Husqvarna LT131 Replacement of drive belt for cutting unit, Gregat, Du carter de coupe

Page 53

 

6

 

Replacement of drive belt for cutting unit

1.

Dismantle the cutting unit as described previously.

2.

Work off the belt from the unit's left pulley and then from

 

the other wheels.

3.

Pull the belt away from the cutting unit.

4.

The new belt is mounted in the reverse order. Check that

 

the belt lies inside all the belt guides.

 

Auswechsein des Treibriemens für das Mähag-

 

gregat

1.

Mähdeck ausbauen.

2.

Riemen vom derlinken Keilriemenscheibe des Mähdecks

 

und danach von den übrigen Riemenscheiben abbauen.

3.

Danach den Keilriemen vom Mähdeck entfernen.

4.

Den neuen Keilriemen in umgekehrter Reihenfolge

 

einbauen. Prüfen, daß der Keilriemen in allen Riemen-

02844

führungen korrekt in Position sitzt.

 

Remplacement de la courroie d'entraînement

 

du carter de coupe

1.

Déposer le carter de coupe (voir chapitre précédent).

2.

Sortir la courroie d'entraînement des gorges de poulie

 

en commençant par la poulie du côté gauche du carter

 

de coupe, puis par les autres poulies.

3.

Retirer ensuite entièrement la courroie du carter de coupe.

4.

Pour la mise en place de la nouvelle courroie, procéder

 

dans l'ordre inverse. Vérifier que la courroie est correcte-

 

ment positionnée devant tous les guides de courroie.

 

Cambio de la correa propulsora del equipo de corte

1.

Desmontar el equipo de corte del tractor.

2.

Quitar la polea izquierda de la unidad y después de las

 

otras poleas.

3.

Quitar después la correa de la unidad de corte.

4.

Montar la nueva correa en el orden inverso. Controlar que

 

la correa nueva se halla por dentro de todas la guías.

 

Sostituzione della cinghia di movimento lame

1.

Smontare il piatto.

2.

Togliere la cinghia dalla puleggia di sinistra e poi succes-

 

sivamente dalle altre.

3.

Togliere la cinghia dal piatto.

4.

Montare la nuova cinghia in ordine inverso. Controllare che

 

la cinghia sia correttamente posizionata in tutte le guide.

 

Vervanghen van de aandrijfriem voor de maaikast

1.

Verwijder de maaikast van de trekker.

2.

Trek de riem eerst van de linker riemschijf van de maaikast

 

af en daarna van de overige schijven.

3.

Trek daarna de riem van de maaikast af.

4.

De nieuwe riem wordt in omgekeerde volgorde gemonteerd.

 

Controleer of de riem binnen alle riemgeleiders ligt.

