Black & Decker MM875 Directives D’UTILISATION, Inspection DE LA Zone DE Coupe, Déchiquetage

Page 13

DÉCHIQUETAGE

La tondeuse est conçue pour déchiqueter ou éjecter l’herbe en fonction de la présence ou non du protecteur de l’éjecteur et si le panneau de la déchiqueteuse est fermé (mode déchiquetage) ou si le panneau est relevé et que la goulotte à éjection est en position (mode éjection de l’herbe). Aucune étape supplémentaire de montage n’est nécessaire pour le déchiquetage. PASSER AUX DIRECTIVES D’UTILISATION.

INSTALLATION DU SAC À HERBE (FIGURES 4A, 4B ET 4C)

(Faire ce qui suit pour ensacher les brins d’herbes plutôt que de les déchiqueter.)

1.DÉBRANCHER L’OUTIL ET ATTENDRE L’IMMOBILISATION COMPLÈTE DE LA LAME.

2.Soulever la porte d’éjection arrière comme le montre la figure 4A.

3.Placer la main dans le creux illustré à la figure 4A, puis soulever et retirer complètement la pièce rapportée de déchiquetage.

4.Soulever le sac à herbe par sa poignée et l'abaisser entre le guidon de la tondeuse (fig. 4B). Placer les crochets du sac à herbe sur la tondeuse de la manière illustrée à la figure 4C. La porte d’éjection arrière comporte un ressort. Lorsqu’on la relâche, elle repose contre le dessus du sac.

DANGER : Ne jamais utiliser la tondeuse si les crochets

du support du sac à herbe ne sont pas bien installés sur la tondeuse et si la porte d'éjection arrière ne repose pas bien contre le dessus du sac à herbe.

4A

4B

4C

DIRECTIVES D’UTILISATION

REMARQUE : Une tondeuse à gazon est un appareil électrique majeur et ne devrait pas être utilisée en même temps que d’autres appareils majeurs sur le même circuit domestique.

AVERTISSEMENT : s’assurer que toutes les personnes et animaux sont éloignés d’au moins 30,5 m (100 pi).

INSPECTION DE LA ZONE DE COUPE

Enlever les objets tels les pierres, les tiges, les fils, les jouets, les os et autres débris ou objets qui pourraient être projetés par les lames pivotantes.

RACCORDEMENT DE LA RALLONGE À LA TONDEUSE (FIGURE 5)

NE PAS brancher la rallonge à la source d’alimentation avant d’avoir terminé la lecture de ce manuel et de pouvoir commencer la tonte.

1.La rallonge doit être polarisée et ne se branchera que d’une façon, orienter la rainure avec la large broche dans le boîtier du commutateur.

2.Enrouler la rallonge et appuyer pour l’enfoncer à travers l’ouverture dans le boîtier de l’interrupteur.

3.Tirer la rallonge du coté de la boucle qui est connectée dans le boîtier du commutateur et supprimer tout le mou de cette partie de la rallonge.

4.Placer la boucle sur le panneau de renfort sur le boîtier et tirer la rallonge afin que la boucle soit entraînée vers le bas autour du panneau de renfort comme montré sur le schéma. Vérifier pour s’assurer que la rallonge n’a pas été desserrée.

5

UTILISATION DE L’INTERRUPTEUR (FIGURE 6)

La tondeuse est équipée d’un interrupteur spécial. Pour actionner l’interrupteur, insérer le doigt dans l’ouverture (Figure 6) et pousser la manette de façon à pouvoir l’attraper avec l’autre main. Tirer la manette vers l’arrière pour allumer l’appareil et la maintenir contre la poignée de la tondeuse pour la garder en marche. Pour arrêter la tondeuse, relâcher simplement la manette. La manette à ressort « SNAP ACTION » éteindra instantanément la tondeuse.

AVERTISSEMENT : NE JAMAIS ANNULER L’OPÉRATION.

INSTALLATION DE LA PIÈCE RAPPORTÉE DE DÉCHIQUETAGE

1.DÉBRANCHER L’OUTIL ET ATTENDRE L’IMMOBILISATION COMPLÈTE DE LA LAME.

2.Soulever la porte d’éjection arrière comme le montre la figure 4A.

3.Faire glisser la pièce rapportée de déchiquetage dans l’ouverture d’éjection jusqu’à ce que la pièce entre fermement en contact avec le châssis de la tondeuse.

4.Relâcher le panneau arrière et s’assurer qu’il est correctement fermé.

6

RALLONGE À LA PRISE ÉLECTRIQUE (FIGURE 7)

1.Placer la plus grande partie de la rallonge près de la prise électrique, hors de la trajectoire de la tondeuse. Raccordement de la rallonge à la tondeuse.

2.Commencer dans la direction où la rallonge est plus proche de la prise. Commencer la tonte dans la zone la plus proche de la prise et tondre dans un mouvement de va-et-vient. Remarque : le cordon est maintenu sur la portion tondue de la pelouse et hors de la trajectoire de la tondeuse. (FIGURE 7)

3.Éviter de tondre en cercles sinon le cordon sera difficile à manoeuvrer.

13

Image 13
Contents Save this Manual for Future Reference KEY Information YOU should KnowRead ALL Instructions Safety Guidelines DefinitionsSlope Operation ChildrenVolts Total Length of Cord in Feet Assembly Instructions Inspect Cutting Area Wheel Height Adjustment FigureOperating Instructions Recommended Approximate Cutting HeightDischarging Available AS AN Option AT Extra Cost MaintenanceBagging Accessories Problem Corrective ActionLubrication Full TWO-YEAR Home USE Warranty Service InformationConserver CE Manuel Pour UN Usage Ultérieur Voici DES Renseignements Importants QU’IL Vous Faut SavoirLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Lire Toutes CES DirectivesUtilisation SUR UNE Pente Réduction DES Risques ET DES BlessuresRévision Générale EnfantsDirectives DE Montage Conserver CES DirectivesDéballage Dépliage ET Réglage DU Guidon FigureInstallation DE LA Pièce Rapportée DE Déchiquetage Installation DU SAC À Herbe Figures 4A, 4B ET 4CDirectives D’UTILISATION Inspection DE LA Zone DE CoupeCouloir D’ÉJECTION Vendu Séparément Réglage DE LA Hauteur DES Roues FigureSAC À Herbe Entretien AccessoiresNettoyage ET Rangement Prévention DE LA CorrosionGuide DE DÉPANNAGE/ACTIONS Correctives Information SUR LES Réparations Garantie du châssisConserve Este Manual Para Futuras Consultas Información Clave QUE Usted Debe ConocerNormas DE Seguridad Definiciones LEA Todas LAS InstruccionesFuncionamiento EN Pendiente Para Reducir EL Riesgo DE LesionesMantenimiento General NiñosPeligro Advertencias Adicionales Para Podadoras Conserve Estas InstruccionesInstrucciones Para EL Ensamblaje Revise LA Zona DE Corte Instrucciones DE OperaciónConexión DEL Cable Prolongador a LA Podadora Figura USO DEL Interruptor FiguraDescarga Disponible Como Opcion CON Costo Extra MantenimientoEmbolsado Accesorios LubricaciónPage Para Otras Localidades Llame AL 55 5326