Craftsman 580.7471 owner manual Reglas DE Seguridad, Mantenimiento Y Almacenaje

Page 22

REGLAS DE SEGURIDAD

AM]SO:MANTENGASIEMPREDESCONECTADOEL CABLE DE LA BUJIA Y COLOQUELODONDE NO PUEDA TOCAR LA BUJIA, ESTO EVITARAQUE LA UNIDAD SE ENCIENDA'ACCIDENI_ALMENTECUANDOLA ESTE

INSTALANDO,TRANSPORTANDO,AJUSTANDO0 REPARANDO+

PRECAUClONES:

Losgases de escapedei motor contienengas de mon6xidede carbono LETAL Este gas peligroso inhaladoen ciertas concentracionespuede

causerp_rdida del conocim_entoe inciuso _ muerte Opere esteequipo sotoat airs libredondeextsia ventilaci6nadecuada

La gesolina es aliamente INFLAMABLEy sus vapores son EXPLOSt+ VOS No permitaque se fume, l+amasabiertas,chispasocalor en los s+tioscercanos mientras este manejandola gasoline. Evite derramar gasolinasobre el motor cuando esta caliente Permiia queta unidadse enfrfe per 2 minutes antes de rettenarla+Cumplacon t(xJaslas normas regulatoriaspare el almacenajey et use de ]a gasolina,

'= Sit0e esta m_,quinalavadora de presi6n en _eas lejanas a matedales combustibles,vaporescombustibleso poivo

El equipo de alta presi6n esta disenado pare set utJlizado_nicamente con psrtes autorizadasper Sears El usuarioasume redes los rtesgosy responsabil+dadessi ut+lizaeste equipo con pa.rtesque no cumplancon las especificacionesmfn+masy los dispositivosde seguridad de usedel equipo

,D Algunos productosqulmicoso detergentespuedenser petigrosossi son inhatadoso tngeridos,causandonauseasevera,p_rdidade la conciencia

oenvenenamientoEstos efementosde peligropueden causar daSoa fa propiedady lesi6n severe

_'No permitaque NI_.]OSoperen la M_quina Lavadota de Presi6n en ning0n memento

PREPARAClON:+

Opereel motor,3nicamentea ia velocidadindicada+El hacer funcionareli motor a ve]ocidsdesexcesivaslncrementael riesgo de lesi6npersonal

No modifiqueotraspiezasdel motor que pudieranincrementaro dismi- nuirla velocidadindicada

No use ropas suelias,joyerla o cuatquierrosa quepuedaquedarseatra- padaen et arranqueo en otros rotores

.' Antes de encenderta M_quina Lavadorade Presibnen climefr{o, revise todastas partesdel equipo y asegOresede queno se ha formadohielo

. Las unidadescon partes rotes o perdidas,o sin caja de protecci6no cu- biertasNUNCAdebenset operadas

El silenctadory el depuradorde aJredeben ser insialsdosyen buenas condicionesantes de operar la M;_,quinaLavadora de Presi6n Estos componentesactOancomeatrapa chispassi el motorpeiardea

Reviseque el sistemade combustibleno tengafugaso signosde deter.. iorocome unamangueradesgastadao esponjosa,abrazaderessuellaso perdidaso daSoen e[ tanque o la iapa Cortijaredes Iondefectosantes de operarla M&quinaLavadors de Presi6n

OPERAClON"

+ No rocie IIquidosinflamabies.

Nuncadirija lapistola haciapersonas,animaleso plsntss

+, No permita que ningunaparts entre en contactocon la corrientede flu- ido. NO entre en contactocon la corrlentede fluidocreeds per una fuga en tamanguerade alia presi6n

., La corriente de alia presi6n de fluido que puede producir este equipo puede penetrar Is pie] y sus tejidos pro[undes,conllevandoa lesiones seriesy posibleamputaci6n

Elrodado de alia presi6npuedecauserquepa.,llculasde pinturau otras partfcutasseenaerotra.qsporiadasy viajen a alias velocidades.

a, Siempre use protecci6nocular cuandoutiliceesleequipo o cuandoeste proximoaJsitio de utiIizad6ndel equipo,

Nuncautitice una presi6n superior ala presi6nde lluidoPSi clasificada pare su m&quinslavadoradepresi6n

