Husqvarna R152SVB Starting and Stopping, Start und Stopp, Marche et Arrêt, Arranque y Parada

Page 16

1

2

3

(1)UPPER HANDLE

(2)BRAKE YOKE

(3)STARTER HANDLE

(1)OBERER FÜHRUNGSHOLM

(2)BEDIENUNGSHEBEL

(3)STARTHANDGRIFF

(1)GUIDON SUPÉRIEUR

(2)COMMANDE

(3)POIGNÉE DE STARTER

(1)MANILLAR SUPERIOR

(2)MANDO

(3)MANGO DE ARRANQUE

(1)OVERSTE STUUR

(2)BEDIENINGSHENDEL

(3)STARTHENDEL

(1)MANUBRIO SUPERIORE

(2)COMANDO

(3)MANIGLIA DI AVVIAMENTO

Starting and Stopping

Place the mower on a fl at surface. Note: not on gravel or similar. Fill the tank with petrol, not oil-blended. Both lead-free and lead-containing petrol may be used. Do not fill with petrol while the engine is running.

To start a cold engine, push primer (3) times before trying to start. Use a fi rm push. This step is not usually necessary when starting an engine which has already run for a few minutes.

Hold engine brake yoke to the handle and pull on starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back.

To “STOP” engine, release engine brake yoke.

NOTE: In cooler weather it may be necessary to repeat priming steps. In warmer weather over priming may cause fl ooding and engine will not start. If you do fl ood the engine wait a few minutes before attempting to start and DO NOT repeat priming steps.

Start und Stopp

Stellen Sie den Rasenmäher auf ebenen Untergrund, Füllen Sie den Kraft- stofftank mit reinem Benzin, (keine Benzin-Ölgemisch verwenden). So- wohl bleifreies als auch verbleites Benzin kann verwendet werden. Nie bei laufendem Motor Benzin nachfüllen.

Um einen kalten Motor anzulassen, die Vorpumpe (3) Mal vor Anlassen drücken; mit festem Griff drücken. Dieser Schritt ist im allgemeinen nicht erforderlich, wenn ein Motor angelassen wird, der vorher schon einge Minuten gelaufen hat.

Den Bedienungshebel gegen den Holm drücken und kräftig am Star- thandgriff ziehen. Das Startseil nicht einfach loslassen, sondern sich langsam wieder aufrollen lassen.

Der Motor wird durch Loslassen des Bedienungshebels abgestellt.

HINWEIS: Beikaltem Wetter müssen die Bedienungsschritte für die Vorpumpe mögliicherweise wiederholt werden. Bei warmem Wetter kann durch zu starke Betätigung der Vorpumpe der Motor Uuberfl utet werden, so daß der Motor infolgedessen nicht anspringt. Solte der Motor überfl utet sein, einige Minuten warten, bevor Anlassen des Motors erneut versucht wird, und die Bedienungsschritte für die Vorpumpe NICHT widerholen.

Marche et Arrêt

Placez la tondeuse sur une surface bien plane. Attention, ni gravier ni gravil- lons. Remplissez le réservoir d'essence pure pas de melange 2 temps. Vous pouvez utiliser de l'essence avec ou sans plomb. Ne pas faire le plein quand le moteur est en marche.

Pour mettre un moteur froid en marche, poussez le disp. d'amorçage

(3)fois avant d'essayer de le faire démarrer puis poussez fermement. Cette étape n'est pas habituellement nécessaire pour faire démarrer un moteur qui a déjà fonctionné pendant quelques minutes.

Maintenez la commande contre le guidon et tirez vivement sur le starter. Puis lâchez doucement la fi celle.

Coupez le moteur en lâchant la commande.

REMARQUE: Sous des températures plus froides il peut être nécessaire de répéter les étapes d'amorçage. Sous des températures plus chaudes trop amorcer peut étouffer le moteur et il refusera de démarrer. Si vous étouffez le moteur, attendez quelques minutes avant d'essayer de le remettre en marche et NE répétez PAS les étapes d'amorçage.

Arranque y Parada

Colocar el cortacésped en una superficie llana (sin gravilla, guijarros, etc.). Rel- lenar el tanque de gasolina pura, sin aceite. Se peude usar gasloina sin plomo o con plomo. No rellenar el tanque mientras está funcionando el motor.

