Faber Magnum installation instructions Garantie ET Service, Utilisation ET Entretien

Page 11

GARANTIE ET SERVICE

Faber garantit à l’utilisateur-acheteur d’origine que les produits Faber vendus neufs par nous sont sans vice de matériel et de main-d’oeuvre d’origine pour une période d’un an à partir de la date d’achat. La garantie couvre la main-d’oeuvre et les pièces de remplacement. Par contre, elle ne couvre pas les pièces reliées à l’usure normale de l’appareil (exemple: les filtres et les ampoules). La garantie ne s’applique pas si le produit a été mal installé, utilisé d’une manière inadéquate ou négligé. Cette garantie exclue toutes les dépenses consécutives dûes

àdes dommages résultant d’un mauvais fonctionnement du produit. La présente garantie remplace toutes autres garanties et déclarations expresses.

Afin d’obtenir un service sous garantie, communiquer avec le marchand où la hotte a été achetée ou le distributeur Faber de la région. Si l’on ne peut trouver de distributeur Faber, communiquer avec nous au (508) 358-5353 afin d’obtenir le nom d’un distributeur dans la région.

DIAGRAMME DE CÂBLAGE

• Cette hotte utilise les ampoule halogènes de 20 W.

UTILISATION ET ENTRETIEN

Cette hotte est conçue pour enlever la fumée, les vapeurs de cuisson et les odeurs de la cuisine.

Panneau de commandes

Le panneau de commandes est situé sur le côté droit sous la hotte. La position et la fonction de chaque bouton dont indiquées à la FIGURE 13.

0

1

0

1

0

1

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LM FIGURE 13 V

Bouton marche-arrêt de la lumière (L)

Interrupteur marche-arrêt pour la lumière. Régler à « 1 » pour mettre en circuit (ON) ou à « 0 » pour mettre hors circuit (OFF).

Bouton marche-arrêt du ventilateur (M)

Interrupteur marche-arrêt pour le ventilateur. Régler à « 1

»pour mettre en circuit (ON) ou à « 0 » pour mettre hors circuit (OFF).

Bouton de vitesse du ventilateur (V)

Réglage de la vitesse. Régler à « 1 » pour vitesse basse (LOW), à « 2 » pour vitesse moyenne (MEDIUM) et à « 3 » pour vitesse élevée (HIGH).

Pour de meilleurs résultats

Mettre la hotte en circuit avant de commencer la cuisson. Laisser l’appareil fonctionner quelques minutes après la cuisson pour éliminer la fumée et les odeurs.

Nettoyage

Nettoyer régulièrement les filtres métalliques pour la graisse avec une solution d’eau chaude et de détergent ou mettre au lave-vaisselle. Nettoyer les surfaces extérieures avec un détergent pour l’acier inoxydable. Ne pas employer de produits abrasifs ou de poudre à récurer qui endommagent les surfaces en acier inoxydable.

Remplacement de la lumière halogène

Avant de commencer, s’assurer que la hotte est hors circuit et que les autres ampoules ne sont pas chaudes. Les ampoules halogènes sont extrêmement chaudes lorsqu’elles sont allumées et tout contact peut causer des blessures graves. Pour remplacer l’ampoule, la bague (A) autour de l’ampoule (C) doit être retirée, tel qu’il est indiqué à la FIGURE 14. La bague

(A)est fixée par deux vis (B). Retirer les deux vis et la bague, puisretirerl’ampouleetlaremplacerparunenouvelleampoule. Dès que l’ampoule est en place, replacer la bague.

FIGURE 14

Version 08/06 - Page 11

Image 11
Contents Magnum Lisez Bien Cette Fiche Avant Dinstaller LA HotteDucted fans must always be vented to the outdoors Venting RequirementsElectrical Requirements For residential use onlyUniquement pour usage menager Règlements DévacuationFiche Technique Électrique Parts Supplied for Installation Calculate the Ductrun Length Recirculating InstallationsPlan the Ductwork Prepare the Cabinet Install the RangehoodUSE and Care Information Warranty & ServiceWiring Diagram Outils Nécessaires À L’INSTALLATION Calcul DE Longueur DU Conduit Installation Pour Recirculation DairPlan DU Conduit Préparation DE Larmoire Installation DE LA HotteUtilisation ET Entretien Garantie ET Service