Craftsman 917.37646 owner manual Segadora, Llantas, Ruedas DE Impulsion, Cuidado DE LA Cuchilla

Page 31

SEGADORA

Siempre observe las reglas de seguridad cu- ando haga el mantenimiento.

LLANTAS

Mantenga tas tlantas sin gasolina+ aceite o substanctas quimtcas para control de insect tos que pueden dar_ar ta goma..

. Evite los tocones, las piedras, las grietas pro- fundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dafiar a tas llantas.

RUEDAS DE IMPULSION

Revise las ruedas de impulsi6n delanteras cada vez antes de segar, para asegurarse de que se mueven librementeo Si las ruedas no giran li- bremente quiere decir que hay basura, recortes de c_sped, etc. en el &rea de las ruedas de impulsi6n y tienen que limpiarse para liberarlas, Es necesario limpiar las ruedas de impulsiSn; revise ambas ruedas delanteras.

1, Remueva los tapacubos, las tuercas de seguridad y las arandelas_

2o Remueva las ruedas de Ios ajustadores de las ruedas_

3, Remueva ta basura y los recortes de c_sped de dentro de la cubierta contra el polvo, pir_6ny/o de los dientes de los engranajes de tas ruedas de impulsi6n.

4.Ponga las ruedas de vuelta en su tugar, AVISO: Si despu_s de limpiar las ruedas de

impulsiSn no giran libremente, p6ngase en contacto con su centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado,

CUIDADO DE LA CUCHILLA

Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de ta segadora tienen que mantenerse afilada

mbie la cuchilla doblada o dafiada_ PREOAUClON: Usar sotamente la hoja

de repuesto aprobada por el fabricante de su cortac_sped, Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortac_sped es peiigroso, pu-

ede dal_ar su cortac_sped y anular su garantia,

PARA REMOVER LA CUCHILLA

1, Desconecte el alambre de ta bujfa y pSn-

galoen donde no pueda entrar en contacto con _sta,

2° Haga descansar la segadora en su lado, Aseg_rese que el filtro de aire y que e! carburador queden mirando hacia arriba

3, Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora para evitar que la cuchitla gire cuando se le quite el perno,

AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuetva la cuchilla con una tela gruesa+

4, Remueva el perno de la cuchilta gir&ndolo en el sentido contrario en que giran las manillas del reloj.

5, Remueva la cuchilla y los arttculos de fer- reteria adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y la arandela endurecida).

AVISO; Remueva el adaptador de la cuchilla y revise e! cubo interior de fa ranura del adap- tador de la cuchllla, La ranura tiene que estar en buenas condlciones para que funcione en forma adecuada, Cambie el adaptador si est& dafiado,

PARA CAMBIAR LA CUCHILLA

1, Ponga el adaptador de la cuchilla en el ciguefial de! motor. AsegCtrese que la ranura del adaptador y que e! chavetero del ciguefial est_n alineados.

2, Ponga la cuchitla en el adaptador de _sta alineando los dos (2) agujeros en ta cuchilla con las salientes elevadas en el adaptador,

3, Aseg_rese de que el borde de salida de la cuchllla (opuesto al borde afilado) est_ hacia arriba hacia el motor,

4, Instals et perno de la cuchilla con la aran- dela de seguridad y la arandela endurecida en el adaptador de la cuchilla y et cigueiSal.

5, Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de la segadora y apriete el perno de la cuchilla gir_.ndolo en et sentido en que giran las manfllas del reloj,

La torsi6n para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras_

Adaptadorde

Ranura

Chaveterodel

la cuchitia

_,-_

_"j-_

ciguenal

seguridad

 

lll_lllt!tljl,k_ I l!_/-_.

