NuTone 769RFT Planning Ductwork and Wiring, Installation in a NEW Construction Site

Page 2

PLANNING DUCTWORK AND WIRING

DUCTWORK

1.Use 4" round duct.

2.Plan to run duct from the fan's discharge opening to the outside. For best fan performance, make duct run as short as possible and use minimum number of elbows.

3.Use optional NuTone ducting accessories as needed (refer to NuTone's catalog for a complete listing of optional accessories).

WIRING

Plan to run 120vAC house wiring (with ground) from a power source, through a standard wall switch or an optional NuTone double FAN/LIGHT switch, to the junction box in the Fan-Light's housing.

INSTALLATION IN A NEW

CONSTRUCTION SITE

PREPARATION

1.Unplug the power unit.

2.Refer to Figure 1. Remove power unit/blower assembly from the housing. Remove screw and pull power unit assembly tabs out of slots in housing. Set unit aside until needed.

3.Remove one of the wiring knockouts from housing.

WIRING KNOCKOUTS

PLACAS TEMPORALES

DEL ALAMBRADO

MOUNTING TABS

LENGUETAS DEL

MONTAJE

FIGURE 2

PLANEANDO LA RED DE CONDUCTOS Y EL ALAMBRADO

RED DE CONDUCTOS

1.Use un conducto redondo de 10 centímetros (4 pulgadas).

2.Planee poner un conducto desde la apertura de descarga del ventilador hacia afuera. Para que el ventilador funcione a su mejor rendimiento, haga que el conducto sea lo mas corto posible y use el menor número de codos.

3.Use los accesorios de conductos opcionales de NuTone como sea necesario (vea al catálogo de NuTone para una lista completa de los accesorios opcionales).

ALAMBRADO

Planee poner un alambrado de casa 120vAC (conectados a tierra) de una fuente de energía, por medio de un interruptor de pared estándar o por un interruptor doble VENTILADOR/LUZ opcional de NuTone, a la caja de empalmes en la cubierta del Ventilador-Luz.

INSTALACIÓN EN UN SITIO DE

CONSTRUCCIÓN NUEVO

PREPARACIÓN

1.

Desconecte la unidad de poder.

2.

Vea la figura 1. Remueva la unidad de

MOUNTING THE HOUSING

USING SIDE MOUNTING TABS

Refer to Figure 2.

1.Locate housing next to ceiling joist.

2.Use wood screws (not provided) to loosely attach housing to ceiling joist through keyhole slots in mounting tabs.

3.Adjust housing so that it will be flush with the finished ceiling.

4.When housing is properly adjusted, tighten screws in slots.

USING HANGER BARS

(Hanger bars sold separately, order model HB4) Refer to Figure 3.

1.Insert hanger bars in slots provided in housing.

2.Locate fan housing between ceiling joists so that bottom of fan housing is even with the planned finished ceiling.

3.Use screws or nails to secure mounting brackets to ceiling joists.

INSTALLING DUCTWORK

1.Refer to Figure 1. Place duct collar over flanges at discharge opening of fan. Secure collar by snapping tabs into slots in flanges.

2.Refer to Figure 4. Run 4" round duct from outside to fan's discharge opening.

3.Connect duct to duct collar.

HANGER BARS

(SOLD SEPARATELY)

BARRAS

COLGANTES

(SE VENDEN POR

SEPARADO)

FIGURE 3

 

ROOF CAP

 

TAPAS DE RAIZ

 

4" DIAMETER

 

DUCT

90° ELBOW

CONDUCTOR

DE DIAMETRO

CODO DE 90 GRADOS

DE 10,25 CM

 

(4 PULGADAS)

 

FIGURE 4

poder/conjunto del ventilador de la cubierta. Quite

el tornillo y saque las lengüetas del conjunto de la

unidad de poder fuera de las ranuras de la

cubierta. Ponga la unidad a un lado hasta que la

necesite.

3. Remueva uno de troqueles del alambrado de la

cubierta.

MONTAJE DEL ALMACENAJE

USANDO LENGÜETAS DE MONTAJE DEL LADO Vea la figura 2.

1.Localice la cubierta al lado de la viga del cielorraso.

2.Use dos tornillos para madera (no son suministrados) para ligar ligeramente la cubierta a la viga del cielorraso por medio de la ranura de bocallave en las lengüetas de soporte.

3.Ajuste la cubierta para que esté enrasado con el cielorraso acabado.

4.Cuando la cubierta esté ajustada apropiadamente, apriete los tornillos en las ranuras.

USANDO LAS BARRAS PARA COLGAR

(Las barras para colgar se venden por separado, ordene el modelo HB4)

Vea la figura 3.

1.Introduzca las barras para colgar en las ranuras suministradas en la cubierta.

2.Ponga el almacenaje del ventilador entre las vigas del cielorraso de tal forma que la parte inferior de la cubierta del ventilador quede uniforme con el cielorraso acabado planeado.

3.Use tornillos o clavos para fijar los soportes del montaje a las vigas del cielorraso.

INSTALANDO RED DE CONDUCTOS

1.Vea la figura 1. Coloque el collar del conducto sobre las bridas en la apertura de descargue del ventilador. Fije el collar ajustando las lengüetas en las ranuras de las bridas.

2.Vea la figura 4. Ponga un conducto redondo de 10 centímetros (4 pulgadas) desde afuera hasta la apertura de descargue del ventilador.

3.Conecte el conducto al collar del conducto.

Image 2
Contents Instrucciones DE Instalación Model 769RFTImportantes InstruccionesMounting the Housing Planning Ductwork and WiringInstallation in a NEW Construction Site Planeando LA RED DE Conductos Y EL AlambradoVea las figuras 5 y POWER/BLOWER Unit Installation Refer to FigureCompleting Installation Instalación DE LA Unidad DE PODER/VENTILADORInstallation in Existing Construction Instalacion EN UNA Construccion Existente