Jonsered LM2153CMD Annually After end of season, Jährlich nach Beendigung der Saison

Page 21

Annually (After end of season)

Grinding and balancing the cutter blade. Remove the spark plug lead. Fitting and removing the blade require the use of protective gloves. Unscrew the cutter blade and deliver it to a service workshop for grinding and balancing. Tighten the screw properly when reassembling.

Jährlich (nach Beendigung der Saison)

Schleifen und Auswuchten des Messers. (Achtung:Vor Demon- tage des Messers Zündkabel von der Zündkerze entfernen). Die Klinge nur mit Schutzhandschuhen einsetzen und entfernen. Schrauben Sie das Messer ab und bringen dieses in eine Service- Werkstatt. Bei der Montage die Schrauben richtig anziehen.

Annuellement (à fin de la saison)

Aiguisage et équilibrage de la lame. Débrancher la bougie. Mettre des gants de protection avant de mettre en place ou d’enlever la lame. Démontez-la et donnez-la à aiguiser à un professionnel. Bien resserer la vis après remontage.

Revisión anual (Al terminar la estación)

Afi lado y equilibrado de la cuchilla. Se desconecta el cable del encendido de la bujía. El ajuste y la sustitución de la hoja requiere el uso de guantes protectores. Se desmonta leugo la cuchilla que es entrega a un taller mecánico para su afi lado y equilibrado. Apriétese bien la tuerca al volver a montar.

Jarlijks (na einde van het seizoen)

Slijpen en balanceren van het maaimes. De bougiekabel los- maken. Bij het afstellen en verwijderen van het mes moeten altijd beschermende handschoenen worden gedragen.Schroef het mes er af en breng het naar de werkplaats voor slijpen en balanceren. Bij het weer aanbrengen de schroef goed vastdraaien.

Controllo anjuale (All fine stagione)

Rettifi ca e bilanciamento della lama. Rimuovere il cavo di ac- censione. Inserire e rimuovere la lama solamente indossando guanti di protezione. Smontare la lama e consegnarla ad una offi cina di servizio per la rettifi ca ed il bilanciamento. Stringere bene le viti nel rimontaggio.

1

(1) OIL DRAIN PLUG

(1) ÖLABLAßSCHRAUBE

(1)BOUCHON DE VIDANGE D'HUILE

(1)TAPON DE DRENAJE PARA ACEITE

(1) AFTAPPLUG OLIE

(1)TAPPO DI SCARICO DELL'OLIO

Change oil after each season or after 25 hours running time. Run the engine warm, remove the spark plug lead. Remove the drain plug from bottom of engine and drain oil. Fill with new oil. SAE 30 can be used.

Ölwechsel einmal pro Jahr oder nach 25 Betriebsstunden. Den Motor warm laufen lassen, abstellen und das Zündkerzenkabel abziehen. Die Ölablaßschraube an der Unterseite des Motors entfernen und das Öl ablassen. Danach neues Öl auffüllen SAE 30.

Changez l'huile à chaque saison ou après 25 heures de marche.Al- lumez le moteur, arrêtez-le et enlevez le câble d'allumage.Enlevez le bouchon de vidange sous le moteur et vider l'huile. Puis rem- plissez avec de l'huile neuve (les huiles SAE 30 sont utilisables).

Cambiar el aceite cada temporada, o después de 25 horas de funcionamiento. Dejar funcionar el motor hasta que se caliente, pararlo y quitar el cable de encendido. Quitar el tapón de drenaje del lado inferior del motor y dejar salir el aceite. Poner después aceite nuevo. Pueden utilizarse los aceites SAE 30.

Ververs de olie elk seizoen, of na 25 u rijden. Laat de motor warmlopen, schakel de motor uit en demonteer de ontsteking- skabel. Verwijder de aftapplug op de onderkant van de motor en tap de olie af. Vul daarna met verse olie: SAE 30.

