Craftsman 900.370520 manual Operacion Y Cuidados LA Bateria, La baterfa no necesita mantenimiento

Page 23

drogas,alcohol medicamentos. Hacerlo asf puede originade lesiones de gravedad.

AlOjese del _.rea de la cuchilla. Est_ con- sciente acerca del riesgo de lesiones. Conserve lab mano8 y Io8 pie8 alejados de la ¢uchllla.

PELIGRO: NO intents remover el material cortado o destapar la salida cuando la

cuchilla est6 en movlmiento,existe riesgo de lesionarse gravemente.

Sila podadom se atasca,.aseg_rese de apa- gar la podadora, esperea que la cuchilla se detenga y desconecte el cordon el_ctrico antes de intentar destapar el canal de salida o de remover cualquier objeto de debajo de la cubierta. Revise cuidadosamente y haga reparar cualquier daho antes de volver a encenderlapodadora.

OPERACION Y CUIDADOS

A LA BATERIA

PRECAUCION: Utilice _nicamente una bateda de repuesto iddntica. Lleve su podadora a un centro de servicio Sears para que la reempla-

can.

La baterla de su podadora Inaldmbrlca es un slstema de 24 volta de doldo de plomo sellado.

No contiene ning0n Ifquido, por Io tanto puede

guardarse en cualquier posiciOnsi temor a que haya fugas.

•Para obtener el rendimiento Optimo, cargue la baterfa completamente antes de utilizarla por primera vez.

Es preferible cargar la baterfa en un sitio fres- co y seco.

La baterla no necesita descargarse completa- manta antes de recargarse.

La bateda se puede guardar con seguridad hasta en temperatures de -40°C (-40°F),

La baterfa no necesita mantenimiento.

Almacenaje fuera de temporada

i.En climas c_lidos, pare asegurar el rendlmlento 6ptlmo, 8e recomlenda qua la baterfaH oonHrve en eargaconstante.

II.La podadom se puede guarder con el car- gador desconectado sise encuentra bajo todas las siguientes condiciones.

-la podadora est_ completamente cargada antes de guardarla.

-la temperature promedio en el lugar de guardado es inferior a 10°C (50°F)

-el pedodo de almacenaje ser& menor a 6 meses

REGLAS DE SEGURIDAD

PARA EL CARGADOR

Conecte el cargador directamente a una toma de cordente. NO MALTRATE EL CABLE.

Nunca acarree el cargador por el cable. No desconecte el cargador de la toma de com- ente o de la podadora tirando del cable.

PRECAUClON: No intente usar este cargador con ningun otto producto pare evitar riesgos

de choque eldclrico, Incendio y leslones per- sonaJes. De la misma manera, no intente

recargar su podadora con otro cargador.

No haga servicio ala podadora con et car- gador o con la Ilave de seguridad instalados.,

No opere un cargador da_ado. Haga cambiar el cable o el cargador dahado inmediata- mente por un centro de servicio autorizado Black & Decker.

Siempre cargue la podadora en un lugar seco protegido del mal tiempo. No exponga el car- gador o la podadora ala Iluvia. No cargue la podadora cuando la temperature se superior a 40°C (t04°F) o inferior a 5°C (41°F).

Aleje la podadora y el cargador de agua y fuentes de calor (radiadores, calentadores, estufas, etc.), flamas y productos quimicos.

Tenga cuidado de no daOar el cable del car- gador, alOjelo de bordes cortantes.

PRECAUClON: Slempre desconecte el car- gador de la tome de corrlente (contacto de pared) antes de quitar el conector. Bajo ciertas condiciones, con el cargador conectado ala toma de corriente, el conector al quedar expuesto, puede hacer cortocircuito con alg_n material extraOo y puede ocasionar un incen- dio. Los materiales extra_os de naturaleza con- ductora, como, pero no limitados a alambre de acero, papel aluminio, o cualesquiera otras particulas met&licas, deben conservarse aleja- dos del conector. Desconecte siempre el car- gador antes de limpiarlo.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE

Revise e menudo los torniltos de montaje de la cuchilla y el motor para asegurarse qua estdn bien apretados.

Revise a intervalos frecuentes todos que todos los tomillos, tuercas y pijas estOn bien apretado= pare Megurarae qua la podadora eat6 en condlclones seguras de trabaJo.

Conserve todos los dispositivosde seguridad en su sitio y listospara trabajar.

Conserve el motor libre de pasto, hojas y grasa o aceite excesivos para reducir el des- go de incendios.

Conserve siempre afilada la cuchilla de su podadora.

Permita que el motor se enfrfe antes de guardar la podadora.