53

Image 53
Contents LT131 Page Training Safety RulesII. Preparation III. OperationIV. Maintenance and Storage Schulung SicherheitsvorschriftenII. Vorbereitung III. BetriebIV. Wartung UND Lagerung Précautions D’UTILISATION Règles de SécuritéII. Préparation III. UtilisationIV. Entretien ET Entreposage Instrucción Reglas De SeguridadII. Preparación III. OperaciónIV. Mantenimiento Y Almacenamiento Addestramento ALL’USO Norme AntinfortunisticheII. Preparazione III. FunzionamentoIV. Manutenzione E Periodi DI INATTIVITA’ II. Voorbereiding VeiligheidsregelsIII. Bediening Maai alleen bij daglicht of goed kunstlicht180 IV. Onderhoud EN Opslag12,5/9,3 Reverse Directive for Safety Gefahr ZU Vermeiden Schwefelsäure Augen Unver Augen Schützen Steering Wheel Volant DE DirectionLenkrad Volante DE DirecciónNota HinweisRemarque Installazione della batteria Install battery Einbau der BatterieAccu installeren Mise en place de la batteriePrevent sparks from accidental grounding Cables. Grease the battery poles with vaseline to preventTo + and then the black earth cable to -. Screw tight CorrosionSchnelles Heben und Senken des Mähaggregats Ubicación de los mandos De plaats van de bedieningsorganen Emplacement des commandes ComandiGashebel Throttle controlBrake and clutch pedal AceleradorPalanca de cambios Commande de la boîte de vitessesGear shift lever SchalthebelConnection/disconnection of the cutting unit Commande dembrayage et de débrayage du carter de coupeEin- und Ausschalten des Mähaggregats Acoplamiento y desacoplamiento del equipo de corteZündschloß Ignition LockClé de contact et de démarrage Cerradura de encendidoFeststellbremse Parking brakeChoke control KaltstartreglerReposición de combustible Filling upTanken Plein de carburantÖlstand Oil levelNiveau d’huile Nivel de aceiteDriving . Betrieb . Conduite . Conducción Guida . Rijden El acelerador en la posición deseada. Al cortar, a plenos Let the ignition key return to the on position when GasesTurn the ignition key to Start position Betrieb DrivingConduite ConducciónRückwärtsgangsystem ROS Reverse Operation System ROSSécurité Marche Arrière ROS Sistema de Funcionamiento Atrás ROSSysteem voor achteruit ROS Sistema per operazioni in retromarcia ROSCutting tips Ratschläge zum RasenmähenConsejos para el corte Conseils pour la tonteConsigli per il taglio dell’erba MaaitipsWarnung AdvertenciaPericolo WaarschuwingAbschalten des Motors Switching off the engineArrête le moteur Apagar el motorAdvertencia Motorhaube Engine hoodCapot moteur Cubierta del motorWartung MaintenanceEntretien MantenimientoWartung des Motors To service enginePour assurer lentretien du moteur Mantenimiento del motorCheck brake operation Clean air screen Fill in dates as you complete regular service EveryClean engine cooling fins Clean battery and terminals Check muffler100 H Les 25 HSans filtre à huile Vérification des freins Nettoyage de la grille daération50 ore Vul telkens u service uitvoert, de datum Indien Om deControllo freni Pulizia schermo aria Pulizia raffreddamento motoreFahrer-Anwesenheitssystem und Rückwärts- gangsystem ROS Operator Presence System and Reverse Opera- tion System ROSControl Sistema Presencia Operador Lames BladesMesserbalken Messen CuchillasLame Überprüfen der Bremse To Check BrakePour vérifier le frein Controlar el FrenoDemontage des Mähdecks Dismantling of the cutting unitDepose du Carter de Coupe Desmontaje de la unidad de corteEinbau des Mähdecks Assembly of the cutting unitMise en place du carter de coupe Montaje de la unidad de corteRemplacement de la courroie dentraînement Replacement of drive belt for cutting unitAuswechsein des Treibriemens für das Mähag GregatEinstellung des Mähaggregats Adjustment of the cutting unitRéglage du carter de coupe Ajuste de la unidad de corteAdjuste DE Lado a Lado SIDE-TO-SIDE AdjustmentSeitliche Einstellung Reglage TransversalAuswechsein des Treibriemens Replacement of drive beltCambio de correa propulsora Sostituzione della cinghia di trazioneEinstellung DES Schalthebels DES DIFFER- Entialgetriebes Transaxle Gear Shift Lever Neutral AdjustmentPage Troubleshooting . Störungssuche Recherche des pannes . Búsqueda de averías Ricerca guasti . Het localiseren van fouten Storage . Aufbewahrung . Remisage . Conservación ServiceEntretien et réparations ServicioServizio Rismessaggio . Stallen532 41 55-14 Rev 10.03.08 AP

LT131 specifications

The Husqvarna LT131 is a modern lawn tractor designed to deliver superior performance and efficiency for residential lawn care. Engineered with a focus on versatility and user comfort, this model stands out as a reliable choice for homeowners looking to maintain their lawns with ease.

One of the primary features of the LT131 is its powerful engine. Equipped with a robust, high-performance motor, it provides the necessary torque and speed to tackle various terrains and mowing conditions. This reliable engine ensures consistent cutting performance, whether you are dealing with thick grass or overgrown areas.

The LT131 incorporates an advanced cutting system, featuring a wide mower deck that allows for efficient grass cutting on extensive areas. With multiple cutting heights adjustable through a simple lever mechanism, users can customize their mowing experience to achieve the desired lawn finish. The precision cutting blades are designed to provide a clean and thorough cut, promoting healthier grass growth.

In terms of technology, the Husqvarna LT131 is equipped with user-friendly features that enhance the overall mowing experience. The ergonomic design of the driver’s seat provides ample support and comfort, ensuring that users can maneuver the tractor effortlessly over long periods. The intuitive dashboard layout displays essential information clearly, allowing operators to monitor speed and fuel levels easily.

The LT131 also features a tight turning radius, making it easier to navigate around obstacles such as trees, flowerbeds, and garden furniture. This maneuverability is complemented by the tractor's sturdy build and stability, ensuring smooth operation over uneven landscapes.

Another highlight of the Husqvarna LT131 is its maintenance-friendly design. The accessible engine and mower deck allow for easy cleaning and maintenance, facilitating a longer lifespan for the machine. Additionally, Husqvarna offers a range of compatible accessories, enabling users to equip their LT131 for various tasks such as mulching, bagging, or snow removal.

In conclusion, the Husqvarna LT131 exemplifies a perfect blend of power, efficiency, and comfort tailored for residential lawn care. Its impressive features, technological innovations, and ease of use make it an excellent investment for homeowners seeking an effective solution for lawn maintenance. This combination of performance and reliability positions the LT131 as a top choice in the lawn tractor market.