Black & Decker BV3600R instruction manual Conserve Estas Instrucciones

Page 20

ÚSESE SOLAMENTE como se describe en este manual. Solamente utilice los dispositivos recomendados por el

fabricante.

NO se use si el cable o la clavija están dañados. Si el aparato no funciona como debiera, si se ha caído o dañado, si

se ha dejado a la intemperie o se dejado bajo el agua, envíelo a un centro de servicio.

NO tire del cable ni cargue la herramienta por éste, no lo utilice como asa ni lo coloque sobre bordes o aristas

afilados. Aléjelo de superficies calientes.

NO desconecte tirando del cable. Para desconectar, tire de la clavija, no del cable.

NO coloque ningún objeto en las aberturas. No se use con ninguna abertura bloqueada; consérvelas libres de polvo,

pelusas y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire.

CONSERVE cabello, cabello, ropas flojas, dedos y demás partes del cuerpo alejados de aberturas y partes móviles.

APAGUE todos los controles antes de desconectar la unidad.

NO aspire agua, otros líquidos u objetos húmedos. Nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en ningún

líquido.

NO maneje la clavija ni otra parte de la unidad con las manos húmedas.

CONSERVE A LOS NIÑOS, ESPECTADORES Y ANIMALES ALEJADOS del área de trabajo, a un mínimo de 10

metros cuando encienda u opere la unidad.

REVISE EL ÁREA antes de usar la unidad. Elimine todos los objetos duros como rocas, vidrios,alambres, etc., que

 

puedan salir despedidos y por consiguiente, causar lesiones durante la operación. Como aspiradora, la unidad está

 

diseñada para recoger materiales secos como hojas, pasto, pequeñas varas y trozos de papel. No aspire piedras,

 

grava, metales, trozos de vidrio, etc.

 

ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Para reducir el riesgo de choque eléctrico; no se

 

exponga a la lluvia, no se utilice sobre superficies mojadas. Guárdese bajo techo.

 

ADVERTENCIA: PELIGRO DE CORTE. Apague y desconecte la unidad, después, espere a que el ventilador se

 

detenga o al menos 10 segundos antes de desmontar los subensambles de aspirado o del soplador.

 

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

SuervicioSoplador/Aspiradoraa a aratoscuentacon doblecon dobleaislamiaislamientotopara brindarle protección añadida. En los aparatos con doble aislamiento, se cuenta con dos sistemas de aislamiento en lugar de conexión a tierra. No se proporciona ningún medio de aterrizaje en un aparato con doble aislamiento, ni se requiere añadirle ninguno. El servicio a aparatos con doble aislamiento requiere de cuidado extremo y de conocimiento del sistema, y debe ser efectuado solamente por personal de servicio calificado. Las piezas de repuesto para aparatos con doble aislamiento deben ser idénticas a las que reemplazan. Los aparatos con doble aislamiento están marcados con las palabras “doble aislamiento”. El sím- bolo (un cuadro dentro de otro) puede estar también marcado en el aparato. LasReglasherramientase i struccicon doblenesaislamientode seguridad:tienen cablesCablescon dosdelíneasextensiony pueden utilizarse con extensiones de 2 o de 3 líneas. Solamente deben usarse extensiones con cubierta cilíndrica, y le recomendamos que estén aprobadas por Underwriters Laboratories (U.L.) (NOM en México). Si la extensión se empleará a la intemperie, deberá ser adecuada para ello. Cualquier extensión destinada para uso a la intemperie se puede utilizar para trabajar bajo techo.

Una extensión debe contar con el calibre adecuado (AWG o American Wire Gauge) por seguridad, y para evitar pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras menor sea el número, mayor será la capacidad del cable, por ejemplo, un cable de calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de calibre 18. Cuando emplee más de una extensión para alcanzar la longitud total, asegúrese que cada extensión contenga por lo menos el calibre mínimo requerido. Antes de utilizar un cable de extensión, revíselo en busca de alambres flojos o expuestos, aislamiento dañado y uniones defectuosas. Haga las reparaciones necesarias o reemplace el cable en caso necesario.

Para determinar el calibre mínimo requerido para el cable, consulte la tabla que sigue:

 

120V

Calibre mínimo para cables de extensión

 

 

 

0-25

26-50

51-100

101-150

 

 

Volts

 

Longitud total del cable en pies

 

 

240V

 

(0-7,6m) (7,6-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-45,7m)

 

 

 

0-50

51-100

101-200

201-300

 

 

Amperaje

(0-15,2m)(15,2-30,4m)(30,4-60,9m)(60,9-91,4m)

 

 

0

Más de

No más de

16

American Wire Gage

 

 

 

-

6

18

16

14

 

 

6

 

-

10

18

16

14

12

 

 

10

-

12

16

16

14

12

 

 

12

-

16

14

12

No se recomienda

 

Advertencias e instrucciones de seguridad: Clavija polarizada

 

Este equipo cuenta con una clavija polarizada (con una pata más ancha que la otra) para reducir el riesgo de choque

eléctrico. El equipo debe utilizarse con una extensión adecuada de 2 o 3 cables. Las conexiones polarizadas sola-

mente ajustan de una manera. Asegúrese que la conexión hembra de la extensión tenga una ranura grande y una

más pequeña. Si la clavija no se ajusta completamente a la extensión,

 

 

inviértala. Si aún así no ajusta, consiga una extensión adecuada. Si la extensión no se ajusta por completo a la toma

de corriente comuníquese con un electricistacalificadopara que le instale la toma de corriente adecuada. Por ningún

motivo cambie la clavija en la herramienta o en la extensión de ninguna manera.

20

Image 20
Contents Catalog Number BV3600 VEA EL Español EN LA ContraportadaSafety Guidelines Definitions To Reduce Risk of InjuryServicing of Double Insul Ted Appliances Assembly for Blow Mode Blow Tube Assembly FiguresShoulder Collection BAG Figure Assembly for Vacuum ModeVacuum Tube Assembly Figures 5, 6 Operation Blow Mode Figure Vacuum Mode Figure USE AS a VacuumTo fit the shoulder collection bag to product Bag figureMaintenance AccessoriesCleaning and Storage Wateron the Tool in AN Attempt to CleanService Information Full TWO-YEAR Home USE Warranty Mode D’EMPLOI Afin DE Réduire LES Risques DE Blessures Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsImportantes Mesures DE Sécurité Conserver CES Mesures Assemblage Pour LE Mode Souffleur Assemblage DES Tubes DU Souffleur Figures 1 ÀAssemblage Pour LE Mode Aspiration SAC À Bandoulière La figureFonctionnement ROBUSTES. Pour UN Usage Domestique SeulementCommutateur DE MARCHE/ARRÊT Figure Dispositif DE Retenue DU Cordon FigureMode Souffleur Figure Mode Aspirateur Figure Utilisation EN Mode AspirationEntretien Nettoyage ET RangementProblème Cause possible Solution possible DépannageManual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Importantes Instrucciones DE SeguridadAdvertencia PrecauciónConserve Estas Instrucciones Montaje Para Modo Sopladora Montaje DEL Tubo DE Soplado FigurasMontaje Para Modo Aspiradora Bolsa DE Recolección FIGFuncionamiento Para Utilizar Como SopladoraInterruptor DE ENCENDIDO/APAGADO Figura Dispositivo DE Retención DEL Cable FiguraMantenimiento Modo Sopladora FiguraPara anexar la bolsa de recolección al producto Limpieza Y GuardadoDetección DE Problemas Problema Causa posible Solución posibleAccesorios Solamente para Propósitos de MéxicoAños DE Garantia Esta Garantia no Aplica CuandoSolamente Para Propositos DE Mexico

BV3600, BV3600R specifications

The Black & Decker BV3600R and BV3600 leaf blowers are powerful tools designed to help homeowners efficiently manage leaves and debris in their yards. With their sleek design and advanced features, these models stand out in the crowded market of outdoor power equipment.

One of the key features of the BV3600R and BV3600 is their powerful motor, which delivers an impressive airflow speed of up to 240 miles per hour. This high-speed performance allows users to clear leaves and debris quickly, making yard work a breeze. The variable speed control is another significant advantage, enabling operators to adjust the blower speed according to the specific task at hand, whether it’s clearing light debris or tackling heavier materials.

Both models showcase the innovative vacuum and mulching function, allowing users to easily switch from blowing to vacuuming mode. The vacuum feature collects leaves and other debris, which can then be shredded into finer pieces. This reduction in volume makes it easier to dispose of garden waste while enriching the compost. The mulching ratio is impressive, efficiently reducing up to 16 bags of leaves into just one bag of mulch.

In terms of design, the BV3600R and BV3600 are lightweight, weighing only around 8 pounds, which enhances maneuverability during extended use. The ergonomic handle provides a comfortable grip, reducing strain on the user’s wrist and ensuring comfort over longer periods. Moreover, both models include a detachable bag that allows for easy cleanup and disposal of collected debris.

Another standout characteristic is the versatility these blowers offer. They are suitable for a variety of tasks, not only for leaf clearances but also for blowing away grass clippings, dirt, and light snow. This makes the BV3600R and BV3600 a valuable addition to any homeowner’s toolkit, useful throughout the seasons.

The BV3600R and BV3600 also incorporate noise reduction technologies, allowing users to operate the blower without excessive noise, making them suitable for residential areas.

In summary, the Black & Decker BV3600R and BV3600 leaf blowers are equipped with powerful motors, variable speed settings, and versatile functionalities that make yard maintenance efficient and straightforward. Their lightweight design, ergonomic handles, and advanced technology make these models an excellent choice for homeowners looking to simplify their outdoor chores.