Nuncamueva la m&quinatirandodela manguerade alia presi6n Utitice elasa quese encuentraenfa parts superiorde la unidad

,= Aseg0resesiemprede que Is pistolade rociado,boqui!las y accesodos est_ncorrectamenleconectados

NuncauUliceuna pisloia de rociadeque no tonga un seguropare el gatit- Io, o un protectorpars elgatillo colocadoyen buen funcionamiento

. Utiliceun respiradoro unam_soarasiemprequeexists el riesgo de inha- ler vapores Lea todas las inslruccbnes de la m,_scarade maneraque usted se pueda asegurarde cluela m&scarale dar_,ta proteccbn nece- sariaen centrede la inhalaciSnde vaporespeligrosos

,m Efrociadode alia presi6npueded_ar los eiementosfr,_giles,induyende ei vidrk) No apunte la ptslolade rociado hacia el vidrio cuandoest_ usandoel rociadoa chorro,

., Mantengaia manguera conectadaa la m&quinaota pistola de rociado

mientras e[ sistema esia siendo presurizadoOesconeciarla.manguera mientrasest,. siendopresurizadaes pelkjroso+

=, Sostenga]a pistoia de rociadofirmementeen su mane antes de encend- er la unidad De no hacadoasi ]a pistolspodr[aproducirun latigazopro- vocando lestonesal ususrio No dejela pistela de rociadodesatendida mlentrasla m_quinaesl_ funcionando

,D El _ea de iimpiezadebe tenorinclinacionesy drenajesaprepiadospars reducirla posibIlidadde unacaldaa causade unasuperlicieresbalosa,

,= Mantenga el rociadedel ague tejosde lnslatacioneset_ctricasporq+Je podr(aocasionarunadescargae_ctricafataJ

+, No ajuste ia v,_vulade de"_argaa una presi6nexcesivacon respectoa la dasilicact6nde ta m_quina

= Noasegureel gatillode lapistolaen posici_nttas_ra(_[erta).

Nopaso per alto ningOndispositivode segurtdadenesia m_quina.

No deje el gatiliocerradoper m_sde 5 minulos con ei motoren funciona- miento Estopoddada_iarla bomba+

E] sitenciadory el motorse calientanduranle]a operaot6ny permanecen calientesinmediaiamentedespu_sdotapagado Evits el contactocon un sitenciadoro motorcalienteo poddaresvllar enquemadurasseveras

MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE:

Operey a_maceneesla unidad sobreuna super[icieesiabte,

oLa manguers de alia presi6n puededesarroliar fugas per et desgaste, enrroscamlento,abuse, etc Elague rociadade una fugaes capazde in+ troducir material dentro de la pteL Inspeccioneta manguera carla vez antes de utilize:tie Revise todas las mangueras y observe si existen codes, luges,abrasioneso protuberanciasde la cubierta,o daSoo movi- mtentode los acoplamientos Reemplacainmediatarnentela manguerast exLstecualquiera de est_s condiciones Nunca intentsreparar la man- guerade alia presi6n,Reempl_,celacon ot_amangueraquereena lss cla- sificacionesde presi6nmlnimasde su m&qutnatavadorade presi6n

BUSQUE ESTE SIMBOLO PARA SENALAR IMPORTANTES PRECAUCIONES DE SEGURI-

DAD+ESTO SIGNIFICA "iATENClONt!! iMANTENGASE ALERTA!!! SU SEGURIDAD ESTA EN PELIGRO."

