Husqvarna R152SVB Starten en Stoppen, Avviamento e Arresto, Drive, Lauf, Mise en service, Guida

Page 17

Starten en Stoppen

Zet de maaier op een vlakke ondergrond. Niet op een grindpad of iets dergelijks. Vul de benzinetank met benzine, geen oliemeng- sel. U kunt zowel loodvrije als loodhoudende benzine gebruiken. Nooit benzinetank vullen terwijl de motor draait.

Om een koude motor te starten duwt u (3) keer op het voorinspuitpompie, voordat u gaat starten. Druk stevig. Deze stap is gewoonlijk niet nodig wanneer u een motor srart die reeds enkele minuten gelopen heeft.

Houd de bedieningshendel tegen het stuur en trek kort en krachtig aan de starthendel. Laat het startsnoer langzaam vieren.

Schakel de motor uit door de bedieningshendel los te laten.

N.B.: Bij koeler weer kan het nodig zijn om de voorinspuitstappen te herhalen. Bij warmer weer kan te veel voorinspuiten ertoe leiden dat de motor verzuipt en niet start. Als u de motor verzuipt, moet u enkele minuten wachten alvorens hem te starten en de voorinspuitstappen NIET herhalan.

Avviamento e Arresto

Portare il tosaerba su fondo piano (non su ghiaia, sassi o simili). Riempire il serbatoio con benzina pura. Si può usare sia bezina senza piombo che benzina contenente piombo. Non versare bezina nel serbatoio mentre il motore è in marcia.

In caso di motore freddo, premere (3) volte il cicchetto prima dell'avviamento. Premere con decisione. Quest'operazione non è generalmente necessaria nel caso di un motore che abbia già funzionato per qualche minuto.

Tenere il comando contro il manubrio e tirare velocemente la maniglia di avviamento. Rilasciare la cordicella lentamente.

Fermare il motore rilasciando il comando.

N.B.: Nei climi freddi può rendersi necessario ripetere le fasi di iniezione del carburante col cicchetto. Nei climi più caldi l'uso eccessivo del cicchetto può causare l'ingolfamento del motore. In caso di ingolfamento, attendere qualche minuto prima di tentare di avviare nuovamente il motore. NON ripetere le fasi di iniezione col cicchetto.

1

2

 

3

Drive

Forward drive is engaged (1) and disengaged (2) with the clutch bar at the top of the handle.

Select ground speed with gear shift lever (3). The farther toward the handle the lever is pulled, the faster the unit will travel.

Lauf

Das Ein- (1) und Asschalten (2) des Antribes geschieht mit Hilfe des Kupplungsbügels zuoberst am Handgriff.

MitHilfedesSchalthebels(3)dieFahrgeschwindigkeitwählen.Jeweiterder Hebel nach vorn geschoben wird, desto schneller bewegt sich die Einheit.

Mise en service

La mise en fonction (1) et l'arrât (2) se font grâce au guidon d'embrayage fi xé à la partie supérieure du mancheron.

Sélectionnez la vitesse avec le levier du changement de vitesse (3). Plus le levier est tiré vers la poignée plus l’appareil circule rapidement.

Funcionamiento

El embrague y (1) el desembrague (2) de la propulsion son maneja- dos con la abrazadera de embrague situada en la parte superior de la guia.

Seleccione la velocidad con la palanca de cambio de la velocidad (3). Cuanto más lejos se tira la palanca hacia el mango, más rápida irá la unidad.

Aandrijving

Het aan- (1) en uitschakelen (2) van de aandrijving geschiedt met de koppelingsbeugel bovenop het stuur.

Selecteer de rijsnelheid met de versnellingshendel (3). Hoe dichter de hendel naar de handgreep wordt ingedrukt, hoe sneller het voertuig zal rijden.

Guida

L'innesto (1) ed il disinnesto (2) della marcia avviene a mezzo della leva della frizione in alto sul manubrio.

Selezionare la velocità al suolo con la leva del cambio (3). Più la leva viene tirata verso l’impugnatura, maggiore sarà la velocità di spostamento dell’unità.

17

Image 17
Contents R152SVB Contents Training IV. Maintenance and StorageII. Preparation III. OperationII. Vorbereitung SchulungIII. Betrieb IV. Wartung und LagerungII. Préparation Précautions d’utilisationIII. Utilisation IV. Entretien et EntreposageII. Preparación InstrucciónIII. Operación IV. Mantenimiento y AlmacenamientoIV. Onderhoud en Opslag II. VoorbereidingIII. Bediening II. Preparazione Addestramento All’usoIII. Funzionamento IV. Manutenzione e Periodi di Inattivita’20-97 Page Griff HandleManche EmpuñaduraZusammensetzung und Montage des Grasfangbeutels To Assemble and Attach Grass CatcherAssemblage et montage du collecteur dherbe Armado y montaje del colector de hierbaLeeren des Grasfangbeutels To Empty Grass CatcherVidage du collecteur dherbe Vaciado del colector de hierbaUmrüsten des Mäweks To Convert MowerPour Convertir la Tondeuse Para Convertir la SegadoraEinstellung AdjustmentReglage AjusteStart und Stopp Starting and StoppingMarche et Arrêt Arranque y ParadaStarten en Stoppen Mise en serviceAvviamento e Arresto DriveGebrauch UseUtilisation AplicacionWartung MaintenanceEntretien InspeccionRegelmässig RegularlyRégulièrement PeriódicamenteOIL Drain Plug Page Transporte TransportVervoer Transporto532 19 62-74 Rev 05.18.05 by

R152SVB specifications

The Husqvarna R152SVB is a versatile and robust robotic mower designed to facilitate lawn care with minimal effort, making it a popular choice for homeowners seeking an efficient solution for maintaining their outdoor spaces. With a range of advanced features and cutting-edge technologies, the R152SVB sets a new standard in robotic lawn mowers.

One of the standout features of the Husqvarna R152SVB is its ability to handle a variety of lawn terrains. It can maneuver over slopes up to 22 degrees, thanks to its powerful drive system and sturdy wheel design. This ensures that the mower can operate efficiently in different environments, from flat gardens to more challenging hilly landscapes.

Equipped with a robust battery, the R152SVB allows for extended mowing sessions, ensuring that even larger properties can be serviced without interruption. The mower features an intelligent charging system that automatically returns it to the charging station when the battery is running low, allowing for worry-free operation.

The R152SVB also incorporates advanced navigation technology known as GPS-assisted navigation. This technology enables the mower to map and remember the layout of the lawn, optimizing its cutting path to provide a precise and efficient mowing experience. This intelligent mapping reduces the time spent mowing and ensures that every area of the lawn is properly tended to.

Safety is a top priority with the R152SVB. It comes equipped with lifted sensors that stop the blades immediately if the mower is lifted off the ground, preventing accidents and ensuring user safety. Additionally, the mower features an adjustable cutting height, allowing users to customize the lawn’s appearance according to their preferences.

For ease of use, the R152SVB can be controlled remotely via a smartphone app, making it simple to schedule mowing times, adjust settings, and monitor performance. Furthermore, the mower is designed with weather-resistant materials, allowing for reliable operation in various weather conditions without compromise.

In summary, the Husqvarna R152SVB is a state-of-the-art robotic lawn mower that combines power, intelligence, and safety features to deliver an exceptional mowing experience. With its ability to tackle complex terrains, advanced navigation capabilities, and user-friendly controls, it stands out as a leading choice for homeowners seeking to maintain their lawns effortlessly.