| | 23.Do not use in the presence of flammable liquids or gases, smoking or burning materials to avoid creating a fire or explo- | 3- INTERNATIONAL SYMBOLS- SYMBOLES INTERNATIONAUX |
| | sion. |
| | 24.Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present. | SIMBOLOS INTERNACIONALES |
| | 25.Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | |
| | 26.Avoid dangerous environments. Do not use in unventilated areas or where dust or explosive vapors can build up. | | | | | | | | | | | | |
E | | 27.Disconnect electrical supply before opening inlet cover or installing pick up tubes. Never operate unit without inlet cover | | | | | | | | | | | | |
N | | secured or pick-up tubes in place. | | | | | | | Use of these personal safety items is highly recom- | | |
| | | | | | | |
G | | WARNING | | | | | | | mended to reduce the risk of accidental injury. | | |
L | | | | | | | | L’utilisation des ces dispostifs de sécurité est fore- | | |
I | | ELECTRIC SHOCK COULD OCCUR IF USED ON WET SURFACES. DO NOT EXPOSE TO RAIN. STORE INDOORS. | | | | | | | tement recommandé afim de réduire tout risque de | | |
| WARNING | | | | | | | | |
HS | | | | | | | | blessures accidentelles. | | |
| | ALWAYS WEAR EYE PROTECTION TO PREVENT ROCKS OR DEBRIS FROM BEING BLOWN OR RICOCHETING INTO | | | | | | | El uso de estos articulos de seguridad personal es | | |
| | THE EYES OR FACE WHICH CAN RESULT IN BLINDNESS OR OTHER SERIOUS INJURY. | | | | | | | altamente recomendado para reducir el riesgo de | | |
| | SAVE THESE INSTRUCTIONS | | | | | | | lesiones accidentales. | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | Read the User Manual. | | |
| | 23. Pour éviter les risques d’incendie ou d’explosiion, ne pas utiliser à proximité de liquides ou de gax inflammables. | | | | | | | | | | Lire le manuel d’utilisation. | | |
| | | | | | | | | | | Lea Manual de Usuario. | |
| | 24. Eviter les environnements dangereux. Ne pas utiliser dans des locaux non aérés ou des endroits o˘ des poussières ou | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | |
| | vapeurs explosives risquent de s’accumuler. | | | | | | | | | | | | |
| | 25. No pas utiliser cet appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles, comme de l’essence et ne pas l’utilis- | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | |
| | er dans des endroits ou ces liquides reisquent d’être présents. | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | |
F | | 26. Ne pas utiliser cet appareil pour aspirer des matières en combustion ou fumantes, comme des cigarettes, dos allumettes | | | | 3-1 OPERATING INSTRUCTIONS |
| ou des cendres chaudes. | | | |
R | | 27. Débrancher l’appareil avant d’ouvrir le couvercle de l’admission d’air ou de monter les tubes d’aspiration. Ne jamais met- | E | 1. | Always wear safety goggles or other suitable eye protection. |
A | | tre en marche si le couvercle ou les tubes d’aspiration ne sont pas en place. | N | 2. | Always wear long pants, shoes and gloves. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals, or go barefoot. |
N | | AVERTISSEMENT | G | 3. | Always wear a respirator or face mask when working with the blower in a dusty environment. |
C | | 4. | Always inspect the area before starting the appliance to remove debris and hard or sharp objects that can be blown or |
A | | L | | | | cause damage during operation. |
| L’USAGE SUR DES SURFACES HUMIDES CREE UN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS EXPOSER A LA PLUIE. | I | 5. | Never operate this appliance when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication. |
I | | ENTREPOSER A L’INTERIEUR. |
| S |
| 6. | Use only 120 A.C. voltage supply as shown on the nameplate of the appliance. |
S | | AVERTISSEMENT |
| H | 7. | Always run the appliance with the blower tubes attached to the unit. |
| |
