Fisher & Paykel DCS DD124P5, DCS DD224P5 manual 38 Sécurité et mises en garde, Entretien

Page 40

US CA

(FR)

38Sécurité et mises en garde

Consignes de sécurité importantes

Installation

Il est essentiel d’installer et de positionner le DishDrawer® conformément aux instructions d’installation avant de l’utiliser. Si les pages présentant les instructions d’installation n’étaient pas jointes à votre DishDrawer®, vous pouvez les commander en appelant votre agent de service autorisé ou en visitant le site de DCS by Fisher & Paykel à l’adresse www.dcsappliances.com. L’installation et l’entretien doivent être effectués par un technicien qualifié.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer chez un dépositaire, à un centre de service autorisé ou par une personne de métier dotée de compétences similaires afin d’éviter tout danger.

S’assurer que le DishDrawer® est solidement fixé aux cabinets adjacents au moyen des supports fournis. Autrement, le produit risque d’être instable, ce qui peut causer des dommages ou des blessures.

Ne pas faire fonctionner cet appareil s’il est endommagé, s’il fonctionne mal, s’il est partiellement démonté, si des pièces se sont brisées ou détachées ou si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé.

Ne pas entreposer ou utiliser de gaz ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité du DishDrawer®.

Brancher la fiche à un circuit d’alimentation électrique convenablement catégorisé, protégé et calibré pour éviter toute surcharge électrique.

Installer le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne puisse se faire marcher dessus, faire trébucher quiconque ou autrement subir des tensions ou des dommages.

Ne pas installer ni entreposer le DishDrawer® à un endroit où il sera exposé à des conditions climatiques ou à des températures sous le point de congélation.

Ne pas brancher le DishDrawer® au moyen d’une rallonge électrique ou d’un appareil de sortie électrique portatif (par ex. : des boîtes à prises multiples).

Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un bris ou d’une défectuosité, la mise à la terre réduit le risque de chocs électriques en fournissant un chemin de moindre résistance au courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon comportant un conducteur avec mise à la terre et une broche de mise à la terre. La fiche doit être branchée à une prise appropriée correctement raccordée et mise à la masse conformément à la réglementation locale. Le raccordement incorrect du câble de mise à la terre de l’appareil peut accroître le risque de chocs électriques. Vérifier auprès d’un électricien ou d’un technicien qualifié lorsque vous êtes incertain si l’appareil est correctement mis à la terre.

Entretien

Ne pas réparer ni remplacer quelque partie de l’appareil que ce soit, ni tenter de procéder

àl’entretien de ce dernier, à moins que le présent Guide de l’utilisateur ne le recommande expressément. Il est conseillé d’appeler un agent de service autorisé.

Voir à ce que le plancher sur lequel repose l’appareil soit propre et sec afin de réduire toute possibilité de chute.

Empêcher l’accumulation de matières combustibles comme la poussière, le papier, les chiffons et les produits chimiques autour de l’appareil et sous celui-ci.

Lors du nettoyage du dessous de la plaque de filtration, faire attention au rebord externe tranchant pour éviter le risque de coupure.

