Inhalt
Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Hauptkomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zusätzliche Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Zusammenbauanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Aufladen der Falle
Platzierung der Falle
Installation des Propangastanks
Tipps zum Auswechseln des Ta n k s
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
I n b e t r i e b n a h m e
Alle Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise lesen und befolgen.
Sicherheitsvorkehrungen bei G a s g e r u c h :
1 . Die Gaszufuhr zum Liberty Plus u n t e r b r e c h e n .
Sicherheitsvorkehrungen
Hinweis: Einige oder alle der folgenden vorgeschriebenen Sicherheitsvorkehrungen für propangasbetriebene Geräte können auf Ihren L i b e r t y Plus zutreffen.
Wa r n u n g : Fehler bei Installation, Einstellung, Umbau, Kundendienst oder Wartung können zu Verletzungen und Sachschäden führen. Vor der Installation oder Wartungsarbeiten am Liberty Plus die Anweisungen zur Installation, Bedienung und Wa r t u n g gründlich durchlesen.
A b s c h a l t e n
Tipps zum Betrieb
Quick-Clear-Ventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
L E D - F e h l e r c o d e s
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fragen oder Bemerkungen
Sollten Sie Fragen zum Mosquito Magnet® haben oder sollten Probleme auftreten, wenden Sie sich an Ihren Händler.
American Biophysics Corporation
140 Frenchtown Road
North Kingstown, RI 02852 USA
Tel: +1-401-884-3500
Fax.: +1-401-471-6124
w w w. m o s q u i t o m a g n e t . c o m
M o d e l l n r. : | Liberty Plus |
| |
S e r i e n n r. : | |
| |
G a s t y p : | P r o p a n / B u t a n |
| |
Ve r t e i l e r d r u c k : | 689,5 – 758,45 kPa |
| (100 – 110 psi) |
| |
M i n d e s t - G a s e i n l a s s d r u c k : | 28 cm WS |
Zulässiger Eingang: | 650 Btu/h |
| |
M i n d e s t a b s t ä n d e : | 51 cm – 61 cm |
| |
Counterflow Te c h n o l o g yT M
Funktionsweise des Mosquito Magnet®
Moskitos und andere Stechmücken werden von dem über große Distanzen wirkenden Lockstoff CO2 in Menschennähe gelockt. In unmittelbare Nähe verwenden sie dann nahwirkende Lockstoffe, wie von der Haut abgegebene Gerüche, um die Person auszuwählen, die sie stechen wollen. Der Mosquito Magnet® ahmt Menschen nach, indem er mit Hilfe patentierter katalytischer Technologie Propangas in CO2 umwandelt und ein Nahbereichslockstoff (Patent angemeldet) verwendet.
Die Stechmücken und anderen Stechinsekten werden durch das CO2 und den Nahbereichslockstoff zum Mosquito
M a g n e t® gelockt. Wenn sie an die Falle kommen, werden sie von unserer patentierten Counterflow Te c h n o l o g y™ in ein Netz gesaugt, wo sie innerhalb von 24 Stunden austrocknen.
Der Mosquito Magnet® ist geräusch- und geruchlos. Wenn die Falle korrekt im Garten positioniert ist, fängt sie sofort Insekten. Sichtbare Erfolge können schon nach 7 bis 10 Ta g e n auftreten. Eine erhebliche Reduzierung der Anzahl an Stechinsekten wird in 4 bis 6 Wochen erreicht.
Den Mosquito Magnet® die ganze Saison über draußen lassen, um die Moskitopopulation im Garten zu verringern.
Es werden nur Stechmücken angelockt, einschließlich Moskitos, Sandmücken, Kriebelmücken und Stechfliegen, aber keine Nutzinsekten wie Schmetterlinge, Bienen und Falter.
2 . Offene Flammen löschen.
3 . Wenn der Gasgeruch anhält, unverzüglich den Gasversorger verständigen.
4 . Kein Benzin bzw. andere entzündliche Dämpfe und Flüssigkeiten in der Nähe dieses oder anderer Geräte lagern.
5 . Der Liberty Plus ist ausschließlich zum Gebrauch im Freien bestimmt. Falls das Gerät in geschlossenen Räumen gelagert wird, grundsätzlich den Propangastank trennen und im Freien
l a g e r n .
Kinder und auch Erwachsene sollten darauf aufmerksam gemacht werden, dass die Oberfläche des Geräts so heiß wird, dass Verbrennungen möglich sind und Kleidung Feuer fangen kann.
Kleine Kinder in der Nähe des Geräts nicht unbeaufsichtigt lassen. Von Kindern fernhalten.
Keine Kleidung oder andere entzündliche Materialen am
Gerät aufhängen oder auf dem Gerät bzw. in seiner Nähe aufbewahren.
Vorsicht: Nur den im Lieferumfang dieses Geräts enthaltenen Gasdruckregler verwenden. Dieser Regler ist auf einen Ausgangsdruck von 28 cm WS eingestellt. Der Mindest- Gaseinlassdruck beträgt 28 cm WS vom Regler.
•Die Gaszufuhr muss am Flüssiggastank abgestellt werden, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
•Die Installation muss den örtlichen Vorschriften oder in deren Abwesenheit dem „National Fuel Gas Code“,
ANSI Z223. 1-1998 in den USA und der Vorschrift CAN1-B149 in Kanada entsprechen.
•Eine Gasleckage wird durch Aufbringen von Seifenwasser um den Regler festgestellt. Wenn Seifenblasen sichtbar sind, liegt ein Gasleck vor.
•Wenn der Schlauch übermäßigen Abrieb oder Ve r s c h l e i ß aufweist oder beschädigt ist, muss er vor Inbetriebnahme des Geräts ausgetauscht werden. Der Ersatzschlauch muss den Herstellerspezifikationen entsprechen.
•Der Liberty Plus ist mit einer internen Hot Surface- Zündvorrichtung versehen. Wenn das Startverfahren nicht befolgt wird, startet die Falle nicht.
•Installation und Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. Der Heizer muss vor Gebrauch und mindestens einmal jährlich von einem qualifizierten Servicetechniker inspiziert werden. In bestimmten Fällen kann eine häufigere Reinigung erforderlich sein. Steuerung, Brenner und Ventilationsöffnungen des Heizers müssen unbedingt sauber gehalten werden.
•Ein ausreichender Abstand von 50,6 cm bis 60,96 cm um die Luftöffnungen in die Brennkammer und ein sicherer Abstand zu brennbarem Material gewährleistet einen freien Zugang der Ventilationsluft und die Brennstoffversorgung. Den Bereich um den Liberty Plus von brennbaren Materialien, Benzin und anderen entzündlichen Dämpfen und Flüssigkeiten freihalten. Das Gerät darf nicht in Bereichen eingesetzt werden, wo entzündliche Dämpfe oder explosiver Staub zu erwarten sind.
•Die Brenn- und Ventilationsluftzufuhr darf nicht behindert
w e r d e n .