Linn Line Receiver 2 Información Importante de Seguridad, Instrucciones Generales de Seguridad

Page 12

Información Importante de Seguridad

Explicación de los símbolos utilizados en este manual y en el producto:

Este símbolo está previsto para alertar al usuario de la presencia de voltajes peli- grosos no aislados dentro de la caja de una magnitud suficiente para causar una descarga eléctrica.

Este símbolo está previsto para alertar al usuario de la presencia de información importante de mantenimiento y servicio en los manuales de instrucciones y servicio.

PRECAUCIÓN

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA NO RETIRE LA TAPA. NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. REMÍTASE A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.

PARA UNA PROTECCIÓN CONTINUADA CONTRA EL RIESGO DE INCENDIO, SUSTITUYA SÓLO CON EL TIPO DE FUSIBLE CORRECTO. DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE CAMBIAR EL FUSIBLE.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE DESCARGA. NO ABRIR.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.

ESTE APARATO DEBE SER PUESTO A TIERRA.

ENCHUFES DE RED

Este aparato se suministra con un cable de red no reparable para el país previsto. Pueden obtenerse cables de red de repuesto en su detallista Linn.

Si debe cambiar el enchufe deshágase del mismo adecuadamente.

Un enchufe con conductores gastados puede ser peligroso si se conecta en una toma activa. El cable Marrón debe estar conectado a la pata correspondiente a la Fase.

El cable Azul debe estar conectado a la pata correspondiente a Neutro.

El cable Verde/Amarillo debe estar conectado a la pata correspondiente a Tierra.

Póngase en contacto con su comerciante o con un electricista autorizado si tiene cualquier duda.

Instrucciones Generales de Seguridad

1.Lea las instrucciones. Lea las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de hacer funcionar el aparato.

2.Conserve las instrucciones. Conserve las instrucciones de seguridad y funcionamiento para futuras referencias.

3.Haga caso de las advertencias. Observe todas las advertencias en el aparato y las instruc- ciones de funcionamiento.

4.Siga las instrucciones. Siga todas las instrucciones de funcionamiento y utilización.

5.Agua y humedad. No utilice el aparato cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, de un lavabo, de un fregadero, de un lavadero, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina y simi- lares.

6.Carretones y plataformas. Utilice sólo carretones o plataformas recomendados por el fabri- cante.

6a. Una combinación de aparato y carretón debe utilizarse con cuidado. Paradas rápidas, la fuerza excesiva, y las superficies desiguales pueden hacer que la combinación de aparato y car- retón vuelque.

7.Montaje en pared o techo. Monte en una pared o en un techo sólo según la recomendación del fabricante.

8.Ventilación. Coloque el aparato de forma que su ubicación o colocación no interfiera con su adecuada ventilación. Por ejemplo, el aparato no debe estar situado en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar que pueda boquear los orificios de ventilación, o colocado en una instalación integrada tal y como una estantería o armario que pueda impedir el flujo de aire a través de los orificios de ventilación.

9.Calor. Coloque el aparato lejos de fuentes de calor tales como radiadores, calentadores, estu- fas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.

10.Fuentes de alimentación. Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o marcada en el aparato.

11.Puesta a tierra o polarización. No anule el propósito de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo con puesta a tierra tiene dos puntas y una tercera protuberancia de puesta a tierra. La punta ancha o la tercera protuberancia se proporcionan para seguridad. Cuando el enchufe proporcionado no encaja en su toma, consulte con un electricista para la sustitución de la toma obsoleta.

12.Protección del cable de alimentación. Coloque los cables de alimentación de forma que no sea probable que sean pisados o pinchados por elementos colocados sobre o contra ellos, pre- stando una atención particular a los cables en los enchufes, las tomas de alimentación, y el punto del cual salen del aparato.

13.Enchufe de conexión protector. Como característica de seguridad el producto está equipa- do con un enchufe de conexión que contiene una protección contra la sobrecorriente. Vea el manual de instrucciones sobre la reposición o sustitución del enchufe. Si el enchufe necesita ser sustituido, asegúrese de que se utiliza un recambio que tiene la misma protección contra la sobrecorriente que el original.

14.Limpieza. El producto debe limpiarse sólo como lo recomienda el fabricante.

