Broan QS236SS manual Filtros SIN Conductos, Operación, Limpieza

Page 14

CAMPANA EXTRACTORA SERIE QS2 ALLURE®

FILTROS SIN CONDUCTOS

Si la campana se va a instalar en un sistema sin conductos:

Compre un juego de (2) filtros para sistemas sin conductos en la tienda distribuidora o minorista de su localidad y sujete a los filtros de malla de alumino.

NOTA: En el caso de los modelos que están instalados en la modalidad sin conductos, la operación más eficiente se logra a las velocidades 1 y 2. Estas velocidades proporcionan la operación más eficiente y silenciosa mientras se cocina, al mismo tiempo que maximizan las ventajas del sistema de filtración recirculante.

Página 14

OPERACIÓN

Ventilador y luces: 3 conmutadores de pulsadores para cada uno. Pre- sione cualquier pulsador para seleccionar una de las tres velocidades del ventilador o una de las tres intensidades de luz. Presione el mismo pulsador para apagar el ventilador o la luz. Presione otro pulsador para cambiar la velocidad del ventilador o la intensidad de la luz. Una luz verde que se encuentra sobre cada pulsador indica la velocidad del ventilador.

Heat Sentry: La campana de su estufa está equipada con la caracte- rística Heat Sentry que supervisa y controla la temperatura. Cuando la temperatura sea mayor que la normal, la característica Heat Sentry encenderá automáticamente el ventilador a la velocidad más alta.

1.Si hay un ajuste seleccionado del ventilador cuando Heat Sentry está funcionando, la luz indicadora que se encuentra sobre el pulsador del ventilador destellará.

2.Si el ajuste del ventilador está apagado cuando Heat Sentry está funcionando, la luz que se encuentra sobre el pulsador 3 del ventilador

destellará rápidamente.

Cuando la temperatura disminuye hasta el valor normal, el ventilador regresará al ajuste que tenía antes de que la característica Heat Sentry se encendiera.

Fusible: El control para campana tiene un fusible protector contra so- brevoltaje. Si el fusible está abierto (se fundió), los indicadores verdes de nivel del ventilador funcionarán adecuadamente cuando se presionen los botones o los conmutadores del ventilador, pero ni el ventilador ni las luces se encenderán.

El fusible es de acción rápida, 5 x 20 mm, 10 amperios y 125 V (como mínimo). Los fabricantes comunes y números de piezas correspondien- tes son: Littlefuse, 217010; Bussmann, GMA10A; Wickmann, 1942100. Radio Shack, Digikey (1-800-344-4539), y la mayoría de las tiendas de accesorios eléctricos los tienen a la venta.

Para reemplazar el fusible:

1.Desconecte la energía en la entrada de servicio.

2.Quite los filtros, el panel inferior, el grupo de conductores de la luz y el conducto de aire.

3.Quite y revise el fusible. Si no está abierto (fundido), necesitará realizar pruebas diagnósticas adicionales.

4.Instale un fusible nuevo.

5.Vuelva a montar el conducto de aire, el grupo de conductores de la luz, el panel inferior y los filtros.

6.Restablezca la energía y revise la operación del control y de la cam- pana.

LIMPIEZA

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desconecte el suministro eléctrico antes de limpiar la unidad.

Filtros de malla de aluminio: Limpie frecuentemente los filtros con agua caliente y un detergente suave. Los filtros se pueden lavar en lavaplatos.

Filtros de carbón: NO sumerja los filtros en agua ni los coloque en el lavaplatos. Reemplace los filtros aproximadamente cada 6 meses. La ca- racterística especial “Clean Sense” (Detección de limpieza) indica cuando se debe reemplazar el filtro. Las líneas azules y amarillas se combinarán produciendo un color verde cuando sea el momento de cambiar el filtro. La característica “Clean Sense” funciona mejor cuando se coloca orientada hacia la superficie para cocinar.

Para limpiar la campana: Quite los filtros. Use un paño húmedo y un detergente suave para limpiar las superficies con grasa. No use paños abrasivos, almohadillas de lana de acero, ni polvo desengrasador en la cubierta inferior recubierta de Teflón® ni en ninguna superficie pintada. Tenga cuidado cuando limpie la hoja del ventilador. No se debe doblar ni desalinear. NO PERMITA LA ENTRADA DE AGUA EN EL MOTOR. Ase- gúrese de que todas las superficies estén completamente secas antes de volver a colocar los filtros y conectar la energía eléctrica.

El motor está permanentemente lubricado.No lubrique ni desmonte el motor.

Teflon® es una marca comercial registrada de DuPont.

Image 14
Contents Table of Contents For Domestic Cooking only¼ X Prepare Hood LocationPrepare the Hood Round Duct PlateDamper/Duct ConnectorTeflon-coated bottom cover from hood ElectricalSEMI-CIRCULAR Tape TOP/BACK Edge SIDE-TO-SIDE Adjustment DamperTOP Rectangular Rear Rectangular Duct KnockoutConnect Wiring Operation CleaningNON-DUCTED Filters Service Parts KEY NO. Part noWarranty BROAN-NUTONE ONE Year Limited WarrantyPara Cocinar Doméstico Solamente Advertencia Precaucion ContenidoPreparación DEL Lugar Donde Grapa DEL Cable Eléctrico Preparación DE LA CampanaConector DEL Regulador DE TIRO/CONDUCTO Para AireCon dos tornillos Quite el agujero o agujeros ciegos para los conductosTornillo Sujetadores Cinta DE Metal Placa NotaConexión Eléctrica Instalación DE LA Campana Limpieza Filtros SIN ConductosOperación Piezas DE Servicio Clave N.º Pieza N.ºGarantia Garantia BROAN-NUTONE Limitada POR UN AÑO
Related manuals
Manual 16 pages 55.99 Kb