Mr. Coffee BVMC-KG1, SPR-062310, 138998 manual Sugerencias

Page 11

9.Coloque una taza en el área dispensadora sobre la bandeja de goteo. Oprima el botón de preparación.

NOTA: La bandeja de goteo se puede retirar para acomodar tazas más grandes.

10.Cuando el agua alcance la temperatura, la luz de CALENTAMIENTO se apagará y la luz de preparación se encenderá.

NOTA: La bomba permanecerá encendida hasta por 90 segundos para secar el K-Cup.

11. ¡Disfrute!

Sugerencias

Operación para limpieza inicial – Antes de usar su cafetera por primera vez, opere la cafetera para una limpieza inicial con un ciclo de preparación con agua limpia sin usar un paquete individual K-Cup.

Una taza a la vez – Su nueva cafetera prepara una bebida fresca cada vez. Necesitará agregar agua fresca cada vez que prepare una taza de café.

El agua correcta hace la diferencia – Para un mejor sabor del café gourmet, té o chocolate caliente, recomendamos que use agua filtrada o embotellada. No recomendamos agua destilada o de ósmosis invertida. La calidad del agua varía de un lugar a otro. Si nota un sabor no deseado en su taza de café como cloro u otro sabor mineral, le recomendamos que considere usar agua embotellada o proveniente de otro sistema de filtración.

Personalice su sabor y preparación – Con una selección de más de 200 variedades de K-Cups, su cafetera le ofrece infinidad de opciones para personalizar el sabor y la concentración perfecta para usted. Para una taza de café fuerte, intenso, seleccione el Extra Bold K-Cup (hasta 30% más café molido que las variedades normales). Llene el tanque de agua caliente con agua filtrada o embotellada hasta el indicador de NIVEL DE LLENADO y prepare normalmente.

Preparación de una taza más grande – Para preparar una taza más grande, simplemente retire el ensamble de la bandeja de goteo y coloque una taza más grande en la base de la bandeja de goteo.

La bandeja de goteo – Cualquier líquido derramado (de su taza o del compartimiento de agua fría) caerá en la bandeja de goteo. Cerciórese de vaciar la bandeja de goteo. La bandeja de goteo se ajusta perfectamente en su lugar para garantizar que permanezca firme al transportar el aparato.

Limpie su cafetera con frecuencia – Para mantener su cafetera luciendo y operando de la mejor forma, cerciórese de limpiar los componentes externos e internos con frecuencia. Para mayor información, consulte la página 10.

Remoción del sarro – El contenido mineral en el agua varía de un lugar a otro. Dependiendo del contenido mineral del agua en su área, se pueden acumular depósitos de calcio o sarro en su cafetera. El sarro no es tóxico, pero si se ignora, puede entorpecer el desempeño de la cafetera. Remover el sarro de su cafetera ayuda a mantener el elemento calefactor y otras partes internas de la cafetera que entran en contacto con el agua. Para mayor información consulte la página 11.

Almacenamiento – Cuando almacene su Cafetera, vacíe cuidadosamente la Bandeja de Goteo y asegúrese de que el Depósito para Agua Caliente interno esté vacío. Guarde la cafetera en posición vertical en un ambiente seguro, seco y libre de congelamiento.

20

21

Image 11
Contents Manual del Usuario Important Safeguards Table of Contents Set-up & how to brew Helpful Hints Cleaning and Maintaining Your Single Serve Brewer Repairs Warranty InformationPrecauciones Importantes Diagrama DE LAS Partes FPO Sugerencias Limpieza Y Mantenimiento DE SU Cafetera Individual Reparaciones Cómo quitar el sarro a su cafeteraInformación de Garantía Notas