Franke Consumer Products FGC 904 manual Empfehlungenundhinweise, Montage, Bedienung, Wartung

Page 28

EMPFEHLUNGENUNDHINWEISE

MONTAGE

Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.

Der minimale Sicherheitsabstand zwischen Kochmulde und Haube muss 650 mm betragen.

Prüfen, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem im Haubeninne- ren angebrachten Schild übereinstimmt.

Bei Geräten der Klasse I ist sicherzustellen, dass die elektrische An- lage des Wohnhauses über eine vorschriftsmäßige Erdung verfügt.

Das Anschlussrohr der Haube zur Luftaustrittsöffnung muss einen Durchmesser von 120 mm oder darüber aufweisen. Der Rohrverlauf muss so kurz wie möglich sein.

Die Haube darf an keine Entlüftungsschächte angeschlossen werden, in die Verbrennungsgase (Heizkessel, Kamine usw.) geleitet werden.

Werden im Raum außer der Dunstabzugshaube andere, nicht elekt- risch betriebene (z.B. gasbetriebene) Geräte verwendet, muss für ei- ne ausreichende Belüftung gesorgt werden. Sollte die Küche diesbe- züglich nicht entsprechen, ist an einer Aussenwand eine Öffnung an- zubringen, die Frischluftzufuhr gewährleistet.

BEDIENUNG

Die Dunstabzugshaube ist ausschließlich zum Einsatz im privaten Haushalt und zur Beseitigung von Küchengerüchen vorgesehen.

Unsachgemäßer Einsatz der Haube ist zu unterlassen.

Große Flammen bei eingeschalteter Haube niemals unbedeckt las- sen.

Die Intensivität der Flamme ist so zu regulieren, dass sie den Topfbo- den nicht überragt.

Frittiergeräte müssen während des Gebrauchs stets beaufsichtigt werden: überhitztes Öl kann sich entzünden.

Die Dunstabzugshaube darf von Kindern oder Personen, die hinsicht- lich der Bedienung nicht unterwiesen wurden, keinesfalls verwendet werden.

WARTUNG

Bevor Wartungsarbeiten durchgeführt werden, muss die Stromzufuhr zur Haube unterbrochen werden, indem der Stecker gezogen oder der Hauptschalter abgeschaltet wird.

Bei der Filterwartung müssen die vom Hersteller empfohlenen Zeit- räume zum Austauschen der Filter genauestens eingehalten werden.

Zur Reinigung der Haubenflächen Wir empfehlen ein feuchtes Tuch und ein mildes Flüssigreinigungsmittel.

650 mm min.

DE

 

2

 

28

Image 28
Contents Cappa Cooker HoodHotte de Cuisine DunstabzugshaubeIndice Index Sommaire Inhaltsverzeichnis Içerikler Installazione ConsigliesuggerimentiUSO ManutenzioneIngombro CaratteristicheComponenti Installazione ForaturaPareteeFissaggioStaffeMontaggiodellaCappa Sciandounospaziodi56mmfralapareteelates TadellaviteMontaggioCorpoCappa ConnessioniMontaggioCamino ConnessioneelettricaUSO Manutenzione FiltriantigrassoFiltroantiodoreVersioneFiltrante IlluminazioneInstallation MaintenanceRecommendationsandsuggestions USEDimensions CharacteristicsComponents Installation WalldrillingandbracketfixingConnections MountingthehoodbodyRecirculationversionairoutlet Flueassembly ElectricalconnectionUSE Maintenance LightreplacementGreasefilters ActivatedcharcoalfilterRecirculationversionUtilisation ConseilsetsuggestionsEntretien Encombrement CaracteristiquesComposants PerçageParoietFixationBrides MontageCorpsHotte BranchementsMontageCheminée BranchementelectriqueUtilisation Peursdecuisson VitesseSonore SsionsmaximumdevapeurdeRemplacementlampes EntretienFiltresantigraisse FiltreantiodeurVersionfiltranteEmpfehlungenundhinweise MontageBedienung WartungPlatzbedarf CharakteristikenKomponenten Montage BohrenderBefestigungslöcherundFixierenderBefe stigungsbügelMontagedesHaubenkörpers Kaminmontage ElektroanschlussDie Steckdose des Gebläses einwandfrei eingesteckt wird Unterer KaminteilBedienung Wartung FettfilterGeruchsfilterUmluftversion BeleuchtungTavsiyelerveöneriler MontajBoyutlar ÖzelliklerParçalar Montaj Bağlantılar DavlumbazGövdesiMontajıFđltrelđmodelđnhavaçikii BacanınMontajı ElektrđkbağlantisiKullanim Bakim YağtutucufiltrelerKokuFiltresiFiltreliModel AydınlatmaPage Page 436002823ver2