Heath Zenith SL-4190 manual Funcionamiento, Características, Requisitos

Page 7

Farol de fundición con detector de movimiento

Serie SL-4190

Características

La luz se prende cuando se detecta mov- imiento.

Apaga la luz automáticamente.

Iluminación ornamental de baja intensidad.

La fotocélula mantiene la luz apagada durante las horas del día.

Este paquete contiene:

Farol

Soporte universal de fácil uso (X-Bar)

Ferretería de montaje

Conectores de alambre

Requisitos

El Control de Luz requiere 120 VCA.

Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte

PRUEBA

Ponga el interruptor de tiempo ON-TIME(ON-TIME), al fondo del detector,

en la posición de prueba (TEST). TEST 1 5 10

AUTOMATICO

Ponga el interruptor de tiempo

ON-TIME

(ON-TIME) en la posición de

 

 

 

 

 

 

 

 

1, 5 ó 10 minutos.

 

 

 

 

TEST 1 5 10

 

 

 

 

 

MODO MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El modo manual funciona sólo

 

 

 

 

por la noche porque la luz del

 

 

 

 

día pone al detector en modo

 

 

 

 

AUTOMATICO.

 

 

 

 

 

 

1 segundo

Apague el interruptor por un

APAGADO

segundo y vuélvalo a prender.

 

luego...

 

 

 

 

El modo manual funciona sólo

 

 

 

 

cuando el interruptor de tiempo

 

 

 

 

(ON-TIME) está en la posición

 

 

 

 

de 1, 5 ó 10 minutos.

...préndalo.

 

 

 

 

 

 

Resumen de las modalidades del

interruptor

el control con un interruptor.

Algunos códigos requieren instalación

por un electricista calificado.

FUNCIONAMIENTO

Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche

Prueba

5 seg.

x

x

PRUEBA

AUTOM.

MODO

MANUAL

Mueva el interruptor de tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos

Apague el interruptor

por un segundo y préndalo de nuevo*

Autom.

1, 5 ó 10 min.

x

Manual

Hasta el

x

 

amanecer*

 

Adorno 3, 6 hrs, hasta

x

 

el amanecer

 

*Se pone en Automático al amanecer.

Nota: Cuando lo prenda por primera vez es- pere 1 1/2 minutos para que el circuito se claibre.

*Si se confunde mientras cambia de fases, apaguelaelectricidadporunminutoypréndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA).

CONTROL REDUCTOR DUALBRITE®

Luego del crepúsculo la lámpara se enciende a medianapotenciaduranteeltiemposelecciona- do(Apagado,3horas,6horas,hastaamanecer). Si se detecta movimiento, la luz se enciende a toda su potencia según la calibración del interruptor ON-TIME (1,5, ó 10 minutos) luego vuelve a la fase reductora (de intensidad).

© 2006 DESA Specialty Products™

7

595-5628-07 S

Image 7
Contents Requirements FeaturesMode Switching Summary OperationRecommended Grounding Method InstallationwiringOne Motion Light Two Motion LightsWiring to Motion Light Standard Fixture Optional WiringMasterSlave Model 4193 Glass Installation Complete the InstallationSpecifications TestingTechnical Service Troubleshooting GuideResumen de las modalidades del Interruptor FuncionamientoCaracterísticas RequisitosCableado InstalacionMaestraEsclava Conexion AlternaConexión a la luz de movimento y al aparato Estándar Instalación del vidrio del Modelo 4193 Complete LA InstalacionEspecificaciones PruebaNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Guia DE Investigacion DE AveriasServicio Técnico No enviar los productosExigences Résumé du mode de commutationFonctionnement CaractéristiquesDeux lanternes à détecteure de mouvement InstallationCâblage Une lanterne à détecteur de mouvementMaîtreSatellite Câblage FacultatifInstallation des panneaux de Verre de modèle Complétez LinstallationFiche Technique EssaisAucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit Service TechniqueGuide DE Dépannage Nenvoyez pas de produits595-5628-07 595-5628-07