Craftsman 358.79476 manual Importante, Para Detener EL Motor, Para Poner EN Marcha EL Motor

Page 29

cada gal6n de gasolina sin plomo. Se incluye con esta aparato un recipiente de 3,2 onzas de aceite. Adiera el contenido entero de este recipiente en 1 gal6n de gasolina para alcanzar la mezcla apropiada del combustible. NO

USE aceite para autom6viles ni para barcas. Estos aceites daSar&n el

motor.AI mezclar el combustible, siga las instrucciones impresas en el recipiente. Una vez haya aSadido el aceite a la gasolina, agite al recipiente brevemente para asegurar que el combustible este completamente mezclado. Siempre lea y siga las instrucciones de seguridad que tienen que ver con el combustible antes de abastecer el aparato.

IMPORTANTE

La experiencia indic que los combus- tibles mezclados con alcohol, (los Ila- mados gasohol o los que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io

que puede causar la separaci6n y la formaci6n de &cidos durante el alma-

cenaje. La gasolina &cida puede daSar el sistema de combustible del motor

durante el almacenaje. Para evitar pro- blemas con el motor, debera vaciarse el sistema de combustible antes de

almacenar el aparato par 30 dias o mas. Vacia el tanque de combustible, ponga el motor en marcha y d6jelo en marcha hasta que las lineas de com- bustible y el carburador queden vacios. Use combustible fresco en la pr6xima temporada. Nunca use pro- ductos de limpieza de motor o carbu- radar en el tanque de combustible ya que de hacerlo puede provocar da_os permanentes. Un estabilizador de combustible es una alternativa acept- able para minimizar la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el almacenaje. El aceite de la

marcha Craftsman viene ya mezclado con estabilizador de combustible. Vea

la secci6n de ALMACENAJE para m&s informaci6n.

PARA DETENER EL MOTOR

Suelte el gatillo acelerador.

Empuje y sostenga el interruptor STOP en la posici6n STOP basta que el motor se haya detenido par cam- pleto.

PARA PONER EN MARCHA

EL MOTOR

ADVERTENCIA: Es OBLIGATO-

Abastezca el motor. Ap&rtese por Io

menos 3 metros (10 pies) del lugar de abastecimiento.

Sostenga el aparato en la posici6n de arranque elustrada. AsegOrese de que la boquilla del soplador no este direc- cionada hacia personas, animales, vi- drieras y otros objetos s61idos.

POSICION DE ARRANQUE

Soplador

Aspirador

ADVERTENCIA: AI arrancar el motor, sostenga el aparato coma se ilustra en la figura. Apoye el aparato exclusivamente en una superficie lim- piay s61ida siempre que vaya a efec- tufa el arranque y siempre que tenga

que apoyar el aparato con el motor en marcha. Los escombros tales come

gravilla, arena, tierra, c6sped, etc., pueden ser succionados par la entra- da de aire y arrojados por la salida de aire, da_ando el aparato u otros bienes o causando graves heridas a espectadores o al usuario.

PARA ARRANCAR CON MOTOR FRIO

1.Oprima lentamente el bombeador 6 veces.

2.Mueva la palanca del arrancador a la posici6n START.

Mangode

la Cuerda de Arranque

Start

Lever

Bombeador

RIO asegurarse que los tubas esten bien fijos antes de usar el aparato.

- 29-

Image 29
Contents Crrftsmrni Iwarning TWO Year Full Warranty on CRAFTSMAN@ GAS BlowerSears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL Know Your Unit @@1Operate Your Unit Safely Plan AheadHandle Fuel with CAUTION, IT is Highly Flammable Maintain Your Unit Properly AssemblyModel Special Notice This unit isVacuum Assembly Vacuum BAG Assembly Blower Assembly Blower Tube AssemblyHIGH-SPEED Nozzle Assembly Vacuum Tube AssemblyVacuum BAG Shoulder Strap Adjustment HOW to Convert Unit from Vacuum USE to Blower USEBlower Tube Assembly Know Your Blower Blower USE I Vacuum USEThrottle Trigger Throttle Position LeverOperating Position Operating TipsBefore Starting Engine Fueling EngineHOW to Start Your Engine HOW to Stop Your EngineStarting a Cold Engine Starting a Warm EngineCustomer Responsibilities Care & Maintenance TaskIdle Speed Adjustment Carburetor AdjustmentReplace Spark Plug Check Muffler Mounting ScrewsFuel System Seasonal StorageEngine OtherCause Troubleshooting TableYour Warranty Rights and OB El I 81 MAINTENANCE, Replacement and Repair of Emission RERepair Parts =/=F=¢ z Repair Parts Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL Conozca SU Aparato Haga USO Seguro DE SU Aparato Piense Antes DE ProcederAviso DE Seguridad El estar ex Haga EL Mantenimiento DEL Aparato EN LA Forma DebidaMontaje DE LOS Tubos DEL Soplador ModeloMontaje Montaje DE LOS Tubos DE Aspirador Montaje DE LA Boquilla DE Alta VelocidadMontaje DEL Aspirador Montaje DE LA Bolsa DEL Aspirador Ajuste DE LA Banda DEL Hombro Para LA Bolsa DEL Aspirador Como Convertir EL AparatoDE USO DE Aspirador a USO DE Soplador Soplador Aspirador Montaje DE LA Banda DEL HOM USO DELConozca SU Soplador Palanca DEL Posicion DE LA AcceleradorSugerencias Utiles Palanca DEL ArrancadorPosicion DE USO Antes DE Poner EL Motor EN MarchaPara Detener EL Motor ImportantePara Poner EN Marcha EL Motor Para Arrancar CON Motor FrioArranque DE Motor Ahogado Para Arrancar CON EL Motor CalienteResponsabilidad DEL Usuario Tarea DE Cuidado Mantenimiento Cuando HacerVerificar QUE no Haya Piezas Danadas NI Gastadas Piezas Sueltas NI Fijadores FlojosInspeccione Y Limpie EL Apara To Y SUS Placas Limpie EL Filtro DE AireMarcha Lenta Inspeccione EL Silenciador Y LA Rejilla AntichispasAjuste AL Carburador Sistema DE Combustible Estacional AlmacenajeMotor OtrosCausa Tabla DiagnosticaPeriodo DE Garantia Cualquier Garantia DE ResponsabimdadPlazo DE PIEZAS. La reparaci6n o el MANTENIMIENTO, Reemplazo Y Reparacion DE Piezas Anadidas O ModificadasTrol DE Emision Garantizadas 41 I 61 I 81 IPage Page Page Your Home