3
1
9
2
4
7
5
6
PT
Montera Det Bakre Fotskyddet
•Placera skyddet enligt bilden och sätt fast med de medföljande fästanordningarna.NOTERA: För att full säkerhet skall erhållas på denna maskin, måste fotskyddet vara installerat.
Montér Bageste Baskyttelsesskærm
•Placér skærmen som vist og fastgør den med medfølgende skruer. MERK: Fotvernet må installeres for sikker drift av denne maskinen.
Installer Den Bakerste Benbeskytteren
• Innstill beskytteren som vist, og fest den med de beslagene som medfølger. BEMÆRK: Benbeskyttelsen skal monteres til sikker betjening af denne maskine.
Asenna Takimmainen Jalkasuojus
• | Sijoita suojus kuvan osoittamalla tavalla ja kiinnitä |
| mukana seuraavilla kiinnikkeellä. HUOMAUTUS: |
| Jalkasuoja on asennettava paikalleen tämän koneen |
Aplicar Pé Guardar | turvallisen käytön varmistamiseksi. |
•Posicione o protetor como mostrado e fi
Τοποθέτηση Πίσω Προστατευτικού Ποδιών
•Τοποθετήστε το προστατευτικό όπως απεικονίζεται και ασφαλίστε με τους συνδετήρες που παρέχονται. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Είναι απαραίτητο να τοποθετήσετε το προστατευτικό ποδιών για την ασφαλή λειτουργία αυτής της μηχανής.
|
| Ihopsåttning Och Montering Av Gräsuppsamlare | |
1 |
| • Sätt in ramen i gräsuppsamlaren med gräsuppsamlarens | |
| hårda del nedåt. | ||
|
| • Dra plasthakarna runt över ramen. | |
| 2 | • Gräsuppsamlaren hålls på plats genom luckans tryck mot | |
| gräsuppsamlarramen. | ||
|
| Sammensetting Og Montering Av Gressoppsamler | |
|
| • Sett rammen inn i gressoppsamleren med den harde delen | |
|
| av gressoppsamleren ned. | |
| 3 | • Dra plasthakene rundt over rammen. | |
| • Gressoppsamleren holdes på plass ved lukens trykk mot | ||
|
| gressoppsamleren. | |
(1) | RAM FÖR | Samling Og Montering Af Græsopsamler | |
• Sæt rammen ind i græsopsamleren. Græsopsamlerens hårde | |||
| GRÄSUPPSAMLARE | del skal vende nedad. | |
(2) | PLASTHAKAR | ||
• Træk plastkrogene rundt over rammen. | |||
(3) | RAMÖPPNING | ||
• Græsopsamleren holdes på plads ved at klappen trykkes mod | |||
|
| ||
(1) | RAMME FOR | rammen. | |
| GRESSOPPSAMLER | Ruohonkokoojan Kokoaminen Ja Asennus | |
(2) | PLASTHAKER | • Työntäkää runko ruohonkokoojaan ruohonkokoojan kova osa | |
(3) | RAMMEÅPNING | alaspäin. | |
(1) | RAMME TIL | • Vetäkää muovihaat rungon ympärille. | |
| GRÆSOPSAMLER | • Ruohonkokoojanpitääpaikallaanluukunpaineruohonkokoojan | |
(2) | PLASTIKKROGE | runkoa vastaan. | |
(3) | RAMMEÅBNING | Para Montar E Acoplar O Coletor De Grama |
PT |
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ |
Λαβή |
MONTERING
Handtag
Fäll upp handtaget i pilktning. När handtaget är uppfällt, drag åt vingmuttrarna.
MONTERING
Håndtak
Håndtaket trekkes ut i pilens retning. Når håndtaket er slått opp, trekk til vingemutterne.
MONTERING
Håndtag
Håndtaget trækkes ud i pilens retning. Når håndtaget er slået op, spændes vingemøtrikkerne.
ASENNUS
Kahva
Nosta kahvaa nuolen suuntaan. Kun kahva on jlhäällä, kiristä siipimutterit.
MONTAGEM
Cabo
Puxe o cabo para cima, na direção da seta. Com o cabo virado para cima, aperte as porcas borboleta.
PT
(1) | RUOHONKOKOOJAN | PT • | Instale a moldura do coletor de grama dentro do saco de | ||
| grama com a parte reforçada do saco para baixo. | ||||
| RUNKO |
| |||
| • | Encaixe as bordas de vinil na moldura. | |||
(2) | MUOVIHAAT | ||||
(3) | RUNGON AUKKO | • | O coletor de grama estará preso à caixa da cortadora de | ||
(1) | MOLDURA DO COLETOR |
| grama quando a porta traseira rebaixar sobre a moldura do | ||
| coletor de grama. |
| |||
(2) | BORDAS DE VINIL | Συναρμολόγηση Και Σύνδεση Συλλέκτη Χορταριών | |||
(3) | ABERTURA DA MOLDURA | ||||
• | Τοποθετήστε το σκελετό συλλέκτη χορταριών στο σάκο | ||||
(1) | ΣΚΕΛΕΤΟΣ ΣΥΛΛΕΚΤΗ | ||||
| χορταριών με το σκληρό τμήμα του σάκου στο κάτω μέρος. | ||||
(2) | ΔΕΣΤΡΑ ΒΙΝΥΛΙΟΥ | • | Ολισθήστε τις δέστρες βινυλίου επάνω από το σκελετό. | ||
(3) | ΑΝΟΙΓΜΑ ΣΚΕΛΕΤΟΥ | • | Ο συλλέκτης χορταριών είναι ασφαλισμένος στο περίβλημα | ||
|
|
| της μηχανής κουρέματος γκαζόν όταν το πίσω πορτάκι είναι | ||
| 1 |
| χαμηλωμένο επάνω στο σκελετό του συλλέκτη χορταριών. | ||
| (1) BAKLUCKA | (1) TAKALUUKKU | |||
| (2) RAM FÖR | ||||
|
| ||||
|
|
| GRÄSUPPSAMLARE | (2) RUOHONKOKOOJAN | |
|
| (1) BAKLUKE | RUNKO | ||
|
| (1) PORTA TRASEIRA | |||
|
| (2) RAMME FOR | |||
|
|
| GRESSOPPSAMLER PT | (2) MOLDURA DO | |
| 2 | (1) BAGKLAP | COLETOR DE GRAMA | ||
| (1) ΠΙΣΩ ΠΟΡΤΑΚΙ | ||||
| (2) RAMME TIL |
Τραβήξτε τη λαβή προς την κατεύθυνση που δείχνει το βέλος. Με τη λαβή στραμμένη προς τα πάνω, σφίξτε
τα παξιμάδια με τα πτερύγια. | 10 |
|
GRÆSOPSAMLER | (2) ΣΚΕΛΕΤΟΣ ΣΥΛΛΕΚΤΗ |
11 | ΧΟΡΤΑΡΙΩΝ |
|