)

°°'°°!!)ii,n '57D! o

a(;fgu_nal

IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a ca!o, Si es necesario sustituir los

pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados

mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n de este manual,

PARA AFILAR LA CUCHILLA

AVISO: No recomendamos el afilar la cuchilla

-pero si Io hace, aseg_frese de que quede balanceada, Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada, Una cuchilla que no est,. balanceada va a producir eventualmente dafio en la segadora o en el motor,

La cuchilla puede afilarse con una lima o en una rueda rectificadora, No trate de afilarla

mientras se encuentra en la segadora,

Para revisar el balance de la cuchilla, clave

un clavo en una viga o en la pared Deje alrededor de una pulgada de un clavo recto

expuesto, Ponga el agujero central de la cuchilla sobre la cabeza det clavoo Si la

cuchilla est& balanceada debe permanecer en la postcl6n horizontal, Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia

abajo, afile el extremo pesado hasta que _sta quede balanceada

RECOGEDOR DE CESPED

E! recogedor de c6sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.

Revise su recogedor de c_sped a menudo para verificar si est,. dar_ado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se

31 necesltacambiaret recogedor, c&mbielo

Image 31
Contents Craftsman Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL Year Full Warranty on Craftsman Lawn MowerIII. Children General OperationII, Slope Operation Do notSAE General ServiceRJ19HX Lawn Mower Maintenance Sears Installation ServiceLawn Mower Performance Unfold Handle To Remove Mower from Carton to Assemble Grass CatcherAttachments Housin Meets Cpsc Safety RequirementsProduct. Learn and understand their meaning MulcherDrive Control To Adjust Cutting HeightEngine Speed Engine Zone ControlTo Convert Mower Simple Steps to Remember When Converting Your Lawn MowerADD OIL To Empty Grass CatcherADD Gasoline Mulching Mowing Tips Mowing TipsLubrication ProblemaGeneral Recommendations Before Each USEBlade Care Muffler Engine LubricationSpark Plug Water Washout Feature Clean Under Drive CoverTo Replace Drive Belt To Adjust HandleRear Deflector To Remove Drive BeltLower MowerCylinder WireEngine Fuel System Engine OILIs too ProblemOr wheel Garantia Servicto y Adjustes 34-35 Reglas de Seguridad III. NIIO$ OperacionHacer No HagerAPI SG-SL SAE ServicioMantenimiento DE LA Segadora Acuerdos de Proteccibn para la Reparaci6nMY-HOME Rendimiento DE LA SegadoraPara Instalar LOS Accesorios Para Remover LA Segadora DE LA Caja DE CartonPara Desdoblar EL Mango Para Montar EL Recogedor DECumple CON LOS Requisitos DE Seguridad DE LA Cpsc Familiaricese CON SU SegadoraBarra de control de la impulsion se usa Para Ajustar LA Altura DE Corte Como Usar SU Segadora Velocidad DEL MotorControl DE LA Impulsion Ajuste DEL MandoPara Vaciar EL Recogedor DE ClaSPED Pasos Simples DE Recordar Cuando Convierta SU SegadoraImportante Antes DE Hacer Arrancar EL Motor Agregue AceiteAgregue Gasolina Char Para Parar EL MotorPara Haoer Arrangar EL Motor Consejos Para Segar Y AcolRecomendaciones Generales DE Cada DE CadaAlmace Horas Temporadahoras NamientoCuidado DE LA Cuchilla SegadoraLlantas Ruedas DE ImpulsionFiltro DE Aire Cajade EngranajesLaci6n de basura, Limpie debajo de la cubierta Use solamente aceite de detergente de alta caliLimpie Debajo DE LA Cubierta DE LA Impulsion LimpiezaDerrubio Delagua Desviador Trasero Estribo de la pantatla dePara Remover Correa DE Impulsion Posioin MangoMotor Velocidad DEI.. Motor CarburadorPRECAUCI6N Problema CausaDEL Motor Sistema DE Combustible Importante Es importante evitar queCORRECCl6N Mal corteDisparejo Excesiva\ \ KEY Part Description KEY PartCraftsman Rotary Lawn Mower - Model Number 410731 307 Briggs & Stratton 4-CYCLE EngineModel Number 125T02-1045-B1 684121CARBURETOROVER.AUK,T Emissions Label 058OPERATORS Manual304 592 456 597615 Briggs & Stratton 4-CYCLEENGINE745 Briggs & Stratton Cycle Engine 398067 Spacer-Fuel Tank888-786427 Your Home