Mr. Coffee ISX43 manual Conserve Estas Instrucciones, Introducción

Page 13

15-0906-796_IS_InstrMan_v4.qx 11/27/06 12:37 PM Page 24

¡ADVERTENCIA! Para disminuir el riesgo de un incendio o de descarga eléctrica, noquite las cubiertas para dar servicio a la unidad. No hay piezas

a las que el usuario pueda dar servicio en el interior de la cafetera. Sólo el personal autorizado debe reparar la cafetera.

Por favor lea cuidadosamente TODAS las instrucciones en este manual antes de que comience a utilizar esta unidad. El cuidado y mantenimiento apropiados asegurarán una larga vida y una operación sin problemas para esta unidad. Por favor conserve estas instrucciones y refiérase a ellas para consejos sobre la limpieza y el cuidado.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

INTRODUCCIÓN

Bienvenido y le felicitamos por su adquisición de su nueva cafetera MR. COFFEE®. Su nueva cafetera Serie IS se despertará con usted en las mañanas y le brindará recesos y momentos agradables durante su agitada rutina diaria. ¡Disfrute de su Cafetera MR. COFFEE® a su manera!

INSTRUCCIONES ESPECIALES SOBRE EL CORDEL ELÉCTRICO

1.Se provee un cordel eléctrico corto para disminuir los riesgos de que una persona o mascota se pudieran enredar o tropezar con un cordel más largo.

2.Se puede adquirir y utilizar una extensión eléctrica si se usa con precaución.

3.Si se utiliza una extensión eléctrica, la calificación eléctrica rotulada de la extensión debe ser de al menos 10 amperios y 120 voltios. El cordel extendido resultante debe acomodarse para que no cuelgue del borde de un mostrador o mesa donde pueda ser tirado por niños o donde se pueda tropezar con él accidentalmente.

4.Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado (uno de sus contactos es más ancho que el otro). Para disminuir el riesgo de una descarga eléctrica, este enchufe sólo podrá penetrar en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no penetra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no se puede enchufar, comuníquese con un electricista autorizado. No modifique el enchufe de manera alguna.

Usted puede ajustar el largo del cordel eléctrico de manera que sea de la longitud precisa que usted desee. Para aumentar el largo del cordel eléctrico: agarre el cordel eléctrico (no el enchufe) y hálelo hacia arriba de su hendidura con delicadeza, retirándolo de la cafetera. Para disminuir el largo del cordel eléctrico: agarre el cordel eléctrico (no el enchufe) y hálelo hacia arriba de su hendidura, insertándolo con delicadeza en la cafetera. Fije el cordel en la hendidura cuando termine.

Tabla de Contenido

Advertencias de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Uso y Cuidado de la Jarra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Instrucciones Especiales Sobre el Cordel Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Tabla de Continedo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Diagrama de las Partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Características y Beneficios de la Cafetera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Limpie su Cafatera Antes de Utilizarla por Primera Vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Programando la Hora del Reloj y el Período de Demora del

Colado Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Preparándose para Utilizar la Cafetera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Tabla de Medidas de Café Sugeridas

Añadiendo agua y Café Molido

Sistema de Filtración de Agua

Colando Café Ahora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Colando Café Luego (Demora del Colado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Limpiando y Dándole Mantenimiento a su Cafetera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Resolviendo Problemas con su Cafetera Mr. Coffee® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Servicio y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Información Sobre la Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

24

25

Image 13
Contents Manual del Usuario Decanter USE and Care IntroductionSpecial Cord SET Instructions Page Control Panel Coffeemaker Features and BenefitsCoffeemaker Extras Not included with all modelsSetting the Clock and Delay Brew Time Clean Your Coffeemaker Before Using the First TimeTo Set the Delay Brew Time To Set the ClockSelecting and Measuring Ground Coffee Preparing for USETo Brew Ground Coffee Adding Water and Ground Coffee Brewing Coffee NOWOn/Off Audible Ready Signal Fresh Brew Timer FeatureTo cancel Delay Brew Brewing Coffee LaterDaily Cleaning Cleaning and Maintaining Your CoffeemakerRegular Cleaning and Maintenance Problem Possible Cause Solution Warranty Information Service and MaintenanceYear Limited Warranty USO Y Cuidado DE LA Jarra Advertencias DE SeguridadIntroducción Conserve Estas InstruccionesInstrucciones Especiales Sobre EL Cordel Eléctrico Advertencias de Seguridad Uso y Cuidado de la JarraOtros artículos para su cafetera Panel de ControlesNo están incluidos con todos los modelos Limpie SU Cafetera Antes DE Utilizarla POR Primera VEZ Características Y Beneficios DE LA CafeteraControles Programables Para Colar Café Molido Para Programar el Período de Demora del ColadoTabla de Medidas de Café Sugeridas Sistema de Filtración de Agua Añadiendo Agua y Café MolidoFunción del Contador Regresivo del Colado Colando Café AhoraColando Café Luego Para cancelar Demora DEL ColadoLimpieza Diaria de su Cafetera MR. Coffee Limpieza y Mantenimiento RutinariosCómo Lavar la Jarra Reemplazo del Disco de Filtración de AguaSe mantendrá encendido para indicarle que el Problema Causa Posible Solución Garantía Limitada POR UN AÑO Servicio Y Mantenimiento