MTD 2204, 2205 user manual Avertissement, Advertencia, To Reduce the Risk of Electric Shock

Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPOR- TANTES - IMPORTANTES INSTRUC- CIONES DE SEGURIDAD

1- GENERAL INFORMATION - GENERALITES INFORMACION GENERAL

 

8

 

7

 

2

 

 

PLEASE READ - SAVE THESE INSTRUCTIONS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assure maximum safety and optimum per-

 

 

 

 

 

 

E

 

formance. Read the User manual before assembling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may

 

 

 

3

 

 

N

 

result in fire, electrical shock or personal injury.

 

 

 

 

 

GL

 

WARNING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I

 

TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:

 

 

 

 

 

 

 

1. Use only with an extension cord intended for outdoor use. Match wire gauge to the cord length. See “Extension Cord” chart

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

(Table 1 - page 8). A two-wire cord without a ground connection may be used since the appliance is double insulated.

 

 

 

 

 

6

H

 

2. Do not abuse cord. Never carry appliance by cord or pull cord to disconnect from outlet. Grasp the plug, not the cord.

 

 

 

 

 

 

 

3. Keep cord clear of operator and obstacles at all times. Do not expose cord to heated surfaces, oil, water, or pull around

 

 

 

 

 

 

 

 

sharp edges, corners, or close door on cord.

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Avoid unintentional starting. Be sure the switch is in the “OFF” position while connecting and disconnecting to a power sup-

 

 

 

 

 

 

 

 

ply. Do not carry plugged-in appliance with finger on the switch.

 

 

5

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsqu’un appareil électrique est utilisé, des précautions élémentaires doivent toujours être prises pour assurer une sécurité

 

 

 

 

 

 

F

 

maximum et une performance optimale. Lire ce manuel avant d’assembler et d’utiliser cet appareil. Tout manquement à se

 

 

 

 

 

9

 

conformer aux instructions peut résulter en incendie, électrocution ou dommages corporels.

 

 

 

 

 

R

 

AVERTISSEMENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

N

 

POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE:

1.

Handle

1.

Poignee

1.

Handle

C

 

1. Utiliser exclusivement un cordon électrique prévu pour l’usage en extérieur et d’un calibre adéquat pour la longueur (voir

A

 

le tableau 1: ”Prolongateur” - page 8). Cet appareil possédant une double isolation, un cordon à 2 conducteurs sans prise

2.

High/Low Switch

2.

H/L Interruptor

2.

High/Low Switch

 

I

 

de terre peut être utilisé.

3.

Lock Button

3.

Bouton

3.

Lock Button

 

 

2. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais transporter l’appareil par le cordon ou tirer sur le cordon pour le débrancher.

S

 

4.

Blower Tube A

4.

Tubes de Souffleur A

4.

Blower Tube A

 

3. Le cordon doit toujours être tenu à l’écart de l’opérateur et des obstacles. Ne pas exposer le cordon à des surfaces

5.

Blower Tube B

5. Tubes de Souffleur B

5.

Blower Tube B

 

 

chaudes, de l’huile ou de l’eau. Ne pas tirer le cordon autour d’angles vifs, de coins et veiller à ne pas le coincer dans une

6.

Vacuum/Blower Slide

6. Blocage dans les rainures

6.

Vacuum/Blower Slide

 

 

porte en la fermant.

7.

Vacuum Tube I

7.

Tubes D’aspiration I

7.

Vacuum Tube I

 

 

4. Eviter les démarrages accidentels. Ne pas garder le doigt sur l’interrupteur marche/arrêt lorsque l’appareil est déplacé alors

8.

Vacuum Tube II

8.

Tubes D’aspiration II

8.

Vacuum Tube II

 

 

qu’il est branché.

9.

Dust Bag

9.

Sac

9.

Dust Bag

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FAVOR DE LEER - CONSERVE ESTAS

 

 

 

 

 

 

 

 

A fin de garantizar la máxima seguridad y un rendimiento óptimo, siempre que use un aparato eléctrico se deben obser-

 

 

 

 

 

 

 

 

var las precauciones básicas. Antes de ensamblar y hacer funcionar este aparato, lea el Manual del Usuario. El hecho de no

 

 

 

 

 

 

E

 

cumplir con las instrucciones podrÌa resultar en incendios, choques eléctricos o lesiones personales.

