Craftsman 315.3413 Reglas de seguridad específicas, Seguridad EN EL USO DEL Paquete DE Pilas

Page 6

Reglas de seguridad específicas

SEGURIDAD EN EL USO DEL PAQUETE DE PILAS

nLas herramientas de pilas no necesitan conec- tarse a una toma de corriente; por lo tanto, siempre están en condiciones de funcionamien- to. Esté consciente de los posibles peligros incluso si no está encendida la unidad.

nRetire el paquete de pilas de la motosierra an- tes de limpiar, dar servicio, guardar, transporte, quitar material, cambiar accesorios (como la barra y la cadena) a la unidad, o cuando no la tenga en uso.

nSólo debe cargarse el paquete de pilas con el cargador especificado para el mismo. Un cargador que puede ser adecuado para un tipo paquete de pilas puede significar un riesgo de incendio si se emplea con otro paquete de pilas. Cargue el paquete de pilas solamente con el cargador indicado.

nCargue solamente con el cargador indicado.

MODELO

PAQUETE DE

CARGADOR

BateríaS (Li-ion)

 

 

 

 

 

 

315.113740

(Química dual)

 

(130285003)

 

315.259260

 

315.113710

 

(140351001)

 

(130156001)

 

 

315.34130

 

 

PAQUETE DE

315.259260

 

 

BateríaS (Ni-Cd)

 

(140351001)

 

 

 

130279003,

1425301 (911041)

 

130279005

315.115730

 

(Item No. 911375)

(140301003)

 

 

 

nCon el fin de reducir el riesgo de explosiones y lesiones, no coloque las unidades de pilas ni las pilas mismas cerca del fuego o del calor.

nNo abra ni dañe el paquete de pilas. El electroli- to emitido es corrosivo y puede causar daños en los ojos y en la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.

nNo aplaste, deje caer o dañe la batería. Nunca utilice una batería o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un golpe contundente o

ha sido dañado(a) de alguna manera. Las pilas dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato toda pila que haya sufrido una caída o cualquier daño.

nLas baterías pueden explotar en presencia de una fuente de inflamación, como una luz guía. Para reducir el riesgo de lesiones corporales serias, nunca use un producto inalámbrico en presencia de llamas expuestas. La explosión de una pila puede lanzar fragmentos y com- puestos químicos. Si ha quedado expuesto a la explosión de una pila, lávese de inmediato con agua.

nNo cargue la unidad en lugares mojados o húmedos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica.

nPara lograr mejores resultados, la unidad de pilas debe cargarse en un lugar donde la tem- peratura sea superior a 50°F (10°C) pero inferior a 100°F (38°C). No guarde la unidad al aire libre ni en el interior de vehículos.

nEn condiciones extremas de uso o temperatura el paquete de pilas puede sufrir fugas de sus- tancias químicas. Si el líquido llega a tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón, y después neutralice los efectos con jugo de limón o vinagre. Si le entra líquido en los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, y después busque de inmediato aten- ción médica.

nNo deseche las pilas en el fuego. Pueden estal- lar las pilas. Las pilas deben reciclarse; consulte a las autoridades locales reguladoras de los desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles.

nCuando no esté usando el paquete de pilas, manténgalo alejado de todo objeto metálico como: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer conexión entre ambas terminales. Establecer una conexión directa entre las dos terminales del paquete de pilas puede causar chispas, quemaduras o incendios.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

6 - Español

Image 6
Contents OPERATOR’S Manual Table of Contents / Índice DE Contenido E c a u c i o n e s b á s i c a s d e seguridad Reglas de seguridad generalesLEA Todas LAS Instrucciones Ropa DE SeguridadContragolpe En el área de corte o de trabajoCadena de sierra de contragolpe moderado Barras guíaReglas de seguridad específicas Seguridad EN EL USO DEL Paquete DE PilasCargue solamente con el cargador indicado Glosario de Términos Símbolos Símbolo Señal Significado PeligroCaracterísticas Especificaciones DEL ProductoFamiliarícese CON EL Motosierra Lista DE Empaquetado ArmadoFuncionamiento AplicacionesSistema de lubricación de la cadena Encendido Y Apagado DE LA MotosierraProcedimiento básico de corte Preparación para el corte Sujeción correcta de los mangosPostura correcta para el corte Precauciones en el área de trabajoTala de árboles Condiciones peligrosas inusuales durante la tala de árbolesTronzado Tronzado de troncos bajo tensiónPoda Tipos de corte efectuadosDesramado PértigasMantenimiento Mantenimiento GeneralReemplazo de la barra y de la cadena Combinaciones de barra y cadena recomendadas Tensión de la cadenaNúm. Pieza Cadena Mantenimiento de la cadena Forma de afilar los dientes de corteÁngulo de limadura de la placa superior Mantenimiento DE LA Barra Guía Ángulo de la placa lateralEspacio libre del calibre de profundidad Inversión de la barra guíaCorrección de problemas Problema Causa SoluciónHex key llave hexagonal Chain Line Plano de la cadena Log Supported at Both Ends Tronco apoyado por ambos Extremos Hex key llave hexagonal LA Placa Superior Page Key Part Number Description QtyEnglish English Get it fixed, at your home or ours

315.3413 specifications

The Craftsman 315.3413 is a versatile and reliable power tool that is popular among DIY enthusiasts and professional contractors alike. It is part of the Craftsman brand, which has long been synonymous with quality and innovation in the tools sector. This specific model is designed to provide high performance, durability, and user-friendly features, ensuring it meets the needs of various projects across different applications.

One of the standout features of the Craftsman 315.3413 is its powerful motor that delivers an impressive amount of torque, allowing users to tackle tough tasks with ease. The motor is designed for efficiency, minimizing energy consumption while maximizing performance, and enables the tool to handle both light-duty and heavy-duty applications effectively.

This model also incorporates advanced technology that enhances its functionality. For instance, the electronic speed control allows users to adjust the speed based on the specific requirements of the task at hand. This feature not only improves accuracy but also ensures that users can manage different materials without causing damage, making it suitable for woodworking, metalworking, and other applications.

Another significant characteristic of the Craftsman 315.3413 is its ergonomic design. The tool is engineered with a comfortable grip that reduces fatigue during prolonged use. This is particularly beneficial for users who need to work on extensive projects, as it helps maintain productivity and comfort over extended periods.

Durability is another hallmark of the Craftsman brand, and the 315.3413 is no exception. Constructed with high-quality materials, this tool is built to withstand the rigors of daily use, ensuring it remains a reliable companion for years to come. Additionally, it is equipped with protective features that enhance its longevity, such as overload protection that prevents overheating.

Furthermore, the Craftsman 315.3413 comes with a variety of attachments and accessories, which expand its capabilities and make it a more versatile tool. Whether users need to drill, sand, or perform intricate tasks, this model can easily accommodate different attachments, further solidifying its position as a multi-functional tool in any workshop.

In summary, the Craftsman 315.3413 combines power, user-friendly features, and durability, making it an ideal choice for anyone looking to invest in a robust and effective tool. Its advanced technology and ergonomic design ensure that it performs exceptionally while providing the comfort and versatility needed to tackle a wide range of projects with confidence.