Amana 1-82034-002 owner manual Instrucciones importantes de seguridad, Retire las puertas

Page 35

Instrucciones importantes de seguridad

Información sobre las instrucciones de seguridad

Las advertencias e instrucciones importantes sobre la seguridad que aparecen en este manual no están destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido común, precaución y cuidado cuando instale, efectúe mantenimiento o cuando use este congelador.

Siempre póngase en contacto con su distribuidor, agente de servicio o fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprenda.

RECONOZCA LOS

SIMBOLOS,

ADVERTENCIAS Y

ETIQUETAS DE

SEGURIDAD

PELIGRO

PELIGRO - Riesgos inmediatos que CAUSARAN lesión personal grave o mortal.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA - Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal grave o mortal.

ATENCION

ATENCION - Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal menos grave.

PELIGRO

A fin de reducir el riesgo de lesión o muerte, siga las precauciones básicas incluyendo las siguientes:

IMPORTANTE: Los problemas de atrapamiento y asfixia de los niños no han quedado relegados al pasado. Los congeladores desechados o abandonados son peligrosos - "aunque sólo se dejen unos días". Si va a deshacerse de su congelador antiguo, por favor siga las siguientes instrucciones para ayudar a prevenir accidentes.

Antes de deshacerse de su congelador antiguo:

Retire las puertas.

Deje las parrillas en su lugar de modo que los niños no puedan entrar fácilmente.

ADVERTENCIA

A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesión grave o mortal cuando use su refrigerador, siga estas precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

1.Lea todas las instrucciones antes de usar el congelador.

2.Observe todos los códigos y reglamentos locales.

3.Asegúrese de seguir las instrucciones de puesta a tierra.

4.Consulte con un electricista calificado si no está seguro de que el electrodoméstico está puesto a tierra en forma correcta.

5.NO use una tubería del gas para la puesta a tierra.

6.NO use una tubería de agua fría para la puesta a tierra.

7.El congelador ha sido diseñado para funcionar en una línea de 115 voltios, 15 amps., 60 ciclos. Se debe disponer de un circuito separado, puesto a tierra para ser usado por este electrodoméstico solamente.

8.NO modifique el enchufe del cordón eléctrico. Si el enchufe no calza en el tomacorriente, haga instalar un tomacorriente apropiado por un electricista calificado.

9.NO use un adaptador de dos clavijas, un cordón de extensión ni regletas protectoras de tomas múltiples.

10.NO retire la etiqueta de advertencia del cordón eléctrico.

11.NO manipule indebidamente los controles del congelador.

12.NO repare ni reemplace ninguna pieza del congelador a menos que sea específicamente recomendado en el Manual del Usuario o en las instrucciones para reparaciones por el usuario. NO intente hacer reparaciones si no comprende las instrucciones o si son demasiado complicadas para sus conocimientos.

13.Siempre desenchufe el congelador antes de intentar cualquier reparación. Desenchufe el cordón tomándolo del enchufe no tirando del cordón.

14.Instale el congelador de acuerdo con las instrucciones de instalación. Todas las conexiones para el agua, energía eléctrica y

puesta a tierra deben cumplir con los códigos locales y ser realizadas por personal calificado cuando sea necesario.

15.Mantenga su congelador en buen estado. Si se golpea o deja caer se puede ocasionar daño o malfuncionamiento o escapes. Si ocurre daño, haga revisar el congelador por un técnico de servicio calificado.

16.Reemplace los cordones eléctricos que estén gastado y/o los enchufes sueltos.

17.Siempre lea y siga las instrucciones de conservación y del medio ambiente ideal recomendado por el fabricante para los alimentos que están siendo guardados en el refrigerador.

18.No use ningún dispositivo eléctrico ni ningún instrumento afilado cuando descongele su congelador.

19.No haga funcionar el congelador en presencia de vapores explosivos.

20.No guarde sustancias inflamables cerca de este artefacto o en su interior.

21.Después de que el congelador está funcionando, no toque las superficies frías del compartimiento del congelador, especialmente cuando sus manos estén húmedas o mojadas. La piel puede adherirse a estas superficies extremadamente frías.

22.Este congelador no debe ser empotrado ni encastrado en un armario cerrado. Ha sido diseñado para instalación autoestable solamente.

23.Los niños no deben treparse, colgarse ni pararse en ninguna parte del congelador.

