Whirlpool TS22AGXNQ00 warranty Fábrica de hielo y depósito

Page 20

El despachador de hielo

El sistema de distribución no funcionará cuando la puerta del congelador esté abierta. El hielo se distribuye del recipiente de almacenamiento de la fábrica de hielo en el congelador cuando se presione la barra del despachador.

NOTA: Algunos modelos despachan hielo en cubos y hielo picado. Antes de sacar hielo, seleccione el tipo de hielo que desea.

Para obtener hielo picado, el hielo es triturado antes de ser despachado. Esto puede retrasar un poco la distribución del hielo picado. El ruido proveniente del triturador de hielo es normal y los trozos de hielo pueden variar en tamaño. Cuando cambia de la posición de hielo picado a la posición de hielo en cubos, caen unas onzas de hielo picado junto con los primeros cubos.

Para despachar hielo:

1.Oprima el botón del tipo de hielo que desee.

2.Oprima con un vaso resistente la barra del despachador de hielo. Sostenga el vaso junto al orificio del despachador para que el hielo no caiga fuera del vaso.

IMPORTANTE: No necesita aplicar mucha presión a la barra para activar el despachador de hielo. Oprimir mucho no hará que el despachador funcione con más rapidez o produzca mayor cantidad de hielo.

3.Retire el vaso para detener la salida del hielo.

La luz del despachador

El área del despachador tiene una luz. Puede encenderse con la mano oprimiendo el botón de ON (encendido) (botón táctil o interruptor oscilante).

En algunos modelos: Cuando usted utilice el despachador, la barra encenderá automáticamente la luz.

LIGHT

OFF ON

NOTA: Para información sobre cómo cambiar el foco del despachador, vea la sección “Cómo cambiar los focos”.

El cierre del despachador (en algunos modelos)

Su despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado involuntario por niños o animales domésticos.

NOTA: La función de cierre no interrumpe el flujo eléctrico al refrigerador, a la fábrica de hielo o a la luz del despachador. Únicamente desactiva las barras del despachador.

Presione el botón LOCK (cierre) para trabar el despachador.

Presione y sostenga el botón LOCK OUT (Cierre) una segunda vez para destrabar el despachador.

Fábrica de hielo y depósito

Para encender y apagar la fábrica de hielo

Para poner a funcionar (ON) la fábrica de hielo, sencillamente baje el brazo de control de alambre.

Para apagar (OFF) la fábrica de hielo manualmente, levante el brazo de control de alambre a la posición OFF (apagado - brazo elevado) y escuche el chasquido.

NOTA: Su fábrica de hielo tiene un apagado automático. A medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo llenarán el depósito para hielo y éstos levantarán el brazo de control de alambre a la posición de apagado (OFF - brazo elevado). No fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo.

RECUERDE:

Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos.

La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de su fábrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los químicos para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar ciertos componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda, asegúrese de que el ablandador de agua esté funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento.

No use instrumentos afilados para romper el hielo en el depósito. Esto puede dañar el recipiente de hielo y el mecanismo de despachado.

No guarde nada encima ni dentro de la fábrica de hielo ni en el depósito de hielo.

Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo

1.Levante desde abajo el panel que cubre el depósito y deslícelo hacia atrás.

2.Eleve el brazo de control de alambre hasta que enganche en la posición OFF (apagado - brazo elevado). Aún se puede sacar hielo del despachador pero no se puede hacer más.

3.Levante y jale de la parte delantera del depósito de hielo para sacarlo.

4.Vuelva a colocar el depósito empujándolo hasta el fondo o de lo contrario el despachador de hielo no funcionará. Empuje el el brazo de control de alambre hacia abajo a la posición ON (encendido) para reiniciar la producción de hielo. Cerciórese de que la puerta esté bien cerrada.

20

Image 20
Contents Table of Contents / Índice / Table des matières AccessoriesRefrigerator Safety Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerInstallation Instructions Unpack the RefrigeratorLocation Requirements Electrical RequirementsWater Supply Requirements Connect Water SupplyRefrigerator USE Using the ControlsComplete the Installation Water and Ice Dispensers Convertible Drawer Temperature ControlCrisper Humidity Control Ice Maker and Storage Bin Water Filtration SystemCleaning To Clean Your RefrigeratorRefrigerator Care Changing the Light BulbsTroubleshooting Refrigerator OperationTemperature and Moisture Ice and WaterNew installation? Flush and fill the water system Water Filter CertificationsWater dispenser will not operate properly Water is leaking from the dispenserProduct Data Sheets Application Guidelines/Water Supply ParametersCanada, contact your authorized Estate dealer Estate Refrigerator WarrantyONE-YEAR Full Warranty on Refrigerator Seguridad DEL Refrigerador AccesoriosAntes de tirar su viejo refrigerador o congelador Instrucciones DE InstalaciónDesempaque el refrigerador Requisitos de ubicación Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Método de conexión a tierra recomendadoConexión del suministro de agua Presión del aguaSuministro de agua de ósmosis inversa Conexión a la línea de aguaUSO DE SU Refrigerador Uso de los controlesCómo terminar la instalación Abra la válvula de cierreControl de humedad del cajón para Verduras Control de temperatura del cajón ConvertibleDespachadores de agua y hielo Fábrica de hielo y depósito Cuidado DE SU Refrigerador Sistema de filtración de aguaLimpieza Cómo cambiar los focosSolución DE Problemas Funcionamiento del refrigeradorTemperatura y humedad Hielo y aguaEl despachador de agua no funciona debidamente Hay fugas de agua del despachadorEl agua del despachador no está lo suficientemente fría Nota El agua del despachador se enfría solamente a 50F 10CHoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaWhirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP no pagará por Garantía DEL Refrigerador EstateGarantía Total POR UN AÑO Para EL Refrigerador Accessoires Pour commander des filtres de rechange, composer leCommander la pièce N Sécurité DU RéfrigérateurInstructions Dinstallation Déballage du réfrigérateurExigences demplacement Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Spécifications de l’alimentation en eauRaccordement de la canalisation deau Pression de leauAlimentation en eau par osmose inverse Raccordement à une canalisation d’eauUtilisation des commandes Achever l’installationPour votre commodité, les commandes du réfrigérateur sont Utilisation DU RéfrigérateurDistributeurs d’eau et de glaçons Commande de température du tiroir ConvertibleRéglage de lhumidité dans le bac à Légumes Machine à glaçons et bac Dentreposage Système de filtration de leauRemplacement des ampoules ’éclairage Entretien DU RéfrigérateurNettoyage Nettoyage de votre réfrigérateurDépannage Fonctionnement du réfrigérateurTempérature et humidité Glaçons et eauLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement De leau suinte du distributeurLeau du distributeur nest pas assez froide Secondes après avoir relâché le levier du distributeurFeuilles DE Données SUR LE Produit Le produit doit être utilisé pour l’eau froide seulementGarantie DU Réfrigérateur Estate Garantie Complète DE UN AN DU Réfrigérateur2315506