Marantz CR401 manual CE Marking

Page 3

CE MARKING

English

The CR401 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.

Français

Le CR401 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.

Deutsch

Das Modell CR401 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für

Niederspannungsgeräte.

Nederlands

De CR401 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage.

Español

El CR401 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.

Italiano

Il CR401 è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.

Svenska

CR401 är tillverkad i enlighet med EMC direktiven och direktiven för lågvoltsutrusning.

ENGLISH:

CAUTION – USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.

FINNISH:

VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävuälle näkymättömälle lasersäteilylle.

SWEDISH:

VARNING! Om apparaten används påannat sätt än vad som beskrivs 1 denna bruksanvisning kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning som overskrider gränsen för laserklass 1 .

WARNINGS FOR LASER RADIATION

CAUTION : INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM.

DANGER : INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.

VARO! : AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINANAKYMÄTTÖMÄALLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

VARNING! :OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH

SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRALEN.

English

WARNINGS

-Do not expose the equipment to rain or moisture.

-Do not remove the cover from the equipment.

-Do not insert anything into the equipment through the ventilation holes.

-Do not handle the mains cord with wet hands.

-Do not cover the ventilation with any items such as tablecloths, newspapers, curtains, etc.

-No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the equipment.

-When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public instruction’s rules that apply in your country or area.

-Make a space of about 0.2 meter around the unit.

-No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

-When the switch is in the OFF position, the equipment is not completely switched off from

MAINS.

-The Socket-Outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

Français

AVERTISSEMENTS

-Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

-Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.

-Ne rien insérer dans l’appareil par les orifices de ventilation.

-Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.

-Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un objet quelconque comme une nappe, un journal, un rideau, etc.

-Ne placer aucune source de flamme nue, comme une bougie allumée, sur l'appareil.

-Pour mettre au rebut les piles usées, respecter les lois gouvernementales ou les règlements officiels concernant l’environnement qui s'appliquent à votre pays ou région.

-Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de 0,2 mètre des côtés de l'appareil.

-Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé sur l'appareil.

-Lorsque l'interrupteur est sur la position OFF, l'appareil n'est pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).

-La prise électrique doit se trouver près de l'appareil et être facilement accessible.

Deutsch

WARNHINWEISE

-Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.

-Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.

-Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze stecken.

-Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen anfassen.

-Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang usw. ab.

-Es dürfen keine Gegenstände mit offener Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf dem Gerät aufgestellt werden.

-Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen Regelungen.

-Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum von ungefähr 0,2 meter vorhanden sein.

-Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, wie etwa eine Vase, gestellt werden.

-Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFF- Position), ist das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz (MAINS) abgetrennt.

-Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befinden, und ein unbehinderter Zugang dazu muss jederzeit gewährleistet sein.

Nederlands

WAARSCHUWINGEN

-Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.

-Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.

-Duw niets door de ventilatieopeningen in het apparaat.

-Raak het netsnoer niet met natte handen aan.

-Bedek de ventilatieopeningen niet met enige voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten, gordijnen, enz.

-Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.

-Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen de overheidswetgeving of milieuvoorschriften op die van kracht zijn in het land of de regio waarin u zich bevindt.

-Zorg dat er 0,2 meter vrije ruimte rond het toestel is.

-Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat.

-Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat niet volledig losgekoppeld van de netspanning (MAINS).

-Het stopcontact dient in de buurt van het apparaat te zitten en eenvoudig bereikbaar te zijn.

Image 3
Contents Model CR401 User Guide CD Receiver English CE Marking Advertencias Features Table of ContentsCopyright Equipment mains working SettingAccessories Before USEDo not use discs which come in special shapes MP3 compatibilityLoading batteries Operating range of the remote control unitFront Panel Part Name and FunctionsRear Panel Remote Control Connection of AM antennas Connecting the Antenna TerminalsAM loop antenna assembly ConnectionsConnecting a subwoofer Connecting SpeakersRCA Connection Color Coding Connecting Analog / Digital ComponentsBefore Making Any Connections Optical Digital OutputBasic Operation Power Up the CR401Adjusting the Volume Using HeadphonesPlaying CD CD OperationTo Stop Memory Playback To Cancel Memory PlaybackRandom Playback Memory PlaybackDisplaying Information MP3 DiscAudio CD Listening to FM/AM Tuner OperationPreset stations FM/AM Recalling preset stations FM/AMRDS Radio Data System RDS search PTY searchTP search PTY Other Operation Timer Program Examples Timer ProgramsAbout the Timer Programs Timer Program SettingLast Function Memory Confirm and change timer programTimer program off Sleep timerSymptom Cause Measures TroubleshootingAbnormal Behavior General Cleaning of equipment external surfacesOthers RepairsIs a registered trademark

CR401 specifications

The Marantz CR401 is a premium integrated stereo receiver that combines elegance with advanced audio technology, delivering a rich sound experience in a compact form factor. This versatile unit is particularly appealing to audiophiles who appreciate the warm, detailed sound signature that Marantz is known for.

One of the standout features of the CR401 is its powerful amplification system. The receiver includes a robust Class AB amplifier, which ensures that sound is delivered with clarity and precision, even at higher volume levels. With a power output of 45 watts per channel, it is capable of driving a wide range of speakers, making it suitable for various listening environments.

The CR401 is equipped with a sophisticated digital-to-analog converter (DAC) that enhances the quality of digital audio sources. This technology allows users to enjoy high-resolution audio files, converting them into sound that is rich in detail and depth. The presence of multiple inputs, including USB, optical, and coaxial, means that users can easily connect their computers, televisions, or music streaming devices.

In addition to its audio capabilities, the Marantz CR401 features a built-in AM/FM tuner, enabling users to enjoy their favorite radio stations with ease. The intuitive digital tuner is complemented by 30 preset memory slots, allowing for quick access to frequently listened-to stations.

Connectivity is further enhanced by Bluetooth functionality, which enables wireless streaming from smartphones and tablets. This feature makes the CR401 a modern audio solution, meeting the needs of today's tech-savvy users who want seamless integration with their devices.

The design of the CR401 reflects the classic Marantz aesthetic, characterized by a sleek, understated finish and a user-friendly interface. The large, analog-style volume knob, alongside the well-organized control layout, enhances usability, allowing listeners to navigate settings quickly and effortlessly.

Additional features include a high-quality headphone amplifier for private listening, easy access to tone controls for personal sound adjustments, and a phono input for connecting turntables, catering to vinyl enthusiasts. The CR401, with its blend of classic charm and modern technology, stands out as a versatile solution for audio lovers looking to enhance their listening experience.