INNEHÅLLSFÖRTECKNING |
| SISÄLTÖ | SIVU | |
| ||||
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SIDAN |
| TURVAOHJEET | ||
TEKNISKA DATA | 9 |
| TEKNISIÄ TIETOJA | 9 |
ÖVERSIKT | 10 |
| YLEISKATSAUS | 10 |
MONTERING |
|
| KOKOAMINEN | |
INSTÄLLNING | 13 |
| SÄÄTÖ | 13 |
START OCH STOPP |
|
| KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS | |
ANVÄNDNING AV KLIPPAREN |
|
| LEIKKURIN KÄYTTÖ | |
UNDERHÅLL |
|
| KUNNOSSAPITO | |
ALLMÄNNA UPPLYSNINGAR | 20 |
| YLEISTÄ | 20 |
|
|
|
| |
INDHOLDSFORTEGNELSE | PT ÍNDICE | PÁGINA | ||
SIKKERHEDSREGLER | SIDE |
| INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA | |
TEKNISKE SPECIFIKATIONER | 9 |
| ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS | 9 |
OVERSIGT | 10 |
| VISÃO GERAL | 10 |
MONTERING |
| MONTAGEM |
| 1 |
(1) | DRÄNERINGS- |
| PLUGGFÖROLJA |
(1)DRENERINGS- PLUGGFOROLJA
(1)AFTAPNINGSPROP, OLIE
(1)ÖLJYNPOIST- OAUKONTULPPA
PT | (1) VÁLVULA DE |
| DRENAGEM ÓLEO |
(1)ΤΑΠΑ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ ΛΑΔΙΟΥ
Byt olja varje säsong, eller efter 25 timmars körning. Kör motorn varm, stanna motorn och ta bort tändkabeln. Ta bort dränering- spluggen på motorns undersida och tappa ur oljan. Fyll därefter på ny olja. SAE 30 kan användas.
Skift olje hver sesong, eller etter 25 timers kjøring. Kjør motoren varm, stans motoren og ta bort tenningskabelen. Ta bort dre- neringspluggen pa undersiden av motoren og tapp av oljen. Fyll deretter på ny olje. SAE 30 kan brukes.
Skift olie hver sæson eller efter 25 timers brug. Lad motoren blive varm, stands den og fjern tændkablet. Fjern aftapningsproppen på undersiden af mororen og tap olien af. Fyld ny olie på. SAE 30 kan anvendes.
Vaihtakaa öljy kerran kaudessa tai 25 tunnin käytön jälkeen. Käyttäkää moottori lämpimäksi, pysäyttäkää se ja irroittakaa sy- tytyskaapeli. Poistakaa tyhjennystulppa moottorin alapuolelta ja antakaa öljyn valua ulos. Täyttäkää tämän jälkeen uudella öljyllä. SAE 30 voidaan käyttää.
Troque o óleo ao fi nal de cada estação ou após cada 25 horas de PT operação. Deixe o motor ligado e aquecido e retire o terminal da vela de ignição. Remova a tampa do fundo do motor e drene todo
o óleo. Encha com óleo novo. Uma sugestão é o SAE 30.
Αλλάξτε λάδι στο τέλος κάθε σεζόν ή μετά από χρόνο λειτουργίας 25 ωρών. Ενώ ο κινητήρας είναι ακόμα ζεστός, βγάλτε το βύσμα μπουζί. Βγάλτε την τάπα αποστράγγισης λαδιού από το κάτω μέρος του κινητήρα και αποστραγγίστε το λάδι. Γεμίστε με καινούργιο λάδι. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε SAE 30.
INDSTILLING | 13 | AJUSTES | 13 |
START OG STOP | PARTIDAS E PARADAS | ||
ANVENDELSE AF KLIPPEREN | UTILIZAÇÃO | ||
EFTERSYN | MANUTENÇÃO | ||
GENERELLE OPLYSNINGER | 20 | INFORMAÇÕES GERAIS | 20 |
|
|
| |
INNHOLDSFORTEGNELSE | ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ | ΣΕΛΙΔΕΣ | |
SIKKERHETSREGLER | SIDE | ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ |
|
| Rengöring av luftfi lter. Lossa skruven, ta av locket och ta ur |
1 | 3 | filterinsatsen. Rengör fi ltret i fotogen. Tillsätt |
som fördelas ordentligt i filtret. | ||
|
| Rengjøring av luftfi lter. Løsn skruen, ta av dekselet og fjern |
|
| filterinnsatsen. Rengjør fi ltret i sprit. Tilsett |
|
| som fordels godt i filteret. |
|
| Rengøring af luftfi lter. Løsn skruen, tag dækslet af og fjern fi lter- |
|
| indsatsen. Rengør fi lteret i petroleum. Tilsæt |
2 |
| olie, som fordeles godt i filteret. |
| IImansuodattimen puhdistus. Irrota ruuvi, poista kansi ja suodat- | |
|
| |
|
| timen irrotettava osa. Puhdista suodatin paloöljyssä. Lisää |
|
| |
|
| ruokalusikalista öljyä, joka tulee levittää kunnolla suodatinpin- |
|
| |
|
| nalle. |
TEKNISKE DATA | 9 | ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ | 9 |
OVERSIKT | 10 | ΣΥΝΟΨΗ | 10 |
MONTERING | ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ | ||
INNSTILLING | 13 | ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ | 13 |
START OG STOPP | ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΚΟΠΗ | ||
BRUK AV KLIPPEREN | ΧΡΗΣΗ | ||
VEDLIKEHOLD | ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ | ||
GENERELLE OPPLYSNINGER | 20 | ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ | 20 |
2
(1)SKRUV
(2)FILTER
(3)HUS
(1)SKRUE
(2)FILTER
(3)HUS
(1)SKRUE
(2)FILTER
(3)HUS
(1)RUUVI
(2)SUODATIN
(3)KOTELO
(1) PARAFUSO PT (2) FILTRO
(3) CORPO
(1)ΒΙΔΑ
(2)ΦΙΛΤΡΟ
(3)ΣΩΜΑ
Limpeza do fi ltro de ar. Gire o
Καθαρισμός φίλτρου αέρα. Ξεβιδώστε τη βίδα, βγάλτε το καπάκι και το φυσίγγιο φίλτρου. Καθαρίστε το φίλτρο με κηροζίνη. Προσθέστε
19