié ou un technicien de service.

Pour éliminer tout mouvement corporel au dessus des brûleurs de votre table de cuisson, évitez de placer des armoires de cuisine au dessus des brûleurs.

N’installez jamais votre appareil près d’une porte d’entrée ou dans un emplacement où un courant d’air peut gêner son usage.

BESOINS D’ÉLECTRICITÉ

Cet appareil ménager doit être livré avec le bon voltage et la bonne fréquence et branché à son propre circuit de dérivation bien mis à la terre, protégé par un disjoncteur ou un fusible qui ont l’ampérage noté sur la plaque minéralogique de votre appareil.

Nous vous recommandons de faire brancher le câblage électrique et la fiche de votre cuisinière par un électricien qualifié. Après l’installation, demandez à l’électricien de vous montrer l’emplacement de votre coupe-circuit principal.

Demandez à votre entreprise de services publics les codes électriques en vigueur dans votre région. En ne câblant pas votre cuisinière conformément aux codes en vigueur, vous provoquez une situation dangereuse. En l’absence de codes, vous devez câbler et isoler votre cuisinière conformément aux exigences du Canadian Electrical Code.

CONTENU

Préparation à l’installation

 

 

Instructions d'installation pour

 

Modèles disponibles

.

. . .21

la conversion du gaz naturel au gaz PL

Pièces comprises

. . 21

Outils dont vous aurez besoin

. . . 32

Matériaux dont vous pourriez

 

 

Ajuster le régulateur

. . . 32

avoir besoin

. . 21

Changer les orifices

32, 33

Outils dont vous aurez besoin

. . 21

Ajuster les flammes du brûleur

. . . 33

Options d'installation et de planification . 22

Instructions d’installation pour

 

Liste de vérification de pré-installation

. . 23

 

Dimensions et dégagements

. . 24

la conversion du gaz PL au gaz naturel

Emplacements de l'alimentation de gaz . 25

Outils dont vous aurez besoin

. . . 34

Instructions d’installation

 

 

Ajuster le régulateur

. . . 34

 

 

Changer les orifices

34, 35

Instructions étape par étape

26–28

Ajuster les flammes du brûleur

. . . 35

Liste de vérification de fonctionnement

. . 28

 

 

Choix d’installation

 

 

 

 

Installation avec un évent descendant

. . 29

 

 

Installation sur un tiroir

 

 

 

 

chauffe-aliments

. . 30

 

 

Installation sur un four simple

. . 31

 

 

20

Image 20
Contents Questions? Call 800.GE.CARES La section française commence à laSafety Information For Your SafetyBefore YOU Begin What to do if YOU Smell GASContents Electrical RequirementsInstallation Preparation Tools YOU will Need For InstallationModels Available Parts IncludedInstallation Options Cooktop and ZVB30 Downdraft Vent Combination InstallationInstallation Above Cabinet Drawers Advance PlanningPRE-INSTALLATION Checklist Dimensions and Clearances Overall cooktop dimensions 30-3/4 ″ 21 ″To side wall 8″minPower Supply Locations Optional Combination InstallationsGas supply Rear-Burner BoxInstallation Instructions Install the CooktopInstall Pressure Regulator Connect ElectricalAssemble BURNERS, Check Ignition Check ignitersBurners should be checked frequently Operation Checklist″ to Installation Options Dim. a 2 ″ min 19-5/8 ″4 ″ Ovens Dim. a Dim. B Cooktop Installation Over aModel ZET1, ZEK938 or ZET938 Safety Information Adjust the RegulatorTools YOU will Need for Conversion Change Burner OrificesAdjust Burner Flames Convert LP Gas Model ZGU384LSMSS to Natural Gas Operation Installation Instructions for LP to Natural Gas Conversion Information de la sécurité Avant DE CommencerPour Votre Sécurité CI QUE Vous Devez Faire SI Voussentez LE GAZContenu Information de la sécurité Avertissement DébranchezBesoins D’ÉLECTRICITÉ Préparation à l’installation Modèles DisponiblesPièces Comprises Matériaux Dont Vous Pourriez Avoir BesoinOptions D’INSTALLATION Installation au-dessus des tiroirs des armoiresPlanification Avancée Kit de conversion haute altitude WB28T10185Sur la face antérieure Liste DE Vérification DE PRÉ-INSTALLATIONLe régulateur est collé Dimensions ET Dégagements Min. deVers les VerticauxEmplacements DE L’ALIMENTATION DE GAZ Alimentation de gazArrière-Enceinte du brûleur Brûleur, dans la Admission de gaz Partie droite ArrièreInstructions d’installation Installez LE Régulateur DE Pression suiteAvertissement ne réutilisez Avertissement n’utilisezAvertissement allumer Vérifiez les allumeursLes brûleurs doivent être régulièrement vérifiés Liste DE VérificationBrûleur de la Mm surface de cuisson 1/4 po Options d’installation Surface DE CUISSON-SPÉCIFICATIONS D’INSTALLATIONDim. a 10,2 cm 4 po Renseignements SUR LA Sécurité Outils Nécessaires Pour LA ConversionChangez LES Orifices DES Brûleurs EncolureAjustez LA Flamme DU Brûleur Si les flammes sont dePlus la valve qu’à sa position initiale Tester la stabilité de la flammeConvertir le modèle du gaz PL ZGU384LSMSS au gaz naturel Ajustez LA Flamme DU Brûleur GE Consumer & Industrial