Stiga 43S manual CG rsb EP4t/Sti 71503900/0 11-11-2005 1455 Pagina

Page 11

CG rsb EP4t/Sti 71503900/0

11-11-2005 14:55 Pagina 9

4.

Endast för gräsklippare med elmotor

Ainoastaan sähkömoottorilla varustetut ruohonleikkurit. Kun for plæneklippere med elektrisk motor.

Kun gressklippere med elektrisk varmemotor. Nur für Rasenmäher mit Elektromotor

Only for electric lawnmowers

Seulement pour tondeuse avec moteur électrique Alleen voor grasmaaier met elektrische motor Solo per rasaerba con motore elettrico

5.

Obs: Bladet fortsätter att rotera en stund efter att man stängt av maskinen

Huom.: Terä pyörii laitteen sammuttamisen jälkeen vielä hetken

Advarsel: Når maskinen slukkes, fortsætter kniven med at dreje i nogen tid.

Obs: Kniven fortsetter å rotere i en viss tid etter at maskinen er slått av.

Achtung: Auch nach dem Ausschalten der Maschine dreht sich das Messer für eine Weile weiter

Warning: The blade will continue to rotate for a while after you have switched off the lawnmower.

Attention: La lame continue à tourner un peu de temps même après l’extinction de la machine

Waarschuwing: Wanneer de machine wordt uitgeschakeld, blijft het mes nog even draaien

Attenzione: La lama continua a ruotare per un po’ di tempo anche dopo lo spegnimento della macchina

6.

Obs: Dra ut tändstiftets huv före varje underhållningsarbete eller reparation.

Huomio: Irrota sytytystulpan suojus ennen huoltoa tai korjausta

Advarsel: Fjern tændrørsledningen fra tændrøret inden påbegyn- delse af reparation eller vedligeholdelse.

Advarsel: Trekk ut tennplugghodet før hvert vedlikeholdsarbeide eller reparasjon.

Achtung: Nehmen Sie die Zündkerzenkappe ab, bevor Sie mit jeg- licher Wartungs- oder Reparaturarbeit beginnen.

Warning: Disconnect the spark plug cap before carrying out any repairs or maintenance.

Attention: Débrancher le capuchon de la bougie avant d’effectuer tout travail d’entretien ou de réparation.

Waarschuwing: Trek de kap van de bougie uit het stopcontact alvorens u onderhoud of reparaties aan uw maaier uitvoert. Attenzione: Scollegare il cappuccio della candela prima di effet- tuare qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione.

7.

Endast för gräsklippare med elmotor

Ainoastaan sähkömoottorilla varustetut ruohonleikkurit. Kun for plæneklippere med elektrisk motor.

Kun gressklippere med elektrisk varmemotor. Nur für Rasenmäher mit Elektromotor.

Only for electric lawnmowers.

Seulement pour tondeuse avec moteur électrique. Alleen voor grasmaaier met elektrische motor. Solo per rasaerba con motore elettrico.

Sólo para cortadoras de pasto con motor eléctrico Somente para relvadeira com motor eléctrico Tylko do kosiarek z silnikiem elektrycznym.

Tikai zÇliena p∫aujmaš¥nai ar elektrisko motoru

Tik žoliapjovei su elektriniu varikliu.

íÓθÍÓ ‰Îfl „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË Ò ˝ÎÂÍÚÓ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ. Jen pro sekačku s elektrickým motorem.

Samo za kosilnico s električnim motorjem.

Atención: La cuchilla sigue girando durante poco tiempo incluso después de parar la máquina.

Atenção: A lâmina continua a girar durante mais um pouco de tempo também depois do desligamento da máquina

Uwaga: Ostrze kręci się jeszcze przez chwilę nawet po wyłączeniu kosiarki.

Uzman¥bu: Asmens kÇdu laiku turpina kustïties ar¥ pïc maš¥nas izslïgšanas

Dòmesio: išjungus mašinà ašmenys kur∞ laikà sukasi toliau.

ÇÌËχÌËÂ: çÓÊ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ‚‡˘‡Ú¸Òfl ¢ ÌÂÍÓÚÓÓ ‚ÂÏfl ‰‡Ê ÔÓÒΠ‚˚Íβ˜ÂÌËfl χ¯ËÌ˚.

Pozor: Nůž se otáčí určitou chvíli i po vypnutí stroje

Pozor: Rezilo se vrti še nekaj časa po tem, ko ste kosilnico izklopi- li.

Atención: Desconectar el capuchón de la bujía antes de efectuar cualquier operación de manutención o reparación.

Atenção: Desligar o capuz da vela antes de efectuar qualquer operação de manutenção ou reparação.

Uwaga: Przed przystąpieniem do konserwacji lub naprawy należy odłączyć końcówkę przewodu wysokiego napięcia ze świecy zapłonowej.

Uzman¥bu: Pirms jebkÇdu tehniskÇs apkopes vai remonta darbu veikšanas, atvienojiet sveces vÇci¿u.

Dòmesio: prieš atlikdami bet kokius priežiros ar taisymo darbus atjunkite žvakòs gaubtà.

ÇÌËχÌËÂ: éÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ÍÓÎÔ‡˜ÓÍ Ò‚Â˜Ë ‰Ó ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ͇ÍËı- ÎË·Ó ÓÔÂ‡ˆËÈ ÔÓ ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ËÎË ÂÏÓÌÚÛ. Upozornění : Před vykonáním jakékoli údržby nebo opravy sejměte kabelovou koncovku ze zapalovací svíčky.

Pozor: Iztaknite kapico svečke, preden opravite kakršen koli t poseg vzdrževanja ali popravil.

Sólo para cortadoras de pasto con motor eléctrico. Somente para relvadeira com motor eléctrico. Tylko do kosiarek z silnikiem elektrycznym.

Tikai zÇliena p∫aujmaš¥nai ar elektrisko motoru.

Tik žoliapjovei su elektriniu varikliu.

íÓθÍÓ ‰Îfl „‡ÁÓÌÓÍÓÒËÎÍË Ò ˝ÎÂÍÚÓ‰‚Ë„‡ÚÂÎÂÏ. Jen pro sekačku s elektrickým motorem.

Samo za kosilnico s električnim motorjem.

9

Image 11
Contents Stiga CG rsb EP4t/Sti 71503900/0 11-11-2005 1455 Pagina Česky Slovensko 11-11-2005 11-11-2005 1455 Pagina Identifikační Štítek Stroje Popis Stroja in Delov CEE ˚ÒÚÓ CG rsb EP4t/Sti 71503900/0 11-11-2005 1455 Pagina CG rsb EP4t/Sti 71503900/0 11-11-2005 1455 Pagina CG rsb EP4t/Sti 71503900/0 11-11-2005 1455 Pagina Operation Maintenance and StorageTraining PreparationDescription of Controls Finish AssemblyRoutine Maintenance Grass CuttingCG rsb EP4t/Sti 71503900/0 11-11-2005 1455 Pagina GGP Sweden AB Box 1006 SE-573 28 Tranas