•Le tampon peut être pivoté vers la gauche ou la droite pour bien voir le bord à peinturer.
•Toujours utiliser des mouvements réguliers.
•Au besoin, essuyer l’excès de peinture des bords de l’applicateur de peinture
•Si l’applicateur de peinture glisse à la surface, appliquer moins de peinture en tournant le bouton de commande de débit à un réglage numérique inférieur.
•Lorsque le tampon ne sert pas, tirer l’entraînement du piston vers l’arrière du corps principal du tampon et le retenir en place.
•Si le tampon est laissé sans surveillance, durant une certaine période de temps, envelopper l’applicateur de peinture dans un sac en plastique, pour éviter qu’il ne sèche et enlever tout l’air possible contenu dans le sac.
•S’assurer que le type de peinture utilisé peut être nettoyé avec une solution d’eau chaude savonneuse (pour les peintures solubles dans l’eau).
REMETTRE LA PEINTURE EN EXCES DANS LE CONTENANT DE PEINTURE
• Tirer l’entraînement du piston vers l’arrière du corps principal du tampon et le retenir en place.
• Faire glisser le tube de peinture pour le sortir du corps principal du tampon.
• Tenir le tube de peinture au-dessus du contenant de peinture et abaisser doucement le piston pour remettre la peinture dans le contenant.
REMARQUE : Ne pas stocker la peinture dans le tube de peinture.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L’appareil sans fil Black & Decker a été conçu pour fonctionner longtemps et demander un minimum d’entretien. Un fonctionnement satisfaisant continu dépend du bon entretien et du nettoyage régulier de l’appareil.
AVERTISSEMENT : Avant de procéder à tout entretien ou nettoyage d’un appareil sans fil, éteindre l’appareil et en extraire les piles.
• L’applicateur de peinture doit être déposé lors du rangement du produit.
• Essuyer le corps principal du tampon avec un chiffon doux humide.
• Pour enlever les taches tenaces, on peut utiliser une solution savonneuse douce pour humecter le chiffon.
• L’applicateur et le tube de peinture peuvent être nettoyés avec de l’eau chaude savonneuse, mais cela peut nuire au rendement de l’outil. Pour conserver le rendement le plus élevé, l’applicateur et le tube de peinture doivent être remplacés après chaque tâche.
DEPANNAGE
Problème | Cause possible | Solution possible |
• L’outil refuse de démarrer. | • Les piles sont mal insérées. | • S’assurer de faire | bien |
| • Les piles doivent être remplacées. | correspondre les bornes (+) et (-). |
| • Insérer trois nouvelles piles |
• La peinture ne s’écoule pas. • Le réglage du bouton de commande | AA de 1,5 volt. |
• Augmenter le réglage du |
| de débit est trop faible. | bouton de commande de débit |
| | jusqu’à ce que la peinture sorte |
| • Le tube de peinture n’est pas | du tampon de l’applicateur. |
| • Confirmer que le tube de |
| assemblé correctement. | peinture et le piston s’alignent |
| | avec le bout de |
| • L’entraînement du piston | l’entraînement du piston. |
| • S’assurer que l’entraînement |
| n’avance pas. | du piston a été décroché du |
• La peinture s’écoule | • Le réglage du bouton de | corps principal. |
• Abaisser le réglage du |
trop rapidement. | commande de débit est trop élevé. | bouton de commande de débit. |
• La peinture s’écoule | • Le réglage du bouton de | • Augmenter le réglage du |
trop lentement. | commande de débit est trop faible. | bouton de commande de débit. |
• L’applicateur de peinture | • Le réglage du bouton de commande • Abaisser le réglage du |
laisse des boudins de | de débit est trop élevé. | bouton de commande de débit. |
peinture à chaque extrémité. | • Le tampon est déplacé | • Utiliser un pinceau pour |
| trop lentement. | lisser les boudins de peinture. |
Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.