Conserve la podadora llmpia y seca. Utilice siempre un trapo hemedo pare limpiarla. Nunca utilice Iiquido de frenos, gasolina, pro- ductos con base de petr01eo,solventes, ni

23

Image 23
Contents CRRFTSMRNo Training Parts ListLimited TWO Year Warranty on Craftsman Power Mower Operation PreparationCharger Safety Rules Battery Operation & CareTo Remove Mower From Carton Maintenance and StorageCarton Contents Release the rear door Grasscatcher To Install GrasscatcherTo Install Side Discharge Chute Or Warning Feet Away Meets UL 1447 Safety RequirementsKnow Your Mulching Mower 2 to 3-1/2 Charging BatterySafety Key To Adjust Cutting HeightTo Stop Mower Control SwitchTo Start Mower Safety Shield and Rear Door Battery GaugeIndicating a fully charged battery To Remove Mulch Insert Insert installedTo Install Mulch Insert Insert To Remove BladeTo Sharpen Blade General Mowing Tips To Balance Blade@ To sharpen blade Page Preventing Corrosion Product SpecificationsGeneral Recommendations Rear Deflector BatteryHandle Adjustment Lawn MowerTroubleshooting Guide Problemsolution Page Page Entrenamiento Lista de partes ilustradaGarantia Limitada POR DOS Anos EN LA Podadora Craftsman Operagion PreparacionMantenimiento Y Almacenaje Operacion Y Cuidados LA BateriaLa baterfa no necesita mantenimiento Reglas DE Seguridad Para EL CargadorPara Sacar LA Podadora DE SU Caja Contenido DE LA CajaInstalacion DEL Canal DE Descarga Lateral Ensamblaje DE LA Bolsa Para PastoPara pasto antes de coirla en la podado Instalacion DE LA Bolsa Para PastoADVERTENClA Cumple CON LOS Requerimientos DE Seguridad Cpsc PELIGRO, ConservePrecauciono La plnza con flrmeza en dlrecclbn de la flecha Carqa DE LA BateriaPara Cargar LA Bateria Presencia DEL Operador Ajustes AL MangoPara Apagar LA Podadora Papa Encender LA PodadoraPode en sentido perpendicularalas pendi Escudo DE Seguridad Y Puerta TraseraAdvertencia Recomendaciones DE PodadoRemocion DEL Inserto DE Recorte Remocion DE LA CuchillaRecorte Recomendaciones Para Podado CON RecorteAfilado DE LA Cuchilla Cambio DE LA CuchillaBalangeo DE LA Cuchilla Recomendaciones Generales DE PodadoCuidado DE LA Cuchilla QUE Efectua ELRecomendaciones Generales LlantasMango BateriaSe ha cargado cornpletamente la baterla? El motor se detiene durante el podadoEs muy dlfloll empujsr la podadora Page Page Page MY-HOME

900.370520 specifications

The Craftsman 900.370520 is a versatile and powerful tool that has gained attention among DIY enthusiasts and professional contractors alike. This machine is designed to streamline various tasks while providing an excellent blend of performance, durability, and user-friendly features.

One of the main attributes of the Craftsman 900.370520 is its robust motor. Featuring a powerful engine, this tool ensures efficient operation across a variety of applications, whether you need to handle woodwork, metal fabrication, or home repairs. The motor is designed to provide consistent performance, making it ideal for both intricate and heavy-duty tasks.

Equipped with advanced technology, the Craftsman 900.370520 also boasts an adjustable speed feature. This allows users to tailor the tool’s performance based on the specific project requirements, ensuring precision and control. The variable speed settings make it easier to work with different materials, reducing the risk of damage and enhancing overall results.

Ergonomically designed, the Craftsman 900.370520 prioritizes user comfort. Its lightweight construction, combined with a comfortable grip, minimizes fatigue over prolonged use and allows for greater maneuverability. The strategically placed controls make it easy to adjust settings without interrupting your workflow, promoting efficiency in any project scenario.

Safety is another important aspect of the Craftsman 900.370520. It is equipped with a range of safety features that protect the user while maintaining a smooth operation. These features help minimize the risk of injury, making it suitable for both experienced users and novices.

The versatility of the Craftsman 900.370520 is further enhanced by its compatibility with a wide array of attachments and accessories. Users can easily switch between different tools to adapt to specific tasks, thus maximizing its functionality.

In summary, the Craftsman 900.370520 is a reliable, powerful, and versatile tool that incorporates advanced technology, user-friendly design, and essential safety features. With its ability to handle a myriad of tasks, it stands out as an essential addition to any workshop, catering to both professional craftsmen and DIY home improvement projects. Whether you are tackling everyday tasks or embarking on more complex projects, the Craftsman 900.370520 is designed to deliver exceptional performance and durability.