| | | 8. | This appliance is intended for household use. |
| | DES CAILLOUS OU AUTRES DEBRIS RISQUANT D’ETRE PROJETES DANS LES YEUX OU LE VISAGE ET DE CAUSER | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | |
| | DES BLESSURES GRAVES, TOUJOURS PORTER UN MASQUE OU DES LUNETTES DE PROTECTION | | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | | |
| | CONSERVER CES INSTRUCTIONS | | | | 3-1 INSTRUCTIONS D’UTILISATION |
| | |
| | F | 1. | Toujours porter des lunettes de sécurité ou autre équipement de protection oculaire. |
| | | | 2. | Toujours porter pantalons longs, gants et chaussures. Ne pas porter de vêtements lâches, de bijoux, de shorts ou de san- |
| | | |
| | | | R | | | | dales. Ne pas utiliser pieds-nus. |
| | | | | | |
| | 23. Para evtar incendios o explosiones, no lo use si hay líquidos o gases inflamables o materiales que humean o queman. | A | 3. | Lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement poussiéreux, toujours porter un appareil respiratoire ou un masque |
|
| | 24. No la utilice para aspirar líquidos flamables o cualquier tipo de combustible como pasolina; o en áreas donde estos ele- | N | | | | facial. |
| | mentos puedan estar presentes. | C | 4. | Avant de mettre l’appareil en marche, toujours examiner la zone de travail et la débarrasser des débris et autres objets |
| | 25. No aspire nada que se encuentre encendido; como cigarros, cerillos y cenizas calientes. | A | | | | éventuels qui pourraient être projetés et causer des dommages. |
| | 26. Evite ambientes peligrosos. No lo use en áreas sin ventilación ni donde se guedan acumular polvo o vapores explosivos. | I | 5. | Ne jamais utiliser l’appareil lorsque fatigué, malade ou sous l’influence de médicaments, de drogues ou de l’alcool. |
E | | 27. Desconecte la alimentación eléctrica antes de abrir la tapa de toma o de instalar los tubos de aspiración. Nunca haga fun- | 6. | Utiliser uniquement une prise secteru 120 volts c.a. comme indiqué sur la plaquette d’identification de l’appareil. |
| S |
| 7. | Ne pas utiliser l’appareil s’iln’est pas muni des soufflerie. |
S | | cionar la unidad sin que la tapa de toma esté afianzada, ni sin que los tubos de aspiración estén en su sitio. |
| ADVERTENCIA | | 8. | Cet appareil est destiné à l’usage domestique. |
AP | | |
| | | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | | |
Ñ | | PODRIA HABER CHOQUES ELECTRICOS SI SE USA EN SUPERFICIES MOJADAS. NO LO EXPONGA A LA LLUVIA. | | | | 3-1 INSTRUCCIONES DE OPERACION |
|
O | | ALMACENELO BAJO TECHO. | | 1. | Siempre use anteojos de seguridad o cualquier otro medio de protección de la vista que sea adecuado. |
| ADVERTENCIA | E |
L | | 2. | Siempre use pantalones largos, calzado y guantes. No use ropa suelta, joyas, pantalones cortos, sandalias ni esté descal- |
| S | | | | zo. |
| | USE SIEMPRE LA PROTECCION OCULAR PARA IMPEDIR QUE LAS ROCAS O LOS ESCOMBROS SEAN SOPLADOS O | P | 3. | Siempre que trabaje con la sopladora en un ambiente de polvo, use un respirador o máscara. |
| | REBOTEN EN LOS OJOS O LA CARA, PUES ELLO PODRIA RESULTAR EN CEGUERA O DEMAS LESIONES GRAVES. | A | 4. | Antes de comenzar, siempre revise el área a fin de remover escombros y objetos duros o puntiagudos que puedan ser |
| | CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES |
| | Ñ | | | | soplados u ocasionar daños durante el funcionamiento. |
| | O | 5. | Nunca haga funcionar este aparato si está cansado o si está bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos. |
| | | | L | 6. | Utilice sólo una fuente de energía de 120 Voltios de CA segén se indica en la placa del fabricante del equipo. |
| | | | | 7. | Siempre opere el equipo con los tubos del soplador acoplados a la unidad. |
| | | | | 8. | Este equipo sólo está destinado para uso doméstico. |
| | | | | | | | | | | | | | | |