Conserve estas instrucciones

35

Image 35
Contents Deepfreeze Upright Freezers Thank you for buying an amana freezer Asure extended service planWhat you need to know about safety instructions Important safety informationRemove Packing Materials Installation instructionsInstall Freezer Clean your freezer before using itWait an additional 24 hours and recheck temperature Temperature controlInitial control setting Adjusting the controlInterior light Power lightFast freeze Door lockHints and care How to clean your freezerIf you are moving How to remove odors from freezerDisconnect power to the freezer Reconnect power to freezer and allow it to cool back downManual Defrost Freezers How to remove and replace light bulbDefrosting Defrosting foods Freezer burn?Color changes Freezing factsProvided by the Usda Freezer Storage ChartPackaging Foodstuff MonthsOther Freezing guidelines,Dairy Operation TroubleshootingProblem Possible Causes What to do Appearance Troubleshooting,Noise Page To receive warranty service Amana Freezer warrantyManuel du propriétaire Programme de protection prolongée Asure Avant d’appeler le service après-vente…Avant de jeter votre vieux congélateur Démontez les portes Instructions de sécurité importantesCe que vous devez savoir sur les instructions de sécurité Nettoyez votre congélateur avant de l’utiliser Instructions d’installationInstallation DU Congélateur Réglage initial Commande de températureRéglez la commande sur Ajustement de la commandeLampe intérieure Alarme sonore de températureCaractéristiques particulières Verrou de porteComment nettoyer votre congélateur Conseils et entretienRebranchez le congélateur et laissez-le refroidir Conseils et entretien, suiteConseils pour léconomie dénergie Débranchez le congélateurRétablissez l’alimentation électrique du congélateur DégivrageComment enlever et remplacer une ampoule Hotline de l’USDA au Directives de congélationBrûlures de congélation Faits sur la congélationFourni par l’USDA EmballageCuisson d’aliments congelés Aliment MoisProduits DE Boulangerie ET Pâtisseries Directives de congélation, suiteProduits Laitiers Fruits ET LégumesFonctionnement Problème Causes Possibles SolutionRecherche des pannes Aspect Recherche des pannes, suiteBruits Remarques Garantie du congélateur Amana Service en vertu de la garantieManual del Usuario ¡Le agradecemos que haya comprado este congelador Amana Retire las puertas Instrucciones importantes de seguridadInstalacion DEL Congelador Instrucciones de instalaciónRemocion DE LOS Materiales DE Empaque Seleccion DE LA Ubicacion DEL CongeladorAjuste del control Control de la temperaturaAjuste inicial del control Coloque el control del congelador enFast freeze Congelación rápida Características especialesLuz interior Sistema de control de la descongelación Free-o-frostLimpieza del congelador Consejos y cuidadoComo eliminar los olores del congelador Consejos y cuidado,Vuelva a conectar la energía eléctrica hacia el congelador DescongelaciónComo retirar y cambiar el foco Datos sobre la congelación Indicaciones para la congelaciónAlimento Meses EmpaquetadoTabla DE Conservacion EN EL Congelador No es necesario enjuagar la carne antes de congelarlaOtros Indicaciones para la congelación,Productos Lacteos Funcionamiento Problema Causas Posibles SolucionLocalización y solución de averías Aspecto Localización y solución de averías,Ruidos Notas Para recibir servicio bajo la garantía Lo que no cubren estas garantías

1-82034-002 specifications

The Amana 1-82034-002 is a high-quality appliance designed to enhance efficiency and convenience in modern kitchens. It is primarily known as a replacement part, specifically a drip pan, for various Amana stove models. This component plays a crucial role in ensuring that your cooking area remains clean and safe during meal preparation.

One of the main features of the Amana 1-82034-002 is its robust construction. Made from durable materials, it is designed to withstand high temperatures and resist warping. This ensures that it can endure the rigors of daily cooking without becoming damaged or ineffective over time. Additionally, the drip pan is designed for easy installation, allowing users to replace their old, worn-out pans without the need for professional assistance.

In terms of technology, the Amana 1-82034-002 boasts a sleek design that not only serves a functional purpose but also enhances the aesthetic appeal of the kitchen. Its smooth surface allows for easy cleaning, making it a practical choice for busy households. Instead of scrubbing away grime, users can simply wipe down the pan after spills, saving time and effort in kitchen maintenance.

Another characteristic of the Amana 1-82034-002 is its compatibility with a range of Amana stove models. This versatility makes it a popular choice among consumers, as it can cater to different needs within the Amana product line. Home cooks can confidently purchase this replacement part, knowing that it will fit their appliance seamlessly.

Furthermore, this drip pan optimizes heat distribution during cooking, helping to improve energy efficiency. By ensuring that heat is captured and directed appropriately, it promotes even cooking results and minimizes the risk of hot spots that can lead to unevenly prepared meals.

Overall, the Amana 1-82034-002 is an essential component for any Amana stove owner. Its durable construction, easy installation, sleek design, compatibility with multiple models, and enhanced heat distribution capabilities make it a valuable addition to any kitchen. By investing in this drip pan, users can ensure that their cooking experience is as efficient and enjoyable as possible while keeping their kitchen clean and organized.