 

 

 

 

 

 

PS

 

ADVERTENCIA

 

 

 

 

 

 

A

 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUES ELECTRICOS:

 

 

 

 

 

 

Ñ

 

1. Uselo solamente con un cable de extensión para uso al aire libre. Vea la gráfica “Cable de Extensión” (Tabla 1 - paginación

 

 

 

 

 

 

 

8). Puesto que el aparato tiene aislamiento doble, se puede usar un cable bifásico sin toma de tierra.

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

2. No maltrate el cable. Nunca lleve el aparato por el cable ni tire del cable para desconectarlo de la toma. Use el enchufe y

 

 

 

 

 

 

L

 

no el cable.

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Mantenga siempre el cable lejos del operario y de obstáculos. No exponga el cable a superficies calientes, aceite, agua ni

 

 

 

 

 

 

 

 

lo arrastre por esquinas o bordes agudos ni cierre puertas sobre el cable.

4. Evite arranques no intencionados. Asegúrese de que el interruptor esté en “OFF” al conectarlo y desconectarlo de la ali- mentación de energía. No acarree el aparato enchufado con el dedo sobre el interruptor.

3

4

Image 3
Contents Caracteristicas DE Mph Velocity Cfm Air Volume Amp, 120 volt MotorFeatures Caractéristiques DEGeneral Information Generalites Informacion General Pour Reduire LES Risques DE Choc Electrique AvertissementAdvertencia To Reduce the Risk of Electric ShockTenga un cuidado especial al usarlo en escaleras Ance only for its intended use as described in this manualMent pour les applications prévues dans ce manuel Use el aparato de rociador de líquidos inflamablesSimbolos Internacionales International SYMBOLS- Symboles InternationauxConserver CES Instructions Conserve Estas InstruccionesConversion to Blower Vacuum Attachment Assembly1 L’ASSEMBLAGE DE L’ASPIRATEUR Ensamble DEL Accesorio DE AspiradoTabla Extension CordProlongateur TableauMaintenance EntretienMaintenimiento

2204, 2205 specifications

MTD 2204 and 2205 are advanced multi-spaceware solutions tailored for modern manufacturing environments. These machines are pivotal in achieving efficiency and precision in production lines, featuring state-of-the-art technologies designed to enhance performance and minimize downtime.

One of the standout features of MTD 2204 and 2205 is their robust construction, which ensures durability even in the most demanding industrial settings. They are equipped with a heavy-duty frame that can withstand high levels of stress while maintaining stability during operation. This durability translates into a longer lifespan, reducing the need for frequent replacements or repairs.

Incorporating cutting-edge automation technologies, the MTD 2204 and 2205 are designed to optimize workflow efficiency. They utilize advanced robotics for material handling, enabling the machines to operate autonomously with minimal human intervention. This automation not only speeds up the production process but also reduces the risk of human error, enhancing overall product quality.

Another significant feature of these machines is their high-speed processing capabilities. The MTD 2204 and 2205 employ powerful motors and precision ball screws that allow for rapid movement without compromising accuracy. This speed is particularly beneficial in high-volume production scenarios where time is critical.

The user interface of the MTD 2204 and 2205 is intuitive, featuring a touchscreen control panel that provides real-time monitoring and adjustments. Operators can easily manage various parameters, enabling them to fine-tune the machines according to specific production requirements.

Energy efficiency is a crucial characteristic of the MTD 2204 and 2205. They are designed with energy-saving technologies that reduce power consumption without sacrificing performance. This focus on sustainability not only lowers operating costs but also aligns with modern ecological standards.

Additionally, these machines are equipped with advanced diagnostic systems that provide operators with valuable insights into machine performance. These diagnostics facilitate predictive maintenance, allowing companies to address potential issues before they escalate, thereby further enhancing productivity.

In summary, the MTD 2204 and 2205 represent a perfect blend of durability, automation, speed, user-friendliness, energy efficiency, and advanced diagnostics. Their innovative features and technologies make them indispensable tools for manufacturers seeking to improve productivity and maintain a competitive edge in the industry.