15.Líneas de alimentación. Una antena externa debe situarse lejos de las líneas de ali- mentación

16.Puesta a tierra de la antena exterior. Si una antena externa está conectada al sin- tonizador/receptor, asegúrese de que el sistema de la antena está puesto a tierra para propor- cionar cierta protección contra las subidas de tensión y la estática interior. Para los EE.UU. ver el artículo 810 del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70 referente a los requisitos de insta- lación.

17.Tormentas eléctricas.Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos periodos de tiempo.

18.Entrada de objetos y líquidos. No deje caer objetos o líquidos en el producto. No exponga el producto a goteos o salpicaduras.No coloque un recipiente conteniendo líquido sobre la parte superior del producto.

19.Daños que requieren servicio. El producto necesitará atención técnica por parte de person- al cualificado si:

a)El cable o el enchufe de alimentación han sido dañados.

b)Han caído objetos o líquidos dentro del producto.

c)El producto ha sido expuesto a la lluvia.

d)El producto no parece funcionar normalmente o muestra un marcado cambio en su fun cionamiento.

e)El producto ha caído o la caja está dañada.

20.Servicio. No intente reparar el producto más allá de lo descrito en las instrucciones de fun- cionamiento. Para cualquier tipo de servicio técnico debe remitirse sólo a personal de servicio cualificado.

12

Image 12
Contents Linn Dekoda Line Receiver 2 Roomamp Linn Dekoda X 4 x Linn Dekoda Line Receiver Line Receiver RackRoomamp Impedancia Phones Impedantie Output Power Power ConsumptionAbmessungen Dimensioni Dimensiones Afmetingen Weight Inputs RemoteImportant Safety Information General Safety InstructionsRefer Servicing to Qualified Service Personnel Mains PlugsInstructions de Securite AvertissementFiches Secteurs Instructions Generales DE SecuriteWichtige Sicherheitsinformationen Allgemeine SicherheitsanweisungenAchtung WarnhinweisInformación Importante de Seguridad Instrucciones Generales de SeguridadPrecaución AdvertenciaBelangrijke veiligheidsaspecten Algemene veiligheidsinstructiesLET OP WaarschuwingIstruzioni generali sulla sicurezza AttenzioneAvvertenza Connettori DI AlimentazionePage Contact details

Line Receiver 2 specifications

The Linn Line Receiver 2 is a remarkable addition to the realm of audio equipment, showcasing the company's commitment to high-quality sound reproduction and innovative technology. Designed for audiophiles and music enthusiasts, this advanced line receiver is engineered to deliver an unparalleled listening experience.

At its core, the Linn Line Receiver 2 features cutting-edge digital to analog conversion technology, ensuring that the music playback remains true to the original recording. With its high-performance DAC (Digital-to-Analog Converter), the Line Receiver 2 can handle a variety of audio formats, from high-resolution digital files to traditional analog signals. This versatility makes it an ideal choice for those with diverse music collections.

One of the main highlights of the Line Receiver 2 is the extensive connectivity options it offers. It includes multiple inputs such as RCA and balanced XLR connections, making it compatible with a wide range of audio sources. This flexibility enables users to connect various devices, including CD players, turntables, and digital streaming platforms, enhancing the overall sound experience.

The Line Receiver 2 also benefits from Linn's well-established Space Optimisation technology. This innovative feature allows users to tailor their audio setup according to the unique characteristics of their listening environment. By analyzing the room's acoustics, the Space Optimisation technology adjusts the sound output to create an immersive and precise auditory experience, regardless of placement or room dimensions.

Additionally, the design of the Line Receiver 2 reflects Linn's reputation for aesthetically pleasing and functional audio equipment. Its sleek and modern appearance integrates seamlessly into any home audio setup, with a focus on usability and user-friendly controls. The intuitive interface allows users to navigate through settings easily, ensuring that they can enjoy their music without any hassle.

The Linn Line Receiver 2 also supports network connectivity, providing access to streaming services and online music libraries. This connectivity allows users to enjoy high-quality audio from popular platforms while continuing to explore new sounds and genres.

With its exceptional sound quality, advanced technology, and elegant design, the Linn Line Receiver 2 stands out as a top-tier choice for those serious about their audio experience, making it an essential component in any high-fidelity audio system.