Image 22
Contents Helpuhehoursofoperatioh High Pressure WasherSears Preparation Maintenance and StorageTraining OperationONE Year Limited Warranty on Craftsman High Pressure Washer Product SpecificationsMaintenance Agreement Customer ResponsibilitiesTable of Contents Accessories and AttachmentsContents of Hardware Pack IrliilriitffrJirChecklist Tools Required for AssemblyHowto SET UP Your Pressure Washer To Install the Wheel KITKnow Your High Pressure Washer OperationFilter Quick Disconnect HOW to USE Your Washer Starting BeforeEngine To Turn on Washer SiphoningTips To Start EngineMaintenance Task Pressure Washer Before Each USEPump Adjustment Pump MaintenanceCustomer Responsibilities Engine StoragePressure Washer Pump OtherCause ProblemCorrection Description Part Craftsman 1400 PSI High Pressure Washer Repair PartsDescription MOOELendSERIAL Craftsman 4-CYCLE Engine Repair Parts3tl NumbershereCraftsman 4-CYCLEENGINE DescriptionDESCR!PTION Seal throttle 1 req DESCRtPTtON35A ReqOwners Manual For Repair Service Call this Toll Free NumberPart Number Part Description Quina Pres onCliente Ijnea DE Asistekcahoras DE OperaciohReglas DE Seguridad Mantenimiento Y AlmacenajeAcuerdo DE Mantenimiento FechadeAceite Accesorios Y Aditamentos Tabla DE ContenidosIndice IIIHttllfHI Montaje Mangueras Daara LA BombaConozca SU Maquina Lavadora DE Alta Presion OperacionESO FUN Como Utilizar SU Maquina LavadoraDetencion DE SU Maquina Lavadora DE Presion Como Utilizar LA Embocadura AjustableAntes DE Encender EL Motor Para Encender EL Motor Para Encender LA Maquina LavadoraMantenimiento DEL Motor Responsabil Dades DEL CldenteGenerales Antes DE CadaMantenimiento DE LA Bomba Responsabilidades DEL ClienteAjustes DEL Motor Aviso Desconecte EL Cable DE LA BujiaMotor AlmacenajeBomba DE LA Maquina Lavadora DE Presion TOR ESTAFRIO,NO FumeCausa Diagnostico DE AveriasProblema CorreccionColocar LA Manguera Aqui ResuestosItem Part no Colocar LAMalla DE RepuestosApagachispas DESCRtPCION Motor Craftsman DE 4 CicliosRepuestos Conj Pist6n,Pasadcry Anilto S E 0Motor CRAF-ISMAN DE 4 Ciclios 143.943009 t ELEM. NO. DE Parte Descripcion RETENEDOR1NECManual DEL Usario Numero DE LA Parte

580.7471 specifications

The Craftsman 580.7471 is a versatile and robust electric leaf blower that is designed for efficient yard maintenance. Known for its powerful performance and user-friendly design, this tool is an ideal choice for homeowners looking to keep their outdoor spaces tidy without the hassle of traditional raking.

One of the standout features of the Craftsman 580.7471 is its impressive motor power. Equipped with a 12-amp motor, this leaf blower is capable of delivering airflow speeds of up to 240 miles per hour, allowing users to tackle even the most stubborn piles of leaves and debris with ease. This level of power not only speeds up the cleanup process but also ensures that chores can be completed more efficiently, freeing up time for other activities.

The design of the Craftsman 580.7471 emphasizes ergonomics and ease of use. The integrated lightweight design allows for comfortable handling during prolonged use. The machine also comes with a variable speed control feature, enabling users to adjust the airflow based on specific tasks, whether it's clearing grass clippings or delicate flower beds. The user can switch between low and high speeds effortlessly, making it a multifunctional tool suited for various yard care needs.

Another key characteristic of this blower is its noise-reducing technology. With a focus on minimizing noise pollution, the Craftsman 580.7471 operates at a lower decibel level compared to many gas-powered models. This means users can work without disturbing the peace of their neighborhood or disturbing wildlife in their gardens.

In addition to its blowing capability, the Craftsman 580.7471 often features a vacuum function that allows for the collection of leaves and debris. This dual functionality not only enhances its usability but also provides an eco-friendly alternative to disposal methods, as collected materials can be composted or recycled.

Durability is also a noteworthy characteristic of the Craftsman 580.7471. Built with high-quality materials, the blower is designed to withstand the rigors of regular use, ensuring longevity and reliability. The easy-to-clean design further adds to the practicality, making maintenance simple.

In conclusion, the Craftsman 580.7471 is an exceptional electric leaf blower that combines power, efficiency, and user-friendly features. With its powerful motor, ergonomic design, versatile functionalities, and durability, it serves as an essential tool for anyone looking to maintain a neat and tidy outdoor space. Whether dealing with seasonal leaf fall or everyday debris, the Craftsman 580.7471 is equipped to handle the task with ease and proficiency.