Sostituire l'olio al termine di ogni stagione, oppure dopo 25 ore di esercizio. Scaldare il motore, spengerlo e staccare il cavo della candela. Togliere il tappo di scarico sotto il motore e far uscire tutto l'olio. Rifornire con olio nuovo SAE 30.

21

Image 21
Contents LM2153CMD Contents Indice Training IV. Maintenance and StorageII. Preparation III. OperationII. Vorbereitung SchulungIII. Betrieb IV. Wartung und LagerungII. Préparation Précautions d’utilisationIII. Utilisation IV. Entretien et EntreposageII. Preparación InstrucciónIII. Operación IV. Mantenimiento y AlmacenamientoII. Voorbereiding Veilig werken met handbediende grasmaaimachinesIII. Bediening IV. Onderhoud en OpslagII. Preparazione Addestramento All’usoIII. Funzionamento IV. Manutenzione e Periodi di Inattivita’LM2153CMD Page Griff HandleManche EmpuñaduraZusammensetzung und Montage des Grasfang- beutels To Assemble and Attach Grass CatcherAssemblage et montage du collecteur dherbe Armado y montaje del colector de hierbaLeeren des Grasfangbeutels To Empty Grass CatcherVidage du collecteur dherbe Vaciado del colector de hierbaUmrüsten des Mäweks To Convert MowerPour Convertir la Tondeuse Para Convertir la SegadoraEinstellung AdjustmentReglage AjusteStart und Stopp Starting and StoppingMarche et Arrêt Est en marcheStarten en Stoppen Arranque y ParadaAvviamento e Arresto Nooit benzinetank vullen terwijl de motor draaitDrive Mise en serviceLauf FuncionamientoMAX 1/3 Wartung MaintenanceEntretien InspeccionJährlich nach Beendigung der Saison Annually After end of seasonAnnuellement à fin de la saison Revisión anual Al terminar la estaciónTransporte TransportVervoer TransportoHereby declares that the machinery described below ManufacturerComplies with provisions and current Amendments of the following EuropeanCumple con las disposiciones El FabricanteEnmiendas vigentes de las Siguientes directivas europeas

LM2153CMD specifications

The Jonsered LM2153CMD is a premium lawn mower that stands out for its combination of performance, durability, and user-friendly design. Engineered to provide a pristine mowing experience, it caters to both residential homeowners and professional landscapers who demand efficiency and reliability.

One of the main features of the LM2153CMD is its powerful 150cc engine. This robust engine provides ample power to tackle overgrown grass and tough terrains, ensuring a clean and even cut every time. The model also boasts a self-propelled drive system, which makes maneuvering effortless, allowing users to navigate through their yards without straining themselves. The variable speed control feature provides even more flexibility, enabling operators to adjust the speed according to their walking pace.

The cutting deck measures 53 cm and is constructed from durable steel, offering a sturdy and long-lasting tool to handle various grass conditions. The LM2153CMD offers an adjustable cutting height, with settings that typically range from 25 mm to 75 mm, allowing users to customize their mowing experience based on the type of grass and desired lawn appearance.

In terms of grass collection, the mower comes equipped with a sizable grass catcher, which significantly reduces the frequency of emptying during mowing sessions. The bagger is designed for efficient airflow, facilitating a more effective collection process. Additionally, for those who prefer mulching, the LM2153CMD features a mulching function that finely chops clippings and returns them to the lawn.

Noise reduction technology is another characteristic of this lawn mower, making it quieter in operation than many of its competitors. This is particularly beneficial for early morning or late evening mowing, where noise can be an issue in residential areas.

The ergonomically designed handle is height adjustable and has a soft grip, providing comfort during prolonged use. Furthermore, the LM2153CMD is easy to start, often requiring just a single pull, and its compact design allows for hassle-free storage.

Overall, the Jonsered LM2153CMD is a well-rounded lawn mower that combines power, efficiency, and innovative features, making it an ideal choice for anyone looking to maintain a beautifully manicured lawn with minimal effort. Its reliability and advanced technology set it apart in a crowded market, making it a worthwhile investment for lawn care enthusiasts.