Smeg ST93P manual 598

Page 35

598

Allineare al bordo superiore del pannello porta. Align with the top edge of the door panel.

Aligner au bord supérieur du panneau de la porte. Mit der Oberkante der Dekorplatte fluchten. Alinhar com o rebordo superior do painel da porta. Vyrovnejte s horním okrajem dverního panelu.

Az ajtópanel felso szélével hozzuk egy vonalba. Wyrównac do górnej krawedzi panelu drzwiowego. Pripojit na vrchný okraj dverového panelu

ATTENZIONE: Quota "H": secondo i modelli 820÷870 oppure 860÷910. CAUTION: Depending on the model, distance "H" may be 820÷870 or 860÷910. ATTENTION: Cote “H” : selon les modèles 820÷870 ou 860÷910.

ACHTUNG: Maß "H": gemäß den Modellen 820÷870 oder 860÷910. LET OP: Hoogte "H": voor de modellen 820÷870 of 860÷910. ATENCIÓN: Cota "H": según los modelos 820 ÷ 870 o bien 860 ÷ 910.

ATENÇÃO: Cota "H": dependendo dos modelos 820-870 ou 860-910. UPOZORNENÍ: Rozmer „H“ podle modelu 820-870 nebo 860-910. BEMÆRK: Afhængigt af modellen er målet ”H” 820÷870 eller 860÷910.

HUOMIO: Mitta ”H” on mallista riippuen 820-870 tai 860-910. OPGELET: Geef "H" aan volgens de modellen 820÷870 of 860÷910. ADVARSEL: Avhengig av modell kan avstanden "H" være 820-870 eller 860-910.

UWAGA: W zaleznosci od modelu, wartosc „H” moze wynosic 820-870 lub 860-910. POZOR: Kvóta “H” podla modelov 820-870 alebo 860-910. OBSERVERA! Beroende på modell kan måttet ”H” vara 820-870 eller 860-910.

Zet hem op één lijn met de bovenste rand van het durpaneel.

Alinear respecto del borde superior del panel puerta. Alinhe com a borda superior do painel da porta. Skal flugte med overkanten af lågepanelet.

Aseta ovipaneelin yläreunan kohdalle.

Sett den øvre kanten i flukt med dørpanelet. Placera i linje med dörrpanelens överkant

598

Sx

Dx

NOTA: Solamente alcuni modelli sono dotati di uno dei dispositivi sotto illustrati. N.B.: Only some models are equipped with one of the two devices illustrated below. REMARQUE: seul quelques modèles sont munis de l’un de deux dispositifs illustrés ci-dessus.

ANMERKUNG: Nur einige Modelle verfügen über eine der beiden unten dargestellten Einrichtungen.NOTA BENE: uitsluitend bepaalde modellen zijn uitgerust met één van de twee onderstaand afgebeelde inrichtingen NOTA: Sólo algunos modelos están equipados con uno de los dos dispositivos que se ilustran a continuación.

NOTA: Só alguns modelos estão equipados com ou dos dois dispositivos ilustrados abaixo

3/4”

SW 32

1/2”

 

3/4”

Cu ø10

 

MIN 40cm

Image 35
Contents Dishwasher Contents Safety and operating instructions Safety instructionsSafety instructions Aquastop Models Installation and hook-up Installation instructionsDrain Connection Connecting to the Water SupplyWater supply connection If the Appliance is Provided with a Plugless Supply Cord Electrical connection and precautionsFor Great Britain only When Cleaning and Maintaining the ApplianceUpper panel Description of the controlsUser instructions Setting the Washing Program and Switching onPrewash at 45C Normal ECO Table for Certification BodiesUser instructions Changing the Program Cancelling the Current ProgramWashing programs Extra Programs Selecting Half Load WashTo Save on ENERGY! … and Protect the Environment Delaying the ProgramRemoving the Dishes END of CycleAdding the Rinse AID Using the rinse aid and detergent dispensersOperating instructions Adding the Detergent Adjusting the Rinse AID Dispenser SettingUser instructions General warnings and recommendations User instructions Lower Basket Using the basketsCutlery Basket Loading the Lower BasketUpper Basket Loading the Upper Basket Version a Adjusting the Upper BasketCleaning the Spray Arms Cleaning and maintenanceCleaning the Water Intake Filter Prolonged Disuse Cleaning the Filter UnitBefore Starting the Dishwasher After Prolonged Disuse If the dishes fail to dry or remain dull, check that Fault Description TroubleshootingTechnical Data 598