Para arrancar un motor frio, empuje el cebador (3) veces antes de tratar de arrancar. Empujar fi rmemente. Esto normalmente no es necesario cuando se arranca un motor que ya ha estado funcionando por ajgunos minutos.

Presionar el mando contra el manillar y tirar rápidamente del mango de arranque. Soltar lentamente el cordón de arranque.

Poner en marcha el motor soltando el mando.

NOTA: En tiempo más frio puede ser necesario repetir los pasos del cebado. En tiempo más caluroso el cebar demasiado puede hacer que se ahoge el motor y no va a arrancar. Si se ahoga el motor espere unos pocos minutos antes de tratar de arrancar. NO REPITA los pasos del cebado.

16

Image 16
Contents R152SVB Contents IV. Maintenance and Storage TrainingII. Preparation III. OperationSchulung II. VorbereitungIII. Betrieb IV. Wartung und LagerungPrécautions d’utilisation II. PréparationIII. Utilisation IV. Entretien et EntreposageInstrucción II. PreparaciónIII. Operación IV. Mantenimiento y AlmacenamientoIII. Bediening II. VoorbereidingIV. Onderhoud en Opslag Addestramento All’uso II. PreparazioneIII. Funzionamento IV. Manutenzione e Periodi di Inattivita’20-97 Page Handle GriffManche EmpuñaduraTo Assemble and Attach Grass Catcher Zusammensetzung und Montage des GrasfangbeutelsAssemblage et montage du collecteur dherbe Armado y montaje del colector de hierbaTo Empty Grass Catcher Leeren des GrasfangbeutelsVidage du collecteur dherbe Vaciado del colector de hierbaTo Convert Mower Umrüsten des MäweksPour Convertir la Tondeuse Para Convertir la SegadoraAdjustment EinstellungReglage AjusteStarting and Stopping Start und StoppMarche et Arrêt Arranque y ParadaMise en service Starten en StoppenAvviamento e Arresto DriveUse GebrauchUtilisation AplicacionMaintenance WartungEntretien InspeccionRegularly RegelmässigRégulièrement PeriódicamenteOIL Drain Plug Page Transport TransporteVervoer Transporto532 19 62-74 Rev 05.18.05 by

R152SVB specifications

The Husqvarna R152SVB is a versatile and robust robotic mower designed to facilitate lawn care with minimal effort, making it a popular choice for homeowners seeking an efficient solution for maintaining their outdoor spaces. With a range of advanced features and cutting-edge technologies, the R152SVB sets a new standard in robotic lawn mowers.

One of the standout features of the Husqvarna R152SVB is its ability to handle a variety of lawn terrains. It can maneuver over slopes up to 22 degrees, thanks to its powerful drive system and sturdy wheel design. This ensures that the mower can operate efficiently in different environments, from flat gardens to more challenging hilly landscapes.

Equipped with a robust battery, the R152SVB allows for extended mowing sessions, ensuring that even larger properties can be serviced without interruption. The mower features an intelligent charging system that automatically returns it to the charging station when the battery is running low, allowing for worry-free operation.

The R152SVB also incorporates advanced navigation technology known as GPS-assisted navigation. This technology enables the mower to map and remember the layout of the lawn, optimizing its cutting path to provide a precise and efficient mowing experience. This intelligent mapping reduces the time spent mowing and ensures that every area of the lawn is properly tended to.

Safety is a top priority with the R152SVB. It comes equipped with lifted sensors that stop the blades immediately if the mower is lifted off the ground, preventing accidents and ensuring user safety. Additionally, the mower features an adjustable cutting height, allowing users to customize the lawn’s appearance according to their preferences.

For ease of use, the R152SVB can be controlled remotely via a smartphone app, making it simple to schedule mowing times, adjust settings, and monitor performance. Furthermore, the mower is designed with weather-resistant materials, allowing for reliable operation in various weather conditions without compromise.

In summary, the Husqvarna R152SVB is a state-of-the-art robotic lawn mower that combines power, intelligence, and safety features to deliver an exceptional mowing experience. With its ability to tackle complex terrains, advanced navigation capabilities, and user-friendly controls, it stands out as a leading choice for homeowners seeking to maintain their lawns effortlessly.