|
|
|
ENGLISH | DEUTSCH |
DVD Camcorder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
Playing Title Scenes |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Titel (Szenen) wiedergeben | ||||||||||||||||
The recorded title scenes are displayed as a thumbnail | 4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Die aufgenommenen Titel aus der Titelliste werden als | ||||
index (multiple images) on the LCD Screen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| [1/9] |
| Miniaturindex (Mehrbildansicht) auf dem Display angezeigt. | ||||||||||||||
You can fi nd the desired scene quickly using this |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Mit Hilfe des Index können Sie die gewünschte | |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Szene schnell und einfach fi nden. Bei eingeklapptem | |||||
convenient index. If the TFT LCD screen is closed, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Display können Sie die Aufnahmen durch den Sucher | |||||
you can view the recording through the viewfi nder. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| betrachten. Verwenden Sie die Funktionstasten | ||||
Use the Playback related buttons on the DVD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| für die Wiedergabe am | ||||
Camcorder or on the remote control. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| der Fernbedienung. (Nur | ||||
DC165W(i)/DC165WB(i) only) page 64 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DC165WB(i)) Seite 64 |
| |||
1. | Insert the disc you want to view. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Legen Sie die Disk ein, deren Inhalt Sie anzeigen wollen. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
| Previous Page Next Page |
|
|
| 2. Klappen Sie das Display auf. | [DISC]. | ||||||||||||||||||
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||
2. | Open the LCD Screen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf | |||
3. | Set the [Mode] switch to [DISC]. | 5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (Nur | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ► | SP | 0:00:01 |
| 4. Stellen Sie den |
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
4. | Set the [Power] switch to [ (Player)]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| [ | (Player)]. |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| VR |
| ||||||||
| | The thumbnail index screen appears. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 001 |
| | Der | |||||||||||
| | Use the [MENU] button to adjust brightness |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Stellen Sie mit Hilfe der Taste [MENU] Helligkeit | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| und Farbe des Displays ein. Seite 36 |
| ||
5. |
| or colour of the LCD Screen. page 36 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 5. Wählen Sie mit dem [Joystick] die gewünschte Szene | ||
Use the [Joystick] to select a title scene to be |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| aus der Titelliste aus, und drücken Sie anschließend | ||||
| played, then press the [Joystick(OK)] or |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| den [Joystick(OK)] oder die Taste []. |
| ||
| [] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | Drücken Sie die | ||
| | To stop playback, press the [(Stop)] button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wiedergabe zu beenden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
Note |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Hinweis |
|
|
|
| |||||||||||
During playback, a displayed image may be paused for a while | Während der Wiedergabe erfolgt die Anzeige des nächsten Bildes | |||||||||||||||||||||||||
until the next image to be shown. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| möglicherweise verzögert. |
| |||||||||||||||
Adjusting the Volume |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Lautstärke einstellen |
| ||||||||||||||
When you use the LCD Screen for playback, you |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wenn Sie Aufnahmen auf dem Display |
| |||
| can hear recorded sound from the |
|
|
|
|
|
|
|
| ► | SP | 0:00:01 |
| wiedergeben, wird der Ton über den integrierten | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
| When you hear sound once the disc is in play, use |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| VR |
| Lautsprecher ausgegeben. |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 001 |
|
| |||||||||||||||
| the [VOL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sobald die Disk läuft und Sie den Ton hören, stellen | ||||||||||||||
| | A volume level display will appear on the LCD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sie mit den Tasten [VOL | ||
|
| Screen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Die Lautstärkeeinstellung wird auf dem Display | ||
| | Levels may be adjusted from anywhere between |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| angezeigt. |
| |||||||||
|
| 00 to 19. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Die Lautstärke kann auf einen Wert zwischen 00 | ||
| | If you close the LCD Screen while playing, you | 10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| und 19 eingestellt werden. |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
| will not hear sound from the speaker. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wenn Sie das Display während der Wiedergabe | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| zuklappen, wird der Ton nicht mehr über den | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Lautsprecher ausgegeben. | 63 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|