Image 40
Contents DishDrawer Page Contents US CA Safety and warnings Important safety precautionsInstallation MaintenanceOperational Controls Power failure ChildlockWash program selector Eco button optionalOperation Load dishesStart FinishStandard wash program when to use Wash program chartEco wash program when to use US CA 10 Caring for your dinnerware Vacation timeWash Program Detergent QuantitiesRinse Agent Recommended Loading PatternUS CA 12 Accessories Drain filter access panelBasket Mega rackCup racks AccessoriesCutlery basket How to load your DishDrawer US CA 14 LoadingLoading 15 US CA How not to load your DishDrawerDetergent dispenser Filling the detergent dispenserDetergent quantities Wash type Wash program Detergent quantitiesHard water situations Soft water situationsRinse agent indicator light Rinse agent dispenserFilling the rinse agent dispenser How much rinse agent to useOption adjustments Rinse Agent settingAuto Power setting End of Wash Program BeepsUS CA 20 Option adjustments AdjustmentMake an SaveUser maintenance instructions Cleaning the surfacesCleaning the drain filter, spray arm Filter plate User maintenance instructionsCleaning the drain filter Cleaning the spray arm and filter plate Troubleshooting Intermittent DishDrawer willNot start DishDrawerHow to recognize a fault code Fault codesHow to attend to a fault code Fault Codes Possible Causes What to Do Fill Fault Service Before you call for service or assistanceWarranty Limited warrantyHow long does this limited warranty last? This warranty does not coverCommercial use No other warranties US CA US CA Sommaire US CA Consignes de sécurité importantes 38 Sécurité et mises en garde EntretienFonctionnement Commandes Childlock verrou pour enfant Sélecteur de programme de lavageBouton ECO facultatif Panne de courantUS CA 42 Fonctionnement Charger la vaisselleProcéder à la mise en marche FinProgramme de lavage normal usages convenables Graphique de programmes de lavageEntretien de la vaisselle VacancesChargement type recommandé Tiroir du haut Test du lave-vaisselle 45 US CAProgramme de lavage Cycle Normal Quantité de détergent Produit de rinçageAccessoires PanierPanneau d’accès au filtre de vidange Panier MegaPaniers à tasses Panier de coutellerieChargement Chargement du DishDrawerChargement 49 US CA Comment NE PAS charger votre DishDrawerDistributeur de détergent Remplissage du distributeur de détergentQuantités de détergent Type d’eau Programme de lavage Quantités de détergentEnvironnement d’eau dure Environnement d’eau douceDistributeur du produit de rinçage Remplissage du distributeur de produit de rinçageQuantité de produit de rinçage à utiliser Lumière de l’indicateur du produit de rinçageRéglage de mise en marche automatique Auto Power Ajustement des optionsRéglage du produit de rinçage Rinse Agent Bips sonores au terme du programme de lavageFaire un AjustementSauvegarder ExempleInstructions d’entretien pour l’utilisateur Nettoyage des surfacesNettoyage du filtre de vidange Instructions d’entretien pour l’utilisateur Nettoyage du bras gicleur et de la plaque de filtrationDépannage Problème Cause possible Que faireProblème Cause possible MarcheReconnaître un code d’erreur Codes d’erreurComment réagir à un code d’erreur Codes d’erreur Codes d’erreur Causes possibles Que faireOuvrir l’alimentation en eau du Huntington Beach, CA 92647 États-Unis Garantie Garantie limitéeFisher & Paykel s’engage à Durée de cette garantie limitée?Cette garantie ne couvre pas les points suivants Utilisation commerciale Aucune autre garantieUS CA US CA Índice US CA Seguridad y advertencias Medidas de seguridad importantesInstalación MantenimientoMedidas de seguridad importantes Importante FuncionamientoControles Bloqueo de niños Selector de programa de lavadoBotón Eco opcional Fallo de energíaCargue los platos US CA 76 OperaciónInicio Tabla del programa de lavado Programa de lavado estándar cuándo utilizarloPrograma de lavado Eco cuándo utilizarlo NotaCuidados de su vajilla VacacionesPrograma de lavado Ciclo Normal Cantidades de detergente Prueba de estándares del Lavavajillas 79 US CAAgente de enjuague Accesorios CestaPanel de acceso al filtro de drenaje Mega estante Mega RackEstante para copas Cesta para cubiertosCarga Cómo cargar su DishDrawerCarga 83 US CA Cómo no se debe cargar su DishDrawerDispensador de detergente Llenado del dosificador de detergenteCantidades de detergente Tipo de agua Programa de lavadoSituaciones de agua dura Situaciones de agua blandaDispensador del agente de enjuague Llenado del dosificador de agente de enjuagueCuánto agente de enjuague utilizar Luz indicadora del agente de enjuagueAjuste de las opciones Valor del agente de enjuagueValor del autoencendido Bips de fin del programa de lavadoRealizar Un ajusteGuardar EjemploInstrucciones de mantenimiento del usuario Limpieza de las superficiesLimpieza del filtro de drenaje, el brazo aspersor La placa del filtroLimpieza del filtro de drenaje Instrucciones de mantenimiento del usuario Limpieza del brazo aspersor y de la placa del filtroResolución de problemas Problema Causa posible Qué hacerResolución de problemas Cómo reconocer un código de error 94 Códigos de errorCómo proceder ante un código de error Códigos de error Códigos de error Causas posibles Qué hacerCódigos de error Garantía y servicio Antes de llamar para pedir servicio o ayudaGarantía Garantía limitadaFisher & Paykel se compromete a ¿Cuánto dura esta garantía limitada?Esta garantía no cubre Uso comercial Ninguna otra garantíaPage Droits réservés Fisher & Paykel

DCS DD224P5, DCS DD124P5 specifications

Fisher & Paykel is well-known for its innovative kitchen appliances, and the DCS DD124P5 and DD224P5 dishwasher models exemplify their commitment to quality and functionality. Designed for the modern kitchen, these dishwashers combine advanced technologies with sleek aesthetics to deliver exceptional cleaning performance.

The DCS DD124P5 is a compact, single-drawer dishwasher ideal for smaller spaces or as an additional unit in larger kitchens. Its 24-inch width makes it versatile enough to fit under counters while still providing robust cleaning capabilities. The DD224P5, on the other hand, features a double-drawer design, offering double the capacity without sacrificing the convenience of installation. Both models are designed to be fully integrated, allowing them to blend seamlessly with kitchen cabinetry and providing a custom look.

One of the standout features of both models is the SmartDrive technology, designed to deliver efficient and effective washing. This technology uses a precise sensor system to determine load size and soil levels, adjusting water usage and cycle duration accordingly. This not only conserves water but also ensures optimal energy efficiency, making it an environmentally friendly choice.

Another key characteristic of the DD124P5 and DD224P5 is their flexibility with wash options. Each drawer can operate independently, meaning you can run two different wash cycles simultaneously. This is particularly useful for households with varying needs, as you can run a quick wash for lighter loads in one drawer while tackling heavily soiled dishes in the other.

Both models feature a variety of wash programs, including options for delicate items, heavy-duty cleaning, and express washes, accommodating diverse dishwashing needs. The intuitive control panel with easy-to-read indicators simplifies the selection process, making it user-friendly for everyone.

Noise reduction is another significant advantage of these dishwashers, with both models operating at a whisper-quiet level. This allows for comfortable conversation and a peaceful kitchen environment even when the dishwasher is running.

In terms of design, Fisher & Paykel opts for a modern stainless-steel finish that adds sophistication to any kitchen. The internal design also prioritizes space and organization, with adjustable racks, foldable tines, and dedicated cutlery trays that enhance loading flexibility.

In summary, Fisher & Paykel's DCS DD124P5 and DD224P5 dishwashers embody the brand's dedication to high performance and modern design. Their innovative features, energy-efficient technologies, and versatile configurations make them ideal choices for any kitchen, catering to both aesthetic preferences and practical needs.