GE WES0930 operating instructions Si algo no funciona bien, Cómo limpiar el exterior

Page 30

INFORMACIÓN ÚTIL

Cómo limpiar el exterior

Caja

Limpie la parte externa del horno de microondas con un paño humedecido con agua jabonosa. Enjuáguela y luego séquela. Pásele un paño humedecido limpio a la ventana para limpiarla.

Panel de control y la puerta

Pásele un paño humedecido para limpiar. Seque completamente. No use esprays limpiadores, grandes cantidades de detergente y agua, abrasivos u objetos filosos sobre el panel, ya que lo podría dañar. Algunas toallas de papel podrían también dañar el panel de control.

Superficie de la puerta

Es importante mantener el área donde la puerta se sella con el horno de microondas limpia. Solamente use detergentes no abrasivos suaves aplicados con una esponja limpia

o con un paño suave. Enjuague bien.

Cable de energía

Si el cable se ensucia, desenchúfelo y lávelo con un paño húmedo. Para manchas rebeldes, puede utilizarse agua jabonosa, pero asegúrese de enjuagar con un paño húmedo y secar bien antes de enchufarlo en el tomacorriente.

No use limpiadores con amoniaco o alcohol, ya que pueden dañar el aspecto del horno microondas.

Si algo no funciona bien

Problema

Posibles causas

Qué hacer

El horno no se pone en marcha

Un fusible en su casa o el circuito interruptor podrían haberse aterrizado.

• Reemplace el fusible o reajuste el circuito interruptor.

 

Una subida del voltaje.

• Desconecte el horno microondas, luego conéctelo otra vez.

 

El enchufe no está insertado

• Asegúrese de que el enchufe de 3 púas del horno está insertado

 

totalmente en el tomacorriente

totalmente en el tomacorriente de la pared.

 

de la pared.

 

El panel de control está iluminado; sin embargo, el horno microondas no se pone en marcha

La puerta no está bien cerrada.

• Abra la puerta y ciérrela bien.

 

 

El botón START/PAUSE

• Presione START/PAUSE (inicio/pausa).

(inicio/pausa) no fue presionado

 

después de seleccionar la cocción.

 

Previamente se había seleccionado

• Presione CLEAR/OFF (borrar/apagado).

otra opción en el horno y no

 

se presionó el botón CLEAR/OFF

 

(borrar/apagado) para cancelarla.

 

No se indicó el tiempo

• Asegúrese de haber indicado el tiempo de cocción después

de cocción después de presionar

de presionar TIME COOK (cocción por tiempo).

TIME COOK (cocción por tiempo).

 

Se presionó CLEAR/OFF

• Restablezca el programa de cocción y presione START/PAUSE

(borrar/apagado) accidentalmente.

(inicio/pausa).

No se indicó el peso de los

• Asegúrese de haber ingresado el peso de alimentos después

alimentos después de seleccionar

de seleccionar AUTO DEFROST (descongelado autom.).

AUTO DEFROST (descongelado autom.).

 

Se accionó la pausa del horno

• Presione START/PAUSE (inicio/pausa) para volver a iniciar

en forma accidental.

el programa de cocción.

Cosas normales de su horno microondas

Sale vapor de agua de alrededor de la puerta.

Se refleja una luz alrededor de la caja exterior.

A niveles de potencia que no sea el mayor la luz interior pierde brillo y cambia el sonido del ventilador.

14

Ruido sordo de golpes mientras el horno está en funcionamiento.

Pueden notarse interferencias

en la TV/radio cuando el microondas está en marcha. Esto es parecido

a las interferencias causadas por otros electrodomésticos pequeños, no es

indicativo de ningún problema con

el microondas. Enchufe el microondas a otro circuito eléctrico, mueva la TV tan alejada del microondas como sea posible o revise la posición y la señal de la antena de la radio o TV.

Image 30
Contents Microwave Oven Warranty Operating InstructionsHelpful Information WPRECAUTIONS to Avoid Safety PrecautionsFoods Safety FactArcing MICROWAVE-SAFE CookwareGrounding Instructions Follow these guidelinesRecommend against the use of an Temporary Adapter PlugsExtension Cords Adapter plug. However, if you stillConvenience Features and Auto Feature FeaturesTime Features Controls on Your Microwave OvenPower Level Best Uses Changing Power LevelsTime Features Time CookVegetable Amount Time Comments Food Time Comments Time DefrostDefrosting Guide Press Time DefrostConvenience Features Baked Potato Auto FeaturePizza Auto DefrostOther Features Microwave Terms Care and CleaningHow to Clean the Inside Helpful HintsHow to Clean the Outside If Something Goes WrongThings That Are Normal For The Period What GE Will Provide GE Microwave Oven WarrantyOrder to Make a Warranty Claim What GE Will Not CoverHave a question or need assistance with your appliance? Consumer SupportGe.com Register your new appliance on-line-at your convenienceGarantía de su horno Instrucciones de seguridad Instrucciones de operaciónInformación útil De su horno microondasWPRECAUCIONES Para Precauciones DE SeguridadInformación DE Seguridad Formación DE Arco EléctricoComidas De enfermedades por intoxicaciónEl uso indebido del enchufe InstruccionesSiga estas normas De tierra puede resultar en riesgoAviso Marcapasos Enchufes AdaptadoresCables DE Prolongación Enérgicamente recomendamosLos controles de su horno de microondas Funciones de tiempoPresione Entre Time Cook Cocción por tiempo Cambiar el nivel de potenciaFunciones de tiempo Nivel de PotenciaCongelados Vegetal Cantidad Tiempo Comentarios BrocoliCalabaza ColiflorGuía de descongelamiento Time Defrost Descongelado por tiempoConsejos sobre el descongelamiento Beverage Bebida Funciones de convenienciaPopcorn Palomitas de maíz Reheat RecalentamientoGuía de conversión Función automáticaBaked Potato Papa horneada Auto Defrost Descongelado automáticoOtras funciones Consejos prácticos Términos de su horno microondasCuidado y limpieza Cómo limpiar el interiorSi algo no funciona bien Cómo limpiar el exteriorCosas normales de su horno microondas Por el período de GE reemplazará Para hacer un reclamo de garantíaLo que GE no cubrirá Soporte al consumidor ¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea-cuando ustedDe embalaje