Westinghouse W-351 Instrucciones DE Montaje Y Cableado, Instrucciones DE Montaje DEL Artefacto

Page 10

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO

NOTA : Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.

1.Comenzando desde los lados y trabajando en forma de ángulo, quite el recubrimiento protector (si corresponde) de la placa delantera (A) (vea la Fig. 1).

2.Coloque la parte plana de la placa de montaje (C) contra la pared en el lugar de montaje y marque con un lápiz la posición de los orificios exteriores (O).

NOTE: La placa de montaje (C) debe estar nivelada para que al colgarlo, el artefacto quede derecho.

3.Perfore un agujero de 3 mm (1/8 pulg.) en cada marca hecha con lápiz e inserte los anclajes de pared (E) golpeándolos suavemente con un martillo

NOTE: Para obtener mayor soporte, también se puede colocar los anclajes de pared y los tornillos en los orificios de soporte adicional (F).

4.Pase los cables de la caja de embutir a través de la abertura central de la placa de montaje (C).

5.Coloque la placa de montaje (C) con los orificios exteriores (O) sobre los anclajes de pared (E) y asegúrela con los tornillos (K) o asegure la placa de montaje (C) a la caja de embutir (J) usando los tornillos correspondientes (no incluidos).

6.Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la Fig. 2).

7.Para conectar los cables, tome el cable negro del artefacto (grupo A de la Fig. 2) y colóquelo uniformemente contra el cable negro de la caja de embutir. No retuerza los cables.

8.Coloque un conector de rosca (G de la Fig. 1) sobre los cables y enrósquelo hasta que lo sienta firme. Si el conector para cables (G) se desprende fácilmente, vuelva a ajustar el conector y compruebe una vez más que la conexión esté firme.

9.Repita los pasos 7 y 8 para conectar los cables blancos del artefacto (grupo B de la Fig. 2) y los de la caja de embutir.

10.Enrosque parcialmente el tornillo verde de tierra (H) en el orificio lateral (I) de la placa de montaje (C) (vea la Fig. 1).

11.Enrolle el cable de tierra del artefacto en el tornillo verde de tierra (H), dejando bastante cable para conectar después el cable de tierra al cable de la caja de embutir con un conector para cables (si corresponde).

12.Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (J).

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO

Advertencia: Este artefacto es para uso en interiores solamente.

1.Vuelva a colocar la placa delantera (A) sobre la placa de montaje (C) y asegúrelas con los tornillos de sujeción (B) o con las tuercas tapa (B1).

2.Coloque la(s) pantalla(s) de vidrio (L) en el(los) soporte(s) (M) y asegúrela(s) con el(los) anillo(s) de sujeción (N) o los tornillos de mariposa (N1). (si corresponde)

3.Instale la(s) lámpara(s). No exceda el vataje recomendado.

4.Conecte nuevamente el suministro eléctrico en la caja de fusibles.

10

Image 10
Contents Indoor Lighting Fixture Installation Instructions Assembly Instructions for Indoor Light Fixture Warranty InformationScrew K Side Outer Ground Outlet Holes O BOX J Wall WireFace Mounting Screw H Plate C Plate a Wire GreenMounting and Wiring Instructions Fixture Assembly InstructionsGarantie Limitée DE Cinq ANS Mise EN GardeMurale E Trous FIL DE MiseExterieurs O LA Terre DE Courant J Trou Trous DE Support VIS K LateralInstructions DE Montage ET DE Raccordement Instructions D’ASSEMBLAGE DE Lappareil DéclairageGarantía Limitada DE Cinco Años Advertencia UNA Descarga Eléctrica Podría Causar LesionesOrificio Lateral Agujeros Cable DE Caja DE Exteriores O Tierra Embutir JTornillo K Soporte M Pantalla Anillo DE DE Vidrio L Sujecion NInstrucciones DE Montaje Y Cableado Instrucciones DE Montaje DEL ArtefactoFigura Cleaning and Care