Craftsman 247.77586 manual SU Responsabilidad, Para Referencia Futura

Page 31

Nuncatratederetirarnivaciarlabolsacolectoracuando elmotorestAfuncionandoApagueelmotoryesperehas.- taquelahelicesedetengacompletamenteLah._licecon- tint_girandoduranteunossegundosdespu6sdeapagar elmotorNuncacoloqueningunapartedesucuerpoenel.

Areadelahelicehastaqueesteseguroquelaheliceha detenidosugiro.

Elsilenciadory el motorsecalientany puedencausar

quemadurasNolostoque. .

Nopermitaquehojasuotrosdesechosacumulenso- breel silenciadordelmotorLosdesechospodrfanen.- cenderseycausarunincendio.

Nuncatratededesmenuzaroastillarmaterialmasgrande queelespecificadoenestemanualPuederesultarenle.- sionespersonalesdafioslamaquina.

Nooperelamaquinasinelfiltroocubiertasobrelatoma deairedelcarburador,exceptoparaajustarLaextracci6n. detalespartespuedecrearunriesgodeincendio.

Uses61olosaccesoriosaprobadosparaestamaquinapor el fabricanteLea,entienday. observetodaslasinstruc- clonesprovistasconelaccesorioaprobado.

SiocurrensituacionesquenoestAncubiertaspereste manual,useconcuidadoy buenjuicio.Paraasistencia consulteconsudistribuidor.

Mantengaeldeflectorlacanaletadedescarga,lapuer- tadelacanaletadelaastilladoraytodaslasotrasguardas

y mecanismosdeseguridadensulugary funcionando correctamente.

OperelaunidadlaluzdeldfasolamenteNooperelaun.- idaddenocheenAreasobscurasdondesuvisi6npueda

esta[,rrestringida.

2. NINOS

Pueden ocurrir accidentes trAgicos si el operador no esta alerta a la presencia de nifios pequefios. Los nifios se sient-

en atrafdos a menudo a la astilladora-desmenuzadora y a la actividad de astillado y desmenuzado. Nunca suponga que los nifios permaneceran donde usted los vio por t31timavez.

Mantenga a los nifios fuera del Area de trabajo y bajo la mirada vigilante de un adulto responsable que no sea el operador.

Este alerta y apague la unidad si un nifio entra al Area.

Nunca permita que nifios menores de 16 aries de edad op- eren la astilladora-desmenuzadora.

3. SERVIClO

Sea muy precavido al usar gasolina y otros combustibles. Son extremadamente inflamables y los vapores son explosivos.

a.Almacene el combustible y aceite en recipientes apro- bados, alejados del calory de las llamas expuestas, fu- era del alcance de los nifios. Inspeccione y agregue combustible antes de arrancar el motor. Nunca retire la tapa de gasolina ni vierta combustible mientras el motor esta funcionando. Permita que el motor se enfrfe por dos minutos por Io menos antes de cargar combustible.

b.Vuelva a colocar la tapa de gasolina y limpie la gasoli- na derramada antes de arrancar el motor, ya que puede causar un incendio o explosi6n.

c.Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fu- entes de encendido.

d.Nunca cargue combustible a la unidad bajo techo ya que los vapores inflamables se acumularAn en el Area.

e.Nunca almacene la mAquina ni el recipiente de com- bustible bajo techo donde haya llamas expuestas o chispas, tales como calentadores de agua caliente a gas,, secadora de ropas u hornos.

Nunca haga funcionar su mAquina en un Area cerrada ya que el escape del motor contiene mon6xido de carbono, que es un gas inodoro, ins/pido y envenenador mortal.

Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el motor y el silenciador libre de hojas, grama, y otras acumulaciones de desechos. Limpie los derrames de combustible y

aceite. Permita que la unidad se enfrie por 5 minutos por Io menos antes de arrancar.

AsegQrese que la helice y todas las piezas m6viles esten detenidas, antes de limpiar, rep&rar o inspeccionar. Desconecte el cable de la buj/a y mantengalo alejado de la bujia para prevenir el arranque accidental. No use solu- ciones inflamables para limpiar el filtro de aire.

Inspeccione la cuchilla y los tornillos de montaje del motor

aintervalos frecuentes, por un buen ajuste. Tambi6n in- speccione visualmente las cuchillas por desgaste y/o dafios (por ej. doblada, agrietada). Reemplace con cuchil- las que cumplan con las especificaciones originales del equipo.

Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos bien ajusta- dos para asegurarse que el equipo est_ en buenas condi- clones de trabajo.

Nunca manipule los mecanismos de seguridad. Inspec- clone regularmente su operaci6n apropiada.

Despu_s de golpear un objeto extrafio, apague inmediata- mente el motor, desconecte el cable de la buj/a de la bujia,

einspeccione completamente la unidad por dafios. Rep- are el dafio antes de arrancar y operar la unidad.

No altere ni manipule la graduaci6n del regulador del mo- tor. El regulador controla la velocidad operativa maxima del motor. Es peligroso hacer funcionar el motor a una ve- Iocidad excesiva y causarA dafios al motor y a otras piezas m6viles de las maquinas.

4. SU RESPONSABILIDAD

Restrinja el uso de esta maquina motorizada a

las advertencias e instrucciones en este manual

,_las personas que lean, comprendan y observen y en la mAquina.

PARA REFERENCIA FUTURA

GUARDE ESTAS INSTRUCClONES

Esta unidad estA equipada con un motor de combustion interna y no debe usarse en o cerca de tierras no mejoradas cubiertas de bosques, matorrales, y/o hierbas, a menos que el sistema de escape est6 equipado con un supresor de chispas que cumpla con las leyes del estado o federales aplicables (de existir). Si se usa un supresor de chispas debe ser mantenido en buenas condiciones de trabajo por el operador.

En el Estado de California Io indicado arriba es requerido por ley (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos Pt_blicos de California). Otros Estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en las tierras federales. EstA disponible un supresor de chispas para el silenciador en su Centro de Servicio Autorizado Sears mas cercano (Vea la secci6n de PIEZAS DE REPUESTO de este manual).

4

Image 31
Contents Craftsman One-Year Warranty on Craftsman Chipper-Shredder General Operation Savetheseinstructions For Futurereference ServiceChildren Your ResponsibilityLoose Parts Safety Glasses Bottle OilChipper Chute Hopper Disconnecting Spark PlugTools Required Hex Bolt HingeWeld Stud Hex Nut Discharge Chute Brace Attaching the Chipper ChuteAttaching the Catcher BAG Lift hopper up Pull release barRlreaSe Starter Handle Meets Ansi Safety Standards?per Assembly Operating ControlsFill gas GAS and OIL FILL-UPOil Packed with unit Remove capMove choke to on position Using Your CHIPPER-SHREDDERStarting Engine Stopping EngineShred material upto 1 inch in diameter General RecommendationsChute till the engine has completely stopped Customer Responsibilities CleaningEngine Maintenance MaintenanceFeeler Gauge Zrk Plug Spark PlugRemoving the Flail Screen LubricationMuffler Sharp Edge Sharpening or Replacing the BladesChipper Blades Shredding BladeGround Adjusting CarburetorEngine Speed TiresEngine CHIPPER-SHREDDEROther Problem Possible Cause Corrective Action Sears Craftsman 8 H.P. CHIPPER=SHREDDER Model Sears Craftsman 8 H.P. CHIPPER-SHREDDER Model KEY Description Ooo 3OO Lever Clamp RPM8OO Carburetor Sears Craftsman CHIPPER-SHREDDERPage Sears Crrftsmrn Producto Segura en este Manual. AI igual Operacion GeneralPara Referencia Futura SU ResponsabilidadTolva Canaleta de descarga Extraiga LA Astilladora Desmenuzadora DE LA CajaPiezas Sueltas Canaleta de la astilladoraOrificio Tuerca hexagonal Herramientas RequeridasFijacion DE LA Canaleta DE Descarga LA TolvaFijacion DE LA Bolsa Colectora Fijacion DE LA Canaleta DE LA AstilladoraPernc hexagonal Controles DE Operacion Conozca SU ASTILLADORA-DESMENUZADORACumple CON LAS Normas DE Seguridad DE Ansi Mds Frio Mds Caliente Llenado DE Gasolina Y AceiteDescenso DEL Conjunto DE LA Tolva Arranque DEL MotorDetencion DEL Motor USO DE SU ASTILLADORA- DesmenuzadoraFigura Recomendaciones GeneralesAceite de motor LimpiezaMantenimiento DEL Motor Fechas DE ServicioSi Asi Equipado Para prestar servicio al filtro de aireCubierta Base Tuerca Papel De Filtro De EspumaTamiz de la LubricacionExtraccion DEL Tamiz DE LA Desgranadora SilenciadorCuchilla de la desmenuzadora Afilado O Reemplazo DE LAS CuchillasCaho Cuchillas de la astilladoraSuelo NeumaticosAjuste DEL Carburador Velocidad DEL MotorMotor ASTILLADORA-DE SmenuzadoraOtro El motor no arranca Problema800-659-7O84

247.77586 specifications

The Craftsman 247.77586 represents a blend of innovative engineering and practical design tailored for homeowners and garden enthusiasts. This versatile tool, primarily a snow blower, is optimized for efficient snow removal, making it an essential asset during winter months when heavy snowfall can pose challenges.

One of the standout features of the Craftsman 247.77586 is its powerful 24-inch clearing width, which allows users to quickly clear driveways, sidewalks, and patios. The machine is equipped with a robust 208cc engine that delivers reliable performance in various snow conditions. This engine provides ample power to move heavy, wet snow, ensuring users can tackle even the toughest of winter storms with confidence.

The Craftsman 247.77586 is designed with user comfort and convenience in mind. Its ergonomic handles are adjustable, allowing for a customizable grip that can be adjusted to suit different users' preferences. Furthermore, the snow blower features a hydraulic chute control, enabling users to easily adjust the direction of snow discharge without needing to halt their operations. This tool can throw snow up to 30 feet away, helping prevent the accumulation of snow in areas that have already been cleared.

The unit is equipped with a 6-speed transmission, comprising 5 forward speeds and 1 reverse, allowing for efficient maneuvering to suit different snow depths and types. This feature is particularly advantageous when navigating tricky terrain or when following previously cleared paths.

Another notable characteristic of the Craftsman 247.77586 is its durable construction. Built with high-quality materials, this snow blower is designed to withstand the rigors of frequent use during harsh winter months. The heavy-duty impeller and auger work together effectively to break down large snow piles, while the sturdy chassis ensures stability and resilience.

Additionally, the Craftsman 247.77586 boasts easy maintenance features. Access points for oil changes and spark plug replacements are conveniently located, allowing users to keep the equipment in top shape with minimal hassle. This attention to maintenance eases the ownership experience, ensuring that performance remains at an optimal level throughout the snow season.

In summary, the Craftsman 247.77586 is not just a snow blower; it is a reliable winter partner. With its powerful engine, substantial clearing capabilities, user-friendly adjustments, and durable construction, it is designed to tackle the demands of winter efficiently. For anyone seeking to maintain a clear outdoor space during snowfalls, the Craftsman 247.77586 stands out as a dependable choice.