Entretien
N’utiliser qu’un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l’outil. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie de l’outil dans un liquide. IMPORTANT: pour assurer la SÉCURITÉ des personnes et la FIABILITÉ du produit, toute réparation, entretien ou réglage doit être réalisé par un centre de réparation autorisé ou autre personnel qualifié, et des pièces de rechange identiques doivent être utilisées.
ACCESSOIRES
Le rendement de l’outil dépend de l’accessoire utilisé.
Les accessoires de Black & Decker sont conçus pour satisfaire à des normes de qualité élevées et pour accroître le rendement de l’outil. L’utilisation de ces accessoires permet de tirer de tirer pleinement avantage de l’outil.
• Références d’accessoire BDPE1020, BDPE3020 et BDPE1015
Les accessoires recommandés pouvant être utilisés avec l’outil sont disponibles auprès de votre distributeur local ou centre de réparation autorisé. Pour tout renseignement concernant les accessoires, composer le : 1-800-544-6986
MISE EN GARDE : l’utilisation de tout autre accessoire ou pièce non recommandé(e) avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse.
Information sur les réparations
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986ou consulter le site www.blackanddecker.com
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant deux(2) ans à partir de la date d’achat, à condition que le produit soit utilisé en milieu domestique. La présente garantie limitée ne couvre pas les défaillances provoquées par un abus, un dommage accidentel ou des réparations ou tentatives de réparations effectuées par toute autre personne que le personnel de Black & Decker et de ses centres de réparation agréés. Un produit défectueux qui remplit les conditions stipulées par la présente garantie sera remplacé ou réparé sans frais d’une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un échange chez le détaillant où le produit a été acheté (à la condition que le magasin soit un détaillant participant).Tout retour doit se faire durant la période correspondant à la politique d’échange du détaillant. Une preuve d’achat peut être requise. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au sujet des délais impartis pour les retours ou les échanges.
La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (en port payé) à un centre de réparation agréé ou à un centre de réparation Black & Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à la discrétion de Black & Decker. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres de réparation de Black & Decker et les centres de réparation agréés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la rubrique « Outils électriques » de l’annuaire téléphonique ou en ligne sur www.blackanddecker.com.
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie accorde des droits légaux propres au propriétaire de l’outil. Ce dernier pourrait avoir d’autres droits selon l’État ou
la province qu’il habite. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près. Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial. L’usage commercial de ce produit annule par conséquent cette garantie. Toutes autres garanties, expresses ou implicites, sont déclinées par la présente.
Imported by / Importé par | Voir la rubrique “Outils électriques” |
Black & Decker Canada Inc. |
100 Central Ave. | des Pages Jaunes |
Brockville (Ontario) K6V 5W6 | pour le service et les ventes. |
EasyEdgeTM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Catálogo N°
BDPE210
BDPE210B
LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por cualquier motivo:
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día. Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800- 544-6986 de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente. Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
Conserve este manual para futuras consultas.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios
o lesiones graves.
Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
El término “herramienta eléctrica” incluido en las advertencias hace referencia a las herramientas eléctricas operadas con corriente (con cable eléctrico) o a las herramientas eléctricas operadas con baterías (inalámbricas).
1)Seguridad en el área de trabajo
a)Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras propician accidentes.
b)No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como ambientes donde se encuentran líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c)Mantenga a los niños y espectadores alejados de la herramienta eléctrica en funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la pérdida de control.
2)Seguridad personal
a)Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.
b)Utilice equipos de protección personal. Siempre utilice protección para los ojos. En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de seguridad antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá las lesiones personales.
c)Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes.
d)Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales.
e)No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f)Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g)Si se suministran dispositivos para la conexión de accesorios con fines de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y que se utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
3)Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica
a)No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñada.
b)No utilice la herramienta eléctrica si no puede encenderla o apagarla con el interruptor. Toda herramienta eléctrica que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c)Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental.
d)Guarde las herramientas eléctricas que no están en uso fuera del alcance de los niños y no permite que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.
e)Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Controle que no haya piezas móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si encuentra daños, haga reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas eléctricas que carecen de un